Translation of "comforts of life" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Comforts - translation : Comforts of life - translation : Life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I like my comforts in life too. | أريد أن أكون مرتاحا الاخر |
And comforts of life wherein they used to take delight ! | ونعمة متعة كانوا فيها فاكهين ناعمين . |
And comforts of life wherein they used to take delight ! | كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة ، وعيون من الماء جارية ، وزروع ومنازل جميلة ، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين . |
All the comforts of home. | كل وسائل الراحة المنزلية. خفض بعيدا. |
All the comforts of home. | جميع وسائل الراحة المنزلية |
...and comforts flee | وهروب الراحة |
All the comforts of home. Yeah. | جميع وسائل الراحة المنزلية نعم. |
Your presence comforts me. | وجودك ي ريحني. |
All the comforts of home, including running water. | كل مستلزمات الراحة المنزليه بما في ذلك المياة الجاريه |
It comforts me to know that your life was not too dear a price to pay for love of your fellow man. | يريحنى معرفة أن حياتك ليست عزيزة عليك كثمن تدفعة من أجل محبة رفاقك |
And comforts they used to enjoy . | ونعمة متعة كانوا فيها فاكهين ناعمين . |
And comforts they used to enjoy . | كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة ، وعيون من الماء جارية ، وزروع ومنازل جميلة ، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين . |
An intoxicating blend of home comforts and exotic strangeness | الخليط الغريب بين الراحة المنزلية والغربة الغريبة. |
Hundreds of thousands are in want of common comforts, sir. | مئات الآلاف في عوز إلى وسائل الراحة، يا سيدي |
Such maximization of self interest, accompanied by the increasing attachment to the comforts of life, has led to the dissolution of social ties and family relations. | إن عزو هذه اﻷهمية القصوى إلى المصلحة الذاتية، باﻻقتران بالتعلق المتزايد برفاهيات الحياة، قد أدى إلى تفكك الروابط اﻻجتماعية والعﻻقات اﻷسرية. |
Light a fire and see to her comforts. | أشعل النار , و نفذ ما يريحها |
Sir Charles knew his creature comforts, all right. | لقد عرف السير تشارلز ما يريح مخلوقه |
Here there's wood, a stove, all the comforts! | ها هو الخشب والموقد ! وكل وسائل الراحة |
He comforts himself by seeing her in his dreams | انه ي ن ف س عن نفسه برؤيتها في أحلامة |
So of what benefit will be the comforts that they were using ? | ما إستفهامية بمعنى أي شيء أغنى عنهم ما كانوا يمتعون في دفع العذاب أو تخفيفه أي لم يغن . |
So of what benefit will be the comforts that they were using ? | ما أغنى عنهم تمتعهم بطول العمر ، وطيب العيش ، إذا لم يتوبوا من شركهم فعذاب الله واقع بهم عاجلا أم آجلا . |
In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul. | عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي . |
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul. | عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي . |
Whoever desires the life of this world and its comforts , We shall give them the full reward for their deeds in it , and not make any reduction in it . | من كان يريد الحياة الدنيا وزينتها بأن أص ر على الشرك ، وقيل هي في المرائين نوف إليهم أعمالهم أي جزاء ما عملوه من خير كصدقة وصلة رحم فيها بأن نوسع عليهم رزقهم وهم فيها أي الدنيا لا يبخسون ينقصون شيئا . |
Whoever desires the life of this world and its comforts , We shall give them the full reward for their deeds in it , and not make any reduction in it . | من كان يريد بعمله الحياة الدنيا وم ت عها نعطهم ما ق س م لهم من ثواب أعمالهم في الحياة الدنيا كاملا غير منقوص . |
All the comforts of home. Miss McCardle cooked dinner here for the board of directors. | آنسة مكاردل قد طبخت عشاء لمجلس الادارة هنا |
Nevertheless, he who comforts the lowly, God, comforted us by the coming of Titus | لكن الله الذي يعزي المتضعين عزانا بمجيء تيطس. |
Thou's got nowt to think of but providing me with my rightful home comforts. | إهتمي به كما تشائين لكن وفري لي وسائل الراحة المنزلية الطبيعية أولا |
It's always a pleasure to watch the rich enjoying the comforts of the poor. | دائما يمتعني أن أشاهد الأغنياء يستمتعون برفاهية الفقراء |
