Translation of "clearly states that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Clearly - translation : Clearly states that - translation : States - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That issue clearly relates to the fundamental interests of Member States. | وتبين هذه المسألة بوضوح المصالح الأساسية للدول الأعضاء. |
Some states (Iceland and Hungary) are clearly bankrupt. | فمن الواضح أن بعض البلدان (مثل أيسلندا والمجر) قد أفلست بالفعل. |
However, as the Programme of Action clearly states, | بيد أن برنامج العمل ينص بوضوح على أن |
The experiences reported by Member States clearly indicate that revitalization is both an event and a process. | والتجارب التي أوردتها الدول الأعضاء تشير بوضوح إلى أن التنشيط هو في نفس الوقت مباراة وعملية. |
Clearly, the United States is now deeply divided in electoral terms. | من الواضح أن الولايات المتحدة تعاني الآن من انقسام عميق فيما يتصل بالمسألة الانتخابية. |
(b) clearly states the name and location of the chosen court. | (ب) ويبي ن بوضوح اسم المحكمة المختارة ومكانها. |
The complexities of each situation are clearly known to Member States. | وما تتسم به حالة فيها من التعقد أمر معروف تماما للدول اﻷعضاء. |
Sami remembers that clearly. | يتذك ر سامي ذلك بكل وضوح. |
Clearly, that was lacking. | ومن الواضح أن كل هذا لم يكن متوفرا . |
Article 1 of the Charter clearly states that one of the primary purposes of the United Nations is | لقد أشارت المادة اﻷولى من الميثاق بوضوح إلى أن أمر حفظ السلم واﻷمن الدوليين هو القصد اﻷول لﻷمـــم المتحدة. |
The States that founded the United Nations clearly set out in the Charter the principle of collective security. | إن الدول التي أوجدت اﻷمم المتحدة قد كرست مبـــدأ اﻷمــن الجماعي في الميثاق تكريسا واضحا. |
It is clearly for Member States to decide which course is preferable. | ومن الواضح أن اﻷمر متروك للدول اﻷعضاء كي تقرر أي السبيلين أفضل. |
That would clearly be nonsense. | هذا محض هراء. |
It is clearly said that | ولقد قيل بوضوح |
Clearly, that was no error. | جالبا لها الماء والخبز والبندورة ووضعها بعناية بالقرب من رأسها، |
President Bush articulated clearly that the United States objective is two sovereign, democratic States Israel and Palestine living side by side in peace and security. | وقد أعرب الرئيس بوش بوضوح عن أن هدف الولايات المتحدة هو وجود دولتين ذواتي سيادة وديمقراطيتين هما إسرائيل وفلسطين تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن. |
(a) is contained in a volume contract that clearly states the names and addresses of the parties and either | (أ) واردا في عقد حجم يبي ن بوضوح أسماء وعناوين الأطراف المعنية وكان إم ا |
Resolution 59 291 states clearly that our objective is to promote the broadest possible agreement on all major issues . | ويبي ن القرار 59 291 بوضوح أن هدفنا هو تعزيز أوسع اتفاق ممكن بشأن جميع المسائل الرئيسية . |
It clearly states that the Emergency Relief Coordinator should actively facilitate the access of operational organizations to emergency areas. | ويذكر بوضــوح أن منســق اﻻغاثــة الطارئـة ينبغي أن يسهل بشكل نشط وصول المنظمات التشغيليــة الــى مناطـق الطوارئ. |
This clearly indicates that most States feel that the right message must be sent out in concert with major stakeholders in society. | ويدل هذا بوضوح على أن معظم الدول تشعر بأن الرسالة الصحيحة يجب أن توجه بتوافق مع أصحاب المصلحة الرئيسيين في المجتمع. |
The application form also clearly states that the entry of any false statements will lead to imprisonment and heavy fines. | استمارة الطلب تنص بوضوح على أن ادخال معلومات كاذبة سيؤدي إلى السجن وغرامات كبيرة. |
It also states clearly that such prejudice is absolutely unacceptable and incompatible with Brazil's commitment to a culture of peace. | كما يشير بوضوح إلى أن هذا التعصب مرفوض تماما ولا ينسجم مع التزام البرازيل بثقافة للسلام. |
States have realized more and more clearly that the arms race cannot reduce their vulnerability or lead to absolute security. | فلقد أدركت الدول بوضوح يتزايد باستمرار أن سباق التسلح ﻻ يمكنه أن يحد من عدم منعتها وﻻ يمكنه أن يؤدي الى أمن مطلق. |
The Guiding Principles clearly state that | وتنص المبادئ التوجيهية بوضوح على ما يلي |
That is clearly not the case. | ومن الواضح أن الحالة ليست كذلك. |
