Translation of "collaboration between" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Collaboration between AMIS and UNMIS continues. | 31 وتواصل بعثتا الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة العمل سويا. |
Collaboration between HDI projects has improved somewhat. | وطرأ بعض التحسن على التعاون بين المشاريع المندرجة في إطار المبادرة. |
Collaboration also continued between AALCC and UNCITRAL. | ٨١ واستمر التعاون أيضا بين اللجنة اﻻستشارية ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
Collaboration between the secretariats of the Rio conventions | 1 التعاون بين أمانات اتفاقيات ريو |
This is a collaboration between myself and Don. | إنه عمل مشترك بيني و بين دون |
It was a collaboration between the Soviet Union and Romania. | وكان التعاون بين الاتحاد السوفياتي ورومانيا. |
Facilitating collaboration and cooperation between ongoing strategies and initiatives and | تيسير التعاون بين الاستراتيجيات والمبادرات القائمة |
Security collaboration between the United Nations and non governmental organizations | باء التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
Collaboration between the Chemosynthetic Ecosystems Group and the Seamounts Group | 2 التعاون بين فريق النظم الإيكولوجية للتمثيل الكيميائي وفريق الجبال البحرية |
Collaboration between UNCTAD and the Bretton Woods institutions was noted. | ولوحظ التعاون بين اﻷونكتاد ومؤسسات بريتون وودز. |
Such initiatives provide rare opportunities for dialogue and collaboration between rival communities. | مثل هذه المبادرات تشكل فرص نادرة للحوار والتعاون بين المجتمعات المتنافسة. |
A search engine for Erdős numbers and collaboration distance between other authors. | محرك للبحث عن أرقام اردوس ومسافة التعاون بين مؤلفين آخرين. |
Examples of concrete ways of strengthening the collaboration between university and industry | إقامة الجامعات علاقات مع المؤسسات التي لديها رأسمال مخاطرة |
Research collaboration between the organizations has been fostered as a result of that series of meetings, in particular a collaboration between UNRISD and UNIDIR on research needs in the United Nations. | وقد تعزز البحث بين المنظمات نتيجة لهذه السلسلة من الاجتماعات، وبخاصة التعاون بين معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بشأن الاحتياجات البحثية للأمم المتحدة. |
Collaboration graphs can be used to illustrate good and bad relationships between humans. | يمكن استخدام مخططات التعاون لتوضيح العلاقات الجيدة والسيئة بين البشر. |
H. Clarify the relationship between UNDP and UNIFEM and strengthen coordination and collaboration. | حاء توضيح العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتعزيز سبل التنسيق والتعاون بينهما |
Cooperation and collaboration between Governments and civil society organizations are also crucial for success. | كذلك، فإن التعاون بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني سيكون أساسيا في تحقيق النجاح. |
He underscored the collaboration between WHO and UNFPA, including in Indonesia, Sudan and Uganda. | وأكد على أهمية التعاون بين منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وخصوصا في إندونيسيا وأوغندا والسودان. |
Violence is no more natural than peaceful coexistence and collaboration between peoples and groups. | إن العنف ليس أمرا طبيعيا أكثر من التعايش السلمي والتعاون بين الشعوب والجماعات. |
Multisectoral representation from the Government should be promoted to facilitate collaboration between different ministries. | وينبغي تعزيز التمثيل المتعدد القطاعات من الحكومة لتسهيل التعاون بين الوزرات المختلفة. |
Reports have also been received of collaboration between FDLR and the Mayi Mayi and between FDLR and elements of FARDC. | ووردت تقارير أيضا عن تعاون بين أفراد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والماي ماي، وبين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وعناصر من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
A number of delegations welcomed the collaboration between UNDP and the Centre to explore further linkages between human rights and development. | ورحب عدد من الوفود بالتعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمركز ﻻستطﻻع زيادة الروابط بين حقوق اﻹنسان والتنمية. |
This task was facilitated by close collaboration between the Centre and the regional organizations concerned. | وقد يسﱠر التعاون الوثيق بين المركز والمنظمات اﻻقليمية المعنية إنجاز هذه المهمة. |
