Translation of "commitment to implement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commitment - translation : Commitment to implement - translation : Implement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) A national commitment to implement country wide action plans | )أ( التزام وطني بتنفيذ خطط عمل قطرية النطاق |
Such policies reaffirmed Peru's commitment to fully implement the Millennium Development Goals. | وأضافت أن هذه السياسات تؤكد من جديد التزام بيرو بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية تنفيذا تاما . |
54. The international community must fulfil its commitment to implement Agenda 21. | ٥٤ وتابع يقول إنه يجب على المجتمع الدولي الوفاء بالتزامه بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
To redouble our efforts to implement our commitment to counter the world drug problem. | مضاعفة جهودنا لتنفيذ التزامنا بمكافحة مشكلة المخدرات في العالم. |
Finally, the signatory States reiterate their full commitment to implement the Paris agreements. | وختاما، تؤكد الدول الموقعة التزامها التام بتنفيذ اتفاقات باريس. |
Governments must show the will and commitment to fully implement human rights norms. | ومن الضروري أن تبدي الحكومات اﻹرادة الكافية واﻻلتزام الﻻزم للتنفيذ الكامل لمعايير حقوق اﻹنسان. |
Commitment of Member States to implement the resolutions adopted by Summit and Ministerial Conferences. | 5 التزام الدول الإسلامية بالعمل على تنفيذ القرارات التي يتم اعتمادها في القمم والمؤتمرات الوزارية. |
Each State must adopt and implement them internally, showing genuine commitment. | فﻻ بــد أن تقــوم كـل دولة باعتمادها وتطبيعها داخليا، فتبين بذلك التزاما حقيقيا. |
During the 2004 Federal Government elections, the Government made a commitment to sign and implement MARPLEX. | وقد التزمت الحكومة، خلال انتخابات الحكومة الفيدرالية في عام 2004، بتوقيع وتنفيذ اتفاقية تمييز المنفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
Political commitment is required to establish and implement adequate reception arrangements and procedures in such situations. | 29 وتتطلب هذه الحالات التزاما سياسيا لاتخاذ وتنفيذ ترتيبات وإجراءات كافية في مجال الاستقبال. |
Commitment and will to implement have been strengthened since the International Year of Mountains in 2002. | وقـد تعـزز الالتـزام وتعـززت الإرادة في تنفيذ هذا منذ تكريس سنة 2002 سنة دولية للجبال. |
The signing of the Optional Protocol by Indonesia gave the assurance of its commitment to implement CEDAW. | وهذا التوقيع على البروتوكول الاختياري من جانب إندونيسيا يشكل ضمانا بالتزامها بتنفيذ الاتفاقية المذكورة. |
Secondly, the international community's commitment to assisting Africa is real, as is the determination of our countries to implement NEPAD. | ثانيا ، أن التزام المجتمع الدولي بمساعدة أفريقيا التزام فعلي، وكذلك عزم بلداننا على تنفيذ نيباد. |
It hoped that the recently established Peacebuilding Commission would demonstrate a strong commitment to implement fully resolution 1325 (2000). | وأعرب عن أمل الاتحاد الأوروبي في أن ت ظهر لجنة بناء السلام المنشأة حديثا التزاما متينا بتنفيذ القرار 1325 (2000) تنفيذا كاملا. |
That will require commitment to implement the Monterrey Consensus on financing for development, including the frontloading of future commitments. | وسيقتضي ذلك التزاما بتنفيذ توافق آراء مونتيري، الخاص بتمويل التنمية، بما في ذلك إثقال الكواهل بالتزامات للمستقبل. |
There must be no rolling back of the commitment to implement Agenda 21 in a holistic and integrated manner. | وينبغي ألا يكون هناك أي تراجع عن التعهدات المعلنة لصالح القيام على صعيد عالمي متكامل بتنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
The political commitment has been made, but it must be associated with consistent follow up measures to implement these provisions. | وقد تم التعهد باﻻلتزام السياسي، ولكنه يجب أن يرتبط بتدابير متابعة مستمرة لتنفيذ هذه اﻷحكام. |
This will be the first test of our readiness and commitment to implement the decisions taken at the Earth Summit. | وسيكون هذا أول اختبار ﻻستعدادنا لﻻلتزام بالمقررات التي اتخذت في قمة اﻷرض وبتنفيذ تلك المقررات. |
Azerbaijan considers development to be a central goal and, to that end, reiterates its commitment to fully implement the Millennium Development Goals (MDGs). | وتعتبر أذربيجان أن التنمية هدف مركزي، وهي تكرر، في سبيل ذلك، التزامها بالتنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية للألفية. |
