Translation of "close their doors" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Close watertight doors. | أغلقو الأبواب التحتية التي تمنع انتشار الماء |
Close watertight doors, sir. | حسنا سيدي |
We close doors quietly. | ن غلق الأبواب بهدوء. |
If it were, Swiss banks and international organizations would close their doors. | إذ أن ذلك يعني إغلاق البنوك السويسرية والمنظمات الدولية أبوابها في وجه النخبة الحاكمة. |
Close all the windows and doors! | إغلق كل النوافذ والأبواب! |
And you, close the prison doors! | و انت , اقفل السجون ! |
I close doors and tighten bottle tops. | انا اغلق الابواب واحكم سد فوهات الزجاجات |
I open and close car doors all day. | أمي أفتح أبواب السيارة وأغلقها طيلة اليوم |
And maybe people are doing illegal things, it would even be more likely to lock their doors and close their shutters. | وقد يقوم الناس بأمور غير قانونية تجبرهم على اقفال أبوابهم واغلاق نوافذهم |
Please notice the doors, you close them with one finger. | لاحظ الأبواب من فضلك تستطيع قفلها بإصبع واحد فقط |
If you close your doors before six P.M., you will never reopen. | لو أغلقت أبوابك قبل السادسة مساءا لن تفتح أبدا |
I've gotta close the doors after you nobody else must come in. | يجدر بي إغلاق الأبواب خلفك، لا يجب أن يدخل أحد آخر |
The Tribunal simply cannot close its doors until these fugitives have been tried. | فالأمر بكل بساطة هو أنه لا يمكن للمحكمة أن تغلق أبوابها قبل أن تتم محاكمة هؤلاء الفارين. |
Let us just turn off the lights and close the doors and windows. | دعونا نطفئ الأنوار ونغلق الأبواب والنوافذ. |
The Tribunal simply cannot close its doors until they have been brought to justice. | وببساطة لا تستطيع المحكمة أن تغلق أبوابها إلى أن يتم تقديمهما للعدالة. |
At that instant the doors will close forever and you shall join me in death. | فىهذهاللحظة الأبواب ست غلق للأبد, وستشاركنى الموت. |
If you want to continue running the program you must close the doors and push CYCLE START | إذا كنت تريد متابعة تشغيل البرنامج يجب إغلاق الأبواب ودفع بدء دورة |
doors for their houses , couches on which to recline , | ولبيوتهم أبوابا من فضة و جعلنا لهم سررا من فضة جمع سرير عليها يتكئون . |
doors for their houses , couches on which to recline , | وجعلنا لبيوتهم أبواب ا من فضة ، وجعلنا لهم سرر ا عليها يتكئون ، وجعلنا لهم ذهب ا ، وما كل ذلك إلا متاع الحياة الدنيا ، وهو متاع قليل زائل ، ونعيم الآخرة مد خر عند ربك للمتقين ليس لغيرهم . |
But that joyful Central America, reborn for its children, has seen how the doors close one after another. | لكن أمريكا الوسطى المبتهجة هذه، المبعوثة من جديد من أجل أبنائها، رأت كيف أغلقت اﻷبواب الواحد بعد اﻵخر. |
We close the doors and hunker down, convinced that we're in control, or, at least, hoping for control. | فنحن دائما ما نوصد الأبواب ونربض على الأرض، وننزل على أنفسنا قناعة توه منا بالتحكم بالأمور، أو على الأقل تغمرنا آمال التحكم بالأمور. |
We close the doors and hunker down, convinced that we're in control, or, at least, hoping for control. | نحن نغلق على أنفسنا اﻷبواب ونحتمي، مقتنعين أننا مسيطرون، أو على اﻷقل، نأمل بالسيطرة. |
Look, child, do you want the soldiers to take your priest away, close the doors of your church? | اسمعيني أيتها الطفلة أتريدين أن يقبض الجنود على كاهنك ويغلقوا باب الكنيسة |
and doors to their houses , and couches whereon to recline , | ولبيوتهم أبوابا من فضة و جعلنا لهم سررا من فضة جمع سرير عليها يتكئون . |
and doors to their houses , and couches whereon to recline , | وجعلنا لبيوتهم أبواب ا من فضة ، وجعلنا لهم سرر ا عليها يتكئون ، وجعلنا لهم ذهب ا ، وما كل ذلك إلا متاع الحياة الدنيا ، وهو متاع قليل زائل ، ونعيم الآخرة مد خر عند ربك للمتقين ليس لغيرهم . |
There are doors, and doors. Oh, yes. | هناك العديد من الابواب السرية |
And doors ( of silver ) for their houses , ( silver ) couches for reclining , | ولبيوتهم أبوابا من فضة و جعلنا لهم سررا من فضة جمع سرير عليها يتكئون . |
The Gardens of Eden , with their doors wide open for them . | جنات عدن بدل أو عطف بيان لحسن مآب مفتتحة لهم الأبواب منها . |
And doors to their houses , and furnishings on which they recline . | ولبيوتهم أبوابا من فضة و جعلنا لهم سررا من فضة جمع سرير عليها يتكئون . |