Paragraph 123 referred to collaboration between UNCTAD and ITC in technical cooperation programmes and projects. | وتشير الفقرة ٣٢١ إلى التعاون بين اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية في برامج ومشاريع التعاون التقني. |
This has inevitably stimulated competition for resources between UNDP and UNIFEM rather than collaboration for action. | وأدى ذلك في النهاية إلى المنافسة على الموارد بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بدلا من التعاون بينهما في العمل. |
Several practical suggestions to improve collaboration between the United Nations and other intergovernmental organizations were discussed. | ونوقشت عدة اقتراحات عملية لتحسين التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى. |
Concerted efforts were therefore needed to ensure greater collaboration between the United Nations and outside bodies. | لذلك توجد ثمة حاجة إلى بذل جهود متضافرة بغية ضمان تحقيق مزيد من التعاون بين اﻷمم المتحدة والهيئات الخارجية. |
36. Malaria has been an area of joint collaboration between the two organizations since their inception. | ٦٣ وما فتئت المﻻريا مجاﻻ للتعاون المشترك بين المنظمتين منذ إنشائهما. |
The principle of consultation and collaboration between Government and the indigenous population is thus well entrenched. | ويتعزز بذلك مبدأ التشاور والتعاون بين الحكومة والسكان اﻷصليين. |
This is something that really has to be a collaboration between a lot of different people. | إن هذا شيء يجب أن يكون تعاونا بين أشخاص كثر |
Joint operations between the two forces regularly carried out in areas along the country's borders have indicated closer collaboration between the two security agencies. | فالعمليات المشتركة التي تجري بانتظام بين القوتين في مناطق على طول حدود البلد بي نت أن ثمة تعاونا وثيقا بين هاتين المؤسستين الأمنيتين. |
But you know, it's kind of a collaboration between me and the fans, so I said, Sure. | لكن أتعلمون، إنه إلى حد ما نوع من التعاون بيني و بين المعجبين، لهذا قلت بالطبع. |
Moscow s initiatives include the Dushanbe Group of Four a proposed collaboration between Russia, Tajikistan, Afghanistan and Pakistan. | تضمنت مبادرات موسكو قمة دوشنبة الرباعية تعاون مقترح بين روسيا، طاجيكستان، أفغانستان وباكستان. |
OIOS explored different ideas on how to improve collaboration and synergies between subregional offices and ECA headquarters. | 20 واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية مختلف الآراء المتعلقة بكيفية تحسين أوجه التعاون والتآزر بين المكاتب دون الإقليمية ومقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
(b) Promoting collaboration between the private sector, non governmental organizations and Governments to extend disease eradication programmes. | (ب) تعزيز التعاون بين القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والحكومات لتوسيع نطاق برامج القضاء على الأمراض. |
Building on the existing WHO UNDP Alliance, the Memorandum calls for intensified collaboration between WHO and UNDP. | وبناء على التحالف القائم بين المنظمة والبرنامج اﻻنمائي، تقضي المذكرة بتكثيف التعاون بين المنظمة والبرنامج اﻻنمائي. |
37. Collaboration also exists between the Latin American Demographic Centre and the Inter American Statistical Training Centre. | ٧٣ كما أن هناك تعاونا بين المركز الديمغرافي ﻷمريكا الﻻتينية ومركز البلدان اﻷمريكية للتدريب اﻹحصائي. |
And the landscape was always made by this sort of weird, uneasy collaboration between nature and man. | ان المشهد دائما تم تشكيله بهذا النوع الغريب و التعاون الصعب بين الانسان و الطبيعة |
Thanks to farm subsidies, the fine collaboration between agribusiness and Congress, soy, corn and cattle became king. | بفضل الإعانات الزراعية، التعاون الجيد ما بين الأعمال الزراعية التجارية والكونغرس، الصويا، الذرة والماشية أصبحت الملك. |
But you know, it's kind of a collaboration between me and the fans, so I said, Sure. | لكن أتعلمون، إنه إلى حد ما نوع من التعاون بيني و بين المعجبين، لهذا قلت بالطبع. |
Collaboration | تعاون |
Collaboration | التعاون |
Collaboration | التعاون |
Collaboration | التعاون رسالة |
The Sudan is a dynamic forum for collaboration between the United Nations security management system and international NGOs. | 40 والسودان هو ساحة للتعاون النشط بين نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن والمنظمات غير الحكومية الدولية. |
Related searches : Close Collaboration Between - In Collaboration Between - Strong Collaboration - Collaboration Solution - Mutual Collaboration - Customer Collaboration - Collaboration Partner - Fruitful Collaboration - Project Collaboration - Seamless Collaboration