Implement the Convention on Biological Diversity and the Johannesburg commitment to significantly reduce the rate of loss of biodiversity by 2010 | تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي والتزام جوهانسبرغ بتحقيق خفض كبير في معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 |
(b) Broader participation and commitment of actors at all levels to implement those policies and strategies, leading to greater mobilization of local resources | )ب( زيادة مشاركة والتزام العناصر الفاعلة على جميع المستويات لتنفيذ تلك السياسات واﻻستراتيجيات، مما يفضي إلى تعبئة المزيد من الموارد المحلية |
In this statement the Commission reminded Colombia of its commitment to take into account and implement the recommendations contained in the statement . | وفي هذا البيان ذك رت اللجنة كولومبيا بالتزامها بأن تراعي التوصيات الواردة في البيان وتنفذها . |
Our country, as a member of international society, will implement its commitment to the just and early solution of the nuclear issue. | إن بلدنا، بوصفه عضوا في المجتمع الدولي، سينفذ التزامه بالحل العادل والمبكر للمسألة النووية. |
In this regard, the Council once again reaffirms its commitment fully to implement all its relevant resolutions, in particular resolution 836 (1993). | وفي هذا الصدد يؤكد المجلس من جديد مرة أخرى التزامه بتنفيذ جميع قراراته ذات الصلة تنفيذا تاما، وبخاصة القرار ٨٣٦ )١٩٩٣(. |
All States visited have demonstrated commitment to the sanctions regime, but some are struggling to implement the measures, mainly through the lack of capacity. | وأبدت جميع الدول التي زارها الفريق التزامها بنظام الجزاءات، بيد أن بعضها يواجه صعوبات في تنفيذ التدابير، ويرجع أساسا إلى نقص القدرات. |
He stressed the need for national commitment and international cooperation to implement the Madrid Plan of Action, particularly with regard to national capacity building. | وشد د على الحاجة إلى الإلتزام الوطني بتنفيذ خطة عمل مدريد والتعاون الدولي على تنفيذها، وبخاصة فيما يتعلق ببناء القدرة الوطنية. |
It reaffirmed the commitment to respect traditional lifestyles relevant to biological diversity and the need to implement the Convention and the Cartagena Protocol on Biosafety. | وأضافت أن مشروع القرار يؤكد من جديد الالتزام باحترام أساليب العيش التقليدية التي لها أهمية في الحفاظ على التنوع البيولوجي وضرورة تنفيذ الاتفاقية وبروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية. |
Noting the territorial Government apos s commitment to reform the public service to achieve greater efficiency and to implement its policy of localization of employment, | وإذ تحيط علما بالتزام حكومة اﻹقليم باصﻻح الخدمة العامة لتحقيق مزيد من الكفاءة وبتنفيذ سياستها الخاصة بتشغيل اليد العاملة المحلية، |
It reaffirms its commitment to the Arusha Peace Agreement and urges all parties to implement it fully and in particular to respect the cease fire. | ويعيد تأكيد التزامه باتفاقات أروشا للسلم ويحث جميع اﻷطراف على تنفيذها بالكامل وﻻ سيما احترام وقف إطﻻق النار. |
The Government of Myanmar, under the new Prime Minister, Lieutenant General Soe Win, explicitly expressed its continued commitment to implement the road map. | 18 وأعربت حكومة ميانمار بشكل صريح، تحت قيادة رئيس الوزراء الجديد، الفريق سو وين، عن التزامها المستمر بتنفيذ خارطة الطريق. |
Noting also the commitment of the territorial Government to reform the public service to achieve greater efficiency and to implement its policy of localization of employment, | وإذ تحيط علما أيضا بالتزام حكومة اﻹقليم بإصﻻح الخدمة العامة لتحقيق مزيد من الكفاءة وبتنفيذ سياستها الخاصة بتشغيل اﻷيدي العاملة المحلية، |
Further, it responds to the commitment undertaken by our leaders at the 2005 world summit to fully implement all the commitments established by the Declaration. | ويستجيب مشروع القرار كذلك للالتزام الذي قطعه قادتنا في اجتماع القمة العالمي لعام 2005 بالتنفيذ الكامل لجميع الالتزامات التي أنشأها الإعلان. |
Taking note of the territorial Government apos s commitment to reform the public service to achieve greater efficiency and to implement its policy of localization of employment, | وإذ تحيط علما بالتزام حكومة اﻹقليم باصﻻح الخدمة العامة لتحقيق مزيد من الكفاءة وبتنفيذ سياستها الخاصة بتشغيل اليد العاملة المحلية، |