Therefore observe , that if We give them some comforts for some years , | أفرأيت أخبرني إن مت عناهم سنين . |
Therefore observe , that if We give them some comforts for some years , | أفعلمت أيها الرسول إن م ت عناهم بالحياة سنين طويلة بتأخير آجالهم ، ثم نزل بهم العذاب الموعود |
If we open our hearts to her with faith she comforts us. | إذا فتحنا قلوبنا إليها بالإيمان تري حنا |
Yes, working for him comforts me. I feel less homesick. I understand. | ـ نعم العمل له يواسيني ويقلل من إحساسي بالحنين إلى الوطن ـ أنا أفهم |
At first, people did not think of civil rights as they strove for such previously unknown comforts. | في البداية لم يكن الناس يفكرون في الحريات المدنية أثناء سعيهم للحصول على أسباب الراحة التي لم تكن معروفة سابقا بالنسبة لهم. |
The dancer who relies upon the doubtful comforts of human love... will never be a great dancer. | الراقصة التي تستمد عزائها بالحب الإنساني المزيف... لن تغدو راقصة عظيمة |
It was not proper for us to choose any guardian other than You . But You gave them and their fathers the comforts of this life , so that they forgot Your reminder and thus brought destruction upon themselves . | قال المعبودون من دون الله تنزيه ا لك يا ربنا ع م ا فعل هؤلاء ، فما يصح أن ن ت خ ذ سواك أولياء نواليهم ، ولكن متعت هؤلاء المشركين وآباءهم بالمال والعافية في الدنيا ، حتى نسوا ذكرك فأشركوا بك ، وكانوا قوم ا هلكى غلب عليهم الشقاء والخ ذ لان . |
As one whom his mother comforts, so will I comfort you and you will be comforted in Jerusalem. | كانسان تعزيه امه هكذا اعزيكم انا وفي اورشليم تعزون. |
Thanks. In its own way, it comforts me when you bang the can and spin the lid for me. | شكرا لك، لف السلة مرة ك ل فترة يواسيني حقا |
In order to be ungrateful for Our favours and to use the comforts therefore they will soon come to know . | ليكفروا بما آتيناهم من النعمة وليتمتعوا باجتماعهم على عبادة الأصنام ، وفي قراءة بسكون اللام أمر تهديد فسوف يعلمون عاقبة ذلك . |
( They were told ) Flee not , but return to your comforts and to your dwellings . You are likely to be questioned . | فقالت لهم الملائكة استهزاء لا تركضوا وارجعوا إلى ما أترفتم نعمتم فيه ومساكنكم لعلكم تسألون شيئا من دنياكم على العادة . |
( They were told ) Flee not , but return to your comforts and to your dwellings . You are likely to be questioned . | فنودوا في هذه الحال لا تهربوا وارجعوا إلى لذاتكم وتنع مكم في دنياكم الملهية ومساكنكم المشي دة ، لعلكم ت سألون من دنياكم شيئ ا ، وذلك على وجه السخرية والاستهزاء بهم . |
The Global Village Construction Set a set of the 40 Industrial Machines that it takes ... ... to create a small civilization with modern day comforts. | مجموعة بناء القرية العالمية، التي هي عبارة عن مجموعة من 40 آلة صناعية اللازمة لبناء حضارة صغيرة بمتطلبات معاصرة. |
And the chiefs of his people , who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter , and to whom We had given the luxuries and comforts of this life , said He is no more than a human being like you , he eats of that which you eat , and drinks of what you drink . | وقال الملأ من قومه الذين كفروا وكذبوا بلقاء الآخرة بالمصير إليها وأترفناهم نعمناهم في الحياة الدنيا ما هذا إلا بشر مثلكم يأكل مما تأكلون منه ويشرب مما تشربون . |
And the chiefs of his people , who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter , and to whom We had given the luxuries and comforts of this life , said He is no more than a human being like you , he eats of that which you eat , and drinks of what you drink . | وقال الأشراف والوجهاء من قومه الذين كفروا بالله ، وأنكروا الحياة الآخرة ، وأطغاهم ما أ نعم به عليهم في الدنيا من ترف العيش ما هذا الذي يدعوكم إلى توحيد الله تعالى إلا بشر مثلكم يأكل من جنس طعامكم ، ويشرب من جنس شرابكم . |
I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, as one who comforts the mourners. | كنت اختار طريقهم واجلس راسا واسكن كملك في جيش كمن يعزي النائحين |
Related searches : Comforts Of Home - Modern Comforts - It Comforts Me - Of Life - Jaws Of Life - Kiss Of Life - Facts Of Life - Way Of Life - Walk Of Life - Elixir Of Life - Staff Of Life