Translation of "commitment to engagement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commitment - translation : Commitment to engagement - translation : Engagement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Malta apos s commitment to the CSCE process is a demonstration of its full engagement in European security and cooperation. | والتزام مالطة بعملية مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، دليل على المشاركة الكاملـــة في اﻷمن والتعاون اﻷوروبيين. |
STOCKHOLM Europe has made an ambitious commitment to scale up its aid to Africa, and Africa s challenges call for that greater engagement. | ستوكهولم ـ لقد أخذت أوروبا على عاتقها تعهدا طموحا بزيادة مساعداتها إلى أفريقيا، والحقيقة أن التحديات التي تواجهها أفريقيا تتطلب هذا النوع من الالتزام. |
Specific criterion (i) The extent to which high level engagement furthers political commitment to the implementation of the IPF IFF proposals for action by countries | المعيار المحدد '1 مدى نجاح مشاركة الجهات الرفيعة المستوى في تعزيز الالتزام السياسي لتنفيذ البلدان لمقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
In my view, Belgrade would help the Kosovo Serb community and itself by moving from reticence and delay to commitment and engagement in that area. | وسوف تساعد المجتمع الصربي في كوسوفو وتساعد نفسها في الانتقال من التلكؤ والتأخير إلى الالتزام والانخراط في العملية. |
The G 8 leaders met with their counterparts from a number of African countries and renewed their commitment to this partnership and their long term engagement. | وقد اجتمع قادة البلدان الثمانية مع نظرائهم من عدد من البلدان الأفريقية، وجددوا التزامهم بهذه الشراكة وبالعمل معا على الأجل البعيد. |
She welcomed the commitment to further country engagement, and stressed that it was institutionally important to have strong linkages between the geographic desks and the Special Procedures Branch. | ورحبت بالالتزام بتعزيز العمل القطري، وشددت على الأهمية المؤسسية لإقامة روابط قوية بين المكاتب الجغرافية وفرع الإجراءات الخاصة. |
They see engagement, global engagement, as absolutely necessary to the future of the ordinary people. | تعرفون انني قاس جدا مع ا لذين يعملون معي , و ا لمساعدة لابد ان تنتهي في كل دولة في وقت محدد . |
My engagement? | خطبتى |
Increased commitment and engagement by Governments, United Nations agencies, regional entities and civil society organizations, and systematic tracking of disaster reduction investments are required. | ويستلزم الأمر كذلك تعزيز الالتزام والمشاركة من قبل الحكومات ووكالات الأمم المتحدة والكيانات الإقليمية وتنظيمات المجتمع المدني، ومن متابعة منهجية للاستثمارات في الحد من الكوارث. |
Countries state that high level engagement helps to increase commitment to and awareness of the IPF IFF proposals and has been a key element in implementation at the national level. | 47 تؤكد البلدان أن المستوى الرفيع للمشاركة يساعد على زيادة الالتزام والوعي بالمقترحات المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وكان عنصرا رئيسيا في تنفيذ العمل على الصعيد الوطني. |
Engagement in enterprise | خوض ميدان العمل الحر |
Rules of Engagement | قواعد الاشتباك |
What engagement present? | أية هدية |
you have to pay for the engagement. | يجب عليك أن تدفع للخطوبة |
Can we announce her engagement to Paul? | نعم ، هل يمكننا إعلان خطبتها إلى (بول) |
Many of President Barack Obama s political opponents regard the notion of American leadership of international institutions and a commitment to engagement and multilateralism as a form of un American treachery. | والواقع أن العديد من المعارضين السياسيين للرئيس باراك أوباما ينظرون إلى فكرة الزعامة الأميركية للمؤسسات الدولية والالتزام بالمشاركة والتعددية باعتبارها شكلا من أشكال الخيانة لأمريكا. |
We look forward to increased engagement on PAROS. | ونتطلع إلى المزيد من المشاركة في منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
C. Private sector engagement | جيم إشراك القطاع الخاص |
(iv) Country engagement strategies | دال دعم البرنامج |
6. Rules of engagement | ٦ قواعد اﻻشتباك |
Irregular engagement of personnel | الخروج على قواعد استخدام الموظفين |
lack of your engagement. | تعرفون , عندما عدت في ديسمبر 2001 , لم |
You have another engagement? | هل لديك ارتباط آخر |
Is our engagement definite? | .. هل ارتباطنا محتوم |
There goes the engagement! | وهاقد ألغينا الخطبة انت لا تعترض |
Not every engagement need be military, and not every military engagement must involve troops. | ليس كل تدخل لابد أن يكون عسكريا بالضرورة، وليس كل تدخل عسكري لابد أن يشتمل على قوات. |
I'm shortly going to announce my engagement to Mrs D'Ascoyne. | (سأعلن قريبا عن خطبتـي من السيدة (داسكويني |
The Iraq engagement proved to be built on deception. | فقد تبين أن حرب العراق كانت مبنية على الخداع والتضليل. |
But the stakes are too high to abandon engagement. | ولكن المخاطر المترتبة على التخلي عن الدبلوماسية والمشاركة هائلة. |
There is therefore a need to sustain international engagement. | ومن ثم، فهناك حاجة ﻻستمرار المشاركة الدولية. |
our engagement helped you to become my father's partner. | خطبتنا ساعدتك لتصبح شريك أبى |
Id love to... but I have a previous engagement. | لكن لدي ارتباط آخر بالفعل |
Economic engagement is more controversial. | وتثير المشاركة الاقتصادية قدرا أعظم من الجدال. |
IranDeal shows constructive engagement works. | تظهر الصفقة الإيرانية توجهات بناءة. |
(b) Engagement in armed conflict. | (ب) الاشتراك في نزاع مسلح. |
Box 1. Merck's engagement policy | دال نقل التكنولوجيا 9 |
I have a prior engagement. | لدي إرتباط مسبق |
We looked at overall engagement. | نظرنا الى الارتباط العام |
I've no engagement at all. | إننى غير مرتبطة بالمرة |
What about my engagement present? | الآن ماذا سأفعل بهدية خطوبتي |
It is suggested that effective political engagement will benefit from messages simpler than those contained in the IPF IFF proposals and that tangible goals will help to raise political commitment and improve communication. | ويعتقد أن المشاركة السياسية الفعالة سوف تستفيد بشكل أكبر من الرسائل البسيطة بدلا من تلك الواردة في مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وأن الأهداف الملموسة سوف تساعد في زيادة الالتزام السياسي وتحسين أوجه الاتصال. |
Preserving the quality and extent of the Agency's services is essential if the international community is to maintain this humanitarian commitment, its engagement in favour of human development and the promotion of regional stability. | ويمثل الحفاظ على جودة ونطاق الخدمات التي تقدمها الوكالة أمرا أساسيا إذا ما أراد المجتمع الدولي الحفاظ على التزامه الإنساني وعمله من أجل التنمية البشرية وتعزيز الاستقرار الإقليمي. |
There is no realistic alternative to a policy of engagement. | فلا يوجد بديل واقعي لسياسة المشاركة. |
Constructive international engagement is crucial to the Palestinian Authority's success. | وتشكل المشاركة الدولية البناءة أمرا حاسما لنجاح السلطة الفلسطينية. |
That's the kind of engagement you want to have happen. | إنه نوع المشاركات الذي تريد أن تقع. |
Related searches : Engagement And Commitment - Commitment To Collaboration - Commitment To Perfection - Commitment To Democracy - Commitment To Build - Commitment To Serve - Commitment To Making - Commitment To Ensuring - Commitment To Reform - Commitment To Implement - Commitment To Him - Commitment To Reduce - Commitment To Partnership