Translation of "clearly depict" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Clearly - translation : Clearly depict - translation : Depict - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Many of his paintings depict the Black Sea.
كثير من لوحاته تصور البحر الأسود.
And we will depict that by a parallelogram.
للتعامل مع المستخدم سواء مدخلات او مخرجات نستخدم متوازي اضلاع
Many attempts have been made to depict three of my tales
بذلت محاولات عدة لتصوير ثلاث من قصصي
Digital maps can be as dynamic as the communities that they depict.
ومن الممكن أن تكون الخرائط الرقمية ديناميكية بقدر ما تتمتع به المجتمعات التي تصفها من ديناميكية.
Child mortality statistics depict a stark picture of health care in numerous countries.
وإحصاءات وفيات الأطفال تشكل صورة قاتمة للرعاية الصحية في العديد من البلدان.
4. It is also possible to depict the utilization factors in tabular form.
٤ ومن الممكن أيضا رسم معامﻻت اﻻنتفاع في جداول.
Ethiopia's growth mantra is much of hype than facts on the ground would depict.
النهج الذي تقوم عليه التنمية الإثيوبية هو دعائي أكثر من كونه معتمد على حقائق تحصل على أرض الواقع.
Syrian cartoonists who dare depict Bashar Al Assad's character are paying a heavy price.
يدفع رسامو الكاريكاتير السوريون، الذين يتعرضون لشخص الرئيس بشار الأسد، لثمن باهظ.
Syrian artists also to depict the situation through many works of art, available online.
الفنانون السوريون قاموا بتصوير الوضع من خلال العديد من الأعمال الفنية المتاحة على شبكة الإنترنت.
So there's a couple of things to think about when you visually depict vectors.
متجه A للمتجه B. هناك العديد من الأشياء للتفكير بها حينما ترسم المتجهات
It was beyond the technology of the day to depict a man aging backwards.
كان ما وراء تكنولوجيا اليوم تصوير رجل يعيش الشيخوخة الى الوراء .
At first sight, this landscape painting seems to depict the three orders in society
للوهلة الأولى، هذا المنظر الطبيعي يرسم لنا صورة المجتمع ثلاثي الطبقات،
We might have been able to write it we wouldn't have been able to depict it
قد تكون لدينا القدرة على كتابته ، و قد نكون غير قادرين على تصويره
And generally we depict our ideas about this history in the form of trees like this.
وعادة ما نمثل أفكارنا عن ذلك التاريخ .. في شكل شجرة مثل هذه
And you normally draw it so it goes up to 1 to kind of depict its area.
وترسمها بشكل طبيعي تصبح 1 كرسم مساحتها.
They try to depict this as a showdown between the Islamist AKP and the country s democracy loving secularists.
فهم يحاولون تصوير الأمر وكأنه مواجهة بين ampquot حزب العدالة والتنمية الإسلاميampquot والعلمانيين المحبين للديمقراطية.
These images depict some of passions and interests of the photographers. We hope you enjoy them! by SWPC
تعكس هذه الصور شغف واهتمام المشاركين في هذه المبادرة، نتمنى أن تستمتعوا بمشاهدة هذه الصور!
), or AYYLU ( Not clearly coded, repeat more clearly. ).
)، AYYLU وتعني( Not clearly coded, repeat more clearly.
A jury of eminent personalities will select the three photographs that conceptually and artistically best depict the problem of land degradation.
وستقوم مجموعة من المحكمين تتكون من شخصيات بارزة باختيار أفضل ثلاث صور في التعبير من حيث المفهوم والعمل الفني عن مشكلة تدهور الأرض.
A jury of eminent personalities will select the three photos that conceptually and artistically best depict the problem of land degradation.
) الإذاعة التلفزيون عرض إذاعة أشرطة قصيرة أفلام وثائق استجوابات عن الصحارى والتصحر.
And you can plot this data in many different types of graphs, but they tend to depict things in different ways.
وتستطيع رسم هذه البيانات في رسوم بيانية متعددة، لكنهم ظلوا يشيرون إلى تصوير الأشياء بطرق مختلفة.
Speak clearly.
تكلم بوضوح.
Very clearly.
بكل وضوح
Too clearly.
بوضوح كبير
Clearly. Scientifically.
بشكل واضح وعلمي
Very clearly.
كما لو كنا بالنهار .
There are other paintings by various artists which depict a wide variety of pitchforks and other tools in use and at rest.
وهناك لوحات أقل شهرة لفنانين عديدين والتي تصور مجموعة متنوعة من المذارات وغيرها من الأدوات الأخرى المستخدمة وغير المستخدمة.
The very titles of the reports issued by international human rights organizations and by reputable journals depict the grave conditions in Kashmir.
وإن عناوين التقارير الصادرة عن المنظمات الدولية لحقوق اﻻنسان والصحف ذات السمعة الطيبة تصف اﻷوضاع الخطيرة في كشمير.
At this stage I should depict the body devised by the negotiating parties to conduct the first democratic elections in South Africa.
وفي هذه المرحلة سأصف الهيئة التي شكلتها اﻷحزاب المتفاوضة ﻹدارة أول انتخابات ديمقراطية في جنوب افريقيا.
And I mean, in the original it's completely unclear to see what this tangle of colors and shapes is supposed to depict.
أعني، في اللوحة الأصلية، لا يتضح أبد ا عن ماذا يعبر مثلث الألوان والأشكال هذا
Clearly, he's guilty.
واضح أن ه مذنب.
Clearly, he's guilty.
من الواضح أن ه مذنب.
We clearly can.
لاننا نستطيع
Clearly it doesn't.
وبكل وضوح انها ليست كذلك
Clearly it's freezing.
يبدوا بوضوح أنه يتجمد.
She's clearly manicdepressive.
إنها تعانى بوضوح من الهوس الإكتئابى
All too clearly.
بوضوح تام
Images and concepts introduced in textbooks still depict the traditional role of women and girl children in doing housework, manual work and farming.
ومازالت الكتب تحتوي صورا ومفاهيم تصور الدور التقليدي للمرأة والفتاة على أنه القيام بالأعمال المنزلية والأعمال اليدوية وفي الزراعة.
The people display ancient ceremonial weavings of great artistic value that depict their ancestors and serve a cohesive function for their social organization.
ويعرض السكان في هذه اﻻحتفاﻻت منسوجات شعائرية عتيقـة ذات قيمــة فنيــة عظيمــة مرسومة بصور أسﻻفهــم، تؤدي وظيفــة تخـدم تماسك نظامهم اﻻجتماعي.
The second style of Roman painting began during the early 1st century BC, and attempted to depict realistically three dimensional architectural features and landscapes.
النمط الثاني من لوحة الرومانية بدأت في أوائل القرن 1st قبل الميلاد، ومحاولة تصوير واقعية ثلاثية الابعاد الخصائص المعمارية والمناظر الطبيعية.
Clearly you are mistaken.
من الواضح أنك مخطئ.
I heard everything clearly.
سمعت كل شيء بوضوح.
Sami remembers that clearly.
يتذك ر سامي ذلك بكل وضوح.
Greece is clearly insolvent.
من الواضح أن اليونان أصبحت مفلسة الآن.
Clearly, that was lacking.
ومن الواضح أن كل هذا لم يكن متوفرا .

 

Related searches : Depict Reality - Depict With - Graphically Depict - Depict From - They Depict - Allows To Depict - Depict A Portrayal - Depict The Process - Depict The Situation - Clearly Demonstrate - Clearly Identifiable - Clearly Communicate