So clearly this negates that statement. | إذا بوضوح هذا ينفي تلك العبارة. |
The application form clearly states that any false statements made by the applicant will be punishable by imprisonment and heavy fines. | وتنص أستمارة الطلب بوضوح أن من يدلي بأي بيانات كاذبه سوف يعاقب بالسجن وبغرامات ماليه كبيره. |
This analytical assessment clearly shows that there is still a need for Member States to further improve their implementation of sanctions. | يظهر هذا التقييم التحليلي بوضوح، أنه لا تزال هناك حاجة إلى استمرار الدول الأعضاء في تحسين تنفيذها للجزاءات. |
The summit outcome document states clearly that a stronger relationship between the United Nations and regional and subregional organizations is required. | وتذكر الوثيقة الختامية لاجتماع القمة بوضوح أنه يجب إقامة علاقة أقوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
One report clearly states that land degradation is not monitored or evaluated owing to a shortage of human and financial resources. | ويشير أحد التقارير بوضوح إلى أن تدهور الأراضي لا يخضع لأية متابعة أو تقييم لأسباب تتعلق بعجز في الموارد البشرية والمالية. |
That collusion negated the very idea of the United States sponsorship of the negotiations since its position was clearly not neutral. | وأوضح أن ذلك التواطؤ يبطل فكرة رعاية الوﻻيات المتحدة للمفاوضات نظرا ﻷن موقفها يصبح غير حيادي بصورة جلية. |
And that is clearly a serious problem. | وهذا يمثل بوضوح مشكلة خطيرة. |
The annual report clearly demonstrates that progress. | والتقرير السنوي يشير بوضوح إلى ذلك التقدم. |
So, that clearly wasn't going to work. | لذلك، كان من الوضح انها لن تنجح تلك المحاولة |
That I may see again more clearly. | ربما أرى فى وقت لاحق بوضوح |
One report clearly states that land degradation is not monitored and assessed on account of a shortage of human and financial resources. | ويشير أحد التقارير بوضوح إلى أن تدهور الأراضي لا يخضع لأية متابعة أو تقييم لأسباب ذات صلة بوجود عجز في الموارد البشرية والمالية. |
The Secretary General's report states clearly that the absence of infrastructure remains a serious challenge and has a broad range of implications. | وتقرير الأمين العام يعلن بوضوح أن عدم وجود هياكل أساسية ما زال يشك ل تحديا خطيرا، وتترتب عليه طائفة عريضة من الآثار. |
The mandate of the Conference clearly states that its work and results should be consistent fully with the provisions of the Convention. | وتنص وﻻية المؤتمر بوضوح على أن تكون أعماله ونتائجه متفقة تماما مع أحكام اﻻتفاقية. |
Your report states clearly that your document of 21 March, which we accepted and the Turkish side rejected, was a balanced document. | وهذا التقرير يقول بوضوح إن وثيقتكم المؤرخة ٢١ آذار مارس، التي قبلناها نحن ورفضها الجانب التركي، هي وثيقة متوازنة. |
But intervention in other states internal affairs must be legitimate, which requires clearly established rules. | لكن التدخل في الشئون الداخلية لدول أخرى لابد وأن ينبني على أسس من الشرعية، الأمر الذي يتطلب بوضوح وجود قوانين راسخة. |
To increase its effectiveness, the mistrust that permeates Unasur must be quelled, and the goals of member states must be more clearly defined. | ومن أجل زيادة فعاليته فلابد من معالجة حالة انعدام الثقة التي تتخلل اتحاد دول أميركا الجنوبية، ولابد وأن تكون أهداف الدول الأعضاء أكثر وضوحا . |
The stability and territorial integrity of the Gulf States is a strategic priority for Turkey that is clearly not the case for Iran. | حيث يشكل استقرار دول الخليج وسلامتها الإقليمية أولوية استراتيجية بالنسبة لتركيا ومن الواضح أن هذه ليست الحال بالنسبة لإيران. |
We must ensure that all States are involved in the preparatory process, thereby ensuring a clearly defined and realistic agenda for the summit. | ويجب أن نضمن مشاركة جميع الدول في العملية التحضيرية، مما يضمن لنا جدول أعمال لمؤتمر القمة محددا بوضوح وواقعيا. |
There is something clearly wrong with that argument. | من الواضح أن هذه الحجة يشوبها عيب ما. |
That issue therefore clearly needed to be addressed. | ولهذا، فمن الجلي أنه يجب معالجة هذه المسألة. |
Related searches : Which Clearly States - It Clearly States - States That - That States - Clearly Shows That - Clearly State That - Clearly Suggests That - Clearly Indicate That - Who States That - She States That - Theory States That - Policy States That - Which States That