(j) To implement fully its commitment to cooperate with United Nations agencies and non governmental organizations in ensuring the demobilization, rehabilitation and reintegration of child soldiers | (ي) التنفيذ التام لالتزامها بأن تتعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية على ضمان تسريح الجنود الأطفال وتأهيلهم وإعادة إدماجهم |
The survey is a comprehensive, detailed document, inclusive of every procedure Governments have agreed to implement in fulfilment of their commitment to the equalization of opportunities. | 15 تعد الدراسة الاستقصائية وثيقة شاملة مفصلة تتضمن كل إجراء وافقت الحكومات على تنفيذه وفاء بالتزامها بتحقيق تكافؤ الفرص. |
One of the major achievements of the Conference was the commitment by African countries to address population problems and to formulate and implement comprehensive population policies. | وتمثل أحد اﻹنجازات الرئيسية للمؤتمر في التزام البلدان اﻻفريقية بمواجهة المشاكل السكانية وصياغة وتنفيذ سياسات سكانية شاملة. |
29. The Agency successfully continued its efforts to implement fully its commitment to meet changes called for by Jordan apos s education reform policy of 1987. | ٢٩ واصلت الوكالة جهودها الناجحة للوفاء تماما بالتزامها مواكبة التغييرات التي دعت إليها سياسة اﻷردن لﻹصﻻح التربوي عام ١٩٨٧. |
This is because of the length of time it takes to implement the project and the commitment of resources required for such a long period. | وهذا يرجع إلى طول الفترة الزمنية التي يستغرقها تنفيذ المشروع وتخصيص الموارد اللازمة لمثل هذه الفترة الطويلة. |
Efforts to implement the goals of the special session, reinforced by the broad international commitment to the Millennium Development Goals, have led to improvement of national monitoring systems. | 79 وقد أسفرت الجهود المبذولة لتنفيذ أهداف الدورة الاستثنائية، معززة بالالتزام الدولي الواسع النطاق بالأهداف الإنمائية للألفية، عن تحسن نظم الرصد الوطنية. |
(a) To strengthen political commitment and action at all levels to implement effectively sustainable management of all types of forests and to achieve the shared global objectives on forests | (أ) تعزيز الالتزام والعمل السياسيين على الصعد كافة من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها على نحو فعال، وتحقيق الأهداف العالمية المشتركة بشأن الغابات |
I fully share his analysis that we have seen intensified efforts to implement standards, which reflect the recognizable political maturity and commitment of the Kosovo leaders. | وأشاطره تماما تحليله بأننا رأينا جهودا مكثفة لتنفيذ المعايير، مما يعكس النضج السياسي الذي يمكن إدراكه والتزام قادة كوسوفو. |
The international community, including the United Nations, should support the Government in realizing its commitment to implement and report on its international human rights treaty obligations. | 93 ينبغي أن يقدم المجتمع الدولي بما فيه الأمم المتحدة الدعم إلى الحكومة للوفاء بالتزامها بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والإبلاغ عنها. |
Several participants called upon the international community to implement the commitment of the Monterrey Consensus for a rules based, non discriminatory and equitable multilateral trading system. | 11 وناشد العديد من المشاركين المجتمع الدولي تنفيذ التزام توافق آراء مونتيري بإقامة نظام تجاري متعدد الأطراف قائم على القواعد وغير تمييزي ومنصف. |
This instrument is a commitment in the form of a conventional commitment agreed on by the international community with the aim of creating an appropriate legal framework to promote and implement the principle of sustainable development in fragile ecosystems. | وهذا الصك التزام في شكل اتفاقية وافق عليها المجتمع الدولي بهدف وضع إطار قانوني صحيح لتشجيع وتنفيذ مبدأ التنمية المستدامة في النظم اﻻيكولوجية الهشة. |
Japan continued to urge all nuclear weapon States to implement concrete measures to achieve nuclear disarmament, and reminded them that nearly all countries had made a commitment to renounce nuclear weapons. | 38 وأضاف قائلا إن اليابان ما زالت تحث كل الدول حائزة السلاح النووي على اتخاذ تدابير ملموسة لضمان نزع السلاح النووي وتذكرها بأن معظم البلدان تعهدت بالتخلي عن السلاح النووي. |
Related searches : To Implement - Going To Implement - Capacity To Implement - Plan To Implement - Recommend To Implement - Suggested To Implement - Reluctance To Implement - Effort To Implement - Continued To Implement - Fail To Implement - Quick To Implement - To Further Implement - Ability To Implement