with doors to their houses and couches on which to recline | ولبيوتهم أبوابا من فضة و جعلنا لهم سررا من فضة جمع سرير عليها يتكئون . |
And doors ( of silver ) for their houses , ( silver ) couches for reclining , | وجعلنا لبيوتهم أبواب ا من فضة ، وجعلنا لهم سرر ا عليها يتكئون ، وجعلنا لهم ذهب ا ، وما كل ذلك إلا متاع الحياة الدنيا ، وهو متاع قليل زائل ، ونعيم الآخرة مد خر عند ربك للمتقين ليس لغيرهم . |
The Gardens of Eden , with their doors wide open for them . | هذا القرآن ذ ك ر وشرف لك أيها الرسول ولقومك . وإن لأهل تقوى الله وطاعته ل حسن مصير عندنا في جنات إقامة ، مفت حة لهم أبوابها ، متكئين فيها على الأرائك المزي نات ، يطلبون ما يشتهون من أنواع الفواكه الكثيرة والشراب ، من كل ما تشتهيه نفوسهم ، وتلذه أعينهم . |
And doors to their houses , and furnishings on which they recline . | وجعلنا لبيوتهم أبواب ا من فضة ، وجعلنا لهم سرر ا عليها يتكئون ، وجعلنا لهم ذهب ا ، وما كل ذلك إلا متاع الحياة الدنيا ، وهو متاع قليل زائل ، ونعيم الآخرة مد خر عند ربك للمتقين ليس لغيرهم . |
with doors to their houses and couches on which to recline | وجعلنا لبيوتهم أبواب ا من فضة ، وجعلنا لهم سرر ا عليها يتكئون ، وجعلنا لهم ذهب ا ، وما كل ذلك إلا متاع الحياة الدنيا ، وهو متاع قليل زائل ، ونعيم الآخرة مد خر عند ربك للمتقين ليس لغيرهم . |
And the first nine guys slam their doors on our face. | و اول عشرة أشخاص مستثمرين نذهب اليهم يقفلون الباب في وجهنا |
Some families donated their doors and wooden beds to repair roads. | تبرعت بعض العائلات بأبوابها و الأسر ة الخشبية لإصلاح الطرق. |
Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid their doors with brass. | وعمل دار الكهنة والدار العظيمة ومصاريع الدار وغش ى مصاريعها بنحاس. |
(b) The number of functions related to witness protection and monitoring of witness relocation agreements with third countries that will have to be carried out after the Tribunals close their doors | (ب) عدد المهام المتصلة بحماية الشهود ورصد اتفاقات نقل الشهود المبرمة مع بلدان ثالثة، التي يتعين تنفيذها بعد أن تغلق المحكمتان أبوابهما |
' Adn ( Edn ) Paradise ( everlasting Gardens ) , whose doors will be open for them , It is said ( in Tafsir At Tabari , Part 23 , Page 174 ) that one can speak to the doors , just one tells it to open and close , and it will open or close as it is ordered . | جنات عدن بدل أو عطف بيان لحسن مآب مفتتحة لهم الأبواب منها . |
' Adn ( Edn ) Paradise ( everlasting Gardens ) , whose doors will be open for them , It is said ( in Tafsir At Tabari , Part 23 , Page 174 ) that one can speak to the doors , just one tells it to open and close , and it will open or close as it is ordered . | هذا القرآن ذ ك ر وشرف لك أيها الرسول ولقومك . وإن لأهل تقوى الله وطاعته ل حسن مصير عندنا في جنات إقامة ، مفت حة لهم أبوابها ، متكئين فيها على الأرائك المزي نات ، يطلبون ما يشتهون من أنواع الفواكه الكثيرة والشراب ، من كل ما تشتهيه نفوسهم ، وتلذه أعينهم . |
And silver doors for their houses , and silver couches whereon they recline , | ولبيوتهم أبوابا من فضة و جعلنا لهم سررا من فضة جمع سرير عليها يتكئون . |
And silver doors for their houses , and silver couches whereon they recline , | وجعلنا لبيوتهم أبواب ا من فضة ، وجعلنا لهم سرر ا عليها يتكئون ، وجعلنا لهم ذهب ا ، وما كل ذلك إلا متاع الحياة الدنيا ، وهو متاع قليل زائل ، ونعيم الآخرة مد خر عند ربك للمتقين ليس لغيرهم . |
Close their eyes and their mouths quot . | تغلق عيونهم وأفواههم quot . |
Just as a train is about to go, a young couple rush in and they're just about to close the pneumatic doors. | و فقط عندما كان القطار بصدد المغادرة, زوجان شابان يهمان بالركوض الأبواب الهوائية بصدد الإغلاق الأن |
Asia is rising because Asian countries are increasingly opening their doors to modernity. | إن النهضة التي تشهدها آسيا اليوم ترجع إلى انفتاح الدول الآسيوية على نحو متزايد على المعاصرة والحداثة. |
Related searches : Open Their Doors - Closed Their Doors - At Their Doors - Close Their Books - Opening Doors - Truck Doors - Residential Doors - Shaft Doors - Watertight Doors - Between Doors - Industrial Doors - Slamming Doors - Suicide Doors - Elevator Doors