Translation of "clear ones mind" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And as she did, other ones came to mind. | وبينما كانت في تلك الحالة، طرأ آخرون على بالها. |
Truly those in sin are the ones straying in mind , and mad . | إن المجرمين في ضلال هلاك بالقتل في الدنيا وسعر نار مستعرة بالتشديد أي مهيجة في الآخرة . |
Truly those in sin are the ones straying in mind , and mad . | إن المجرمين في تيه عن الحق وعناء وعذاب . يوم ي جر ون في النار على وجوههم ، ويقال لهم ذوقوا شدة عذاب جهنم . |
Whatever the ETS s flaws, these three lessons are the important ones to keep in mind. | وأيا كانت عيوب نظام مقايضة الانبعاثات فإن هذه الدروس الثلاثة لابد وأن تكون نصب أعيننا في كل وقت. |
You have a clear mind you were tenacious you would never give up. | لديك العقل واضحة كنت عنيد أنك لن تتخلى عنه. |
And so I say to him clear in my mind, I say to him | وقلت له بوضوح في عقلي، قلت له |
These are ones where I went to a conference, and my mind was just blown, and I said, | هذه بعض منها عندما ذهبت إلى مؤتمر، انذهلت بشدة، وقلت |
lesser ones, base ones, unworthy ones? | أقل منها، قاعدة منها، أونوورثي منها |
Khrushchev s motives as he took the podium on the morning of February 25, 1956, were, in his mind, moral ones. | كانت الدوافع التي تحرك خروشوف حين وقف على المنصة في صباح الخامس والعشرين من فبراير 1956، في اعتباره، دوافع أخلاقية. |
(Never mind that Chinese history lacks evidence of a clear, causal connection between unemployment and national unrest.) | (ولا حاجة بنا هنا للتأكيد على أن التاريخ الصيني يفتقر إلى علاقة سببية واضحة بين البطالة والاضطرابات الوطنية). |
Each location needs to carry thousands of different spare parts because it is not clear which ones will be needed where. | وكل موقع لابد أن يحمل الآلاف من قطع الغيار المختلفة لأنه من غير الواضح أيها سوف يكون مطلوبا وفي مكان بالتحديد. |
So we got brand new ones, shiny ones, medium ones, and very old, dark ones. | لذا جلبنا الجديد والبر اق والمتوسطة والقديمة الداكنة جدا. |
With the above in mind, it is clear that the mission will require a high level of air support. | ٦٨ مع مراعاة ما سبق يتضح بجﻻء أن البعثة سوف تحتاج إلى دعم جوي رفيع المستوى. |
Red ones white ones, come! | أحمر ، أبيض ، تعال |
Blue ones, pink ones, scarlet! | أزرق, زهري |
We are poor ones . Poor ones, whose poor ones are you? | نحن فقراء . فقراء ، الفقراء هم انتم . |
And so I say to him clear in my mind, I say to him This is Jill! I need help! | وقلت له بوضوح في عقلي، قلت له أنا جيل! أنا بحاجة إلى مساعدة! |
When there are more sick ones than well ones, the sick ones will lock the well ones up. | حين تكون المريضات أكثر من الطيبات فإن المريضات سوف يغلقن الطريق على الطيبات |
And so, it's very clear to you that you have a mind, but you can never be sure about anyone else. | و هكذا، من الواضح لكم أن لديكم عقل ولكن لا يمكنكم أن تتأكدوا من وجوده عند أي شخص آخر |
Of course, flat ones, and round ones, | وبطبيعة الحال، المسطح منها، والدائرى منها، |
And say, These ones are good ones. | انظر ذاك عامل مميز |
And the red ones are the ones, the pink ones on the bottom are the ones you didn't want to be. | النقاط الوردية في الأسفل تمثل الأشخاص الذين لا تريدون أن تكونوا منهم . |
And the Foremost Ones are the foremost ones | والسابقون إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ السابقون تأكيد لتعظيم شأنهم . |
And the Foremost Ones are the foremost ones | والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة ، أولئك هم المقربون عند الله ، ي د خلهم ربهم في جنات النعيم . |
There are big ones. There are little ones. | هناك الكبيرة و هناك الصغيرة |
The good ones are the ones with ethics. | الجيد منهم من له اخلاقيات |
The idea here is to train attention to create a quality of mind that is calm and clear at the same time. | الفكرة هنا ، هي تدريب الإنتباه لخلق جودة عقلية عقلية هادئة وواضحة في نفس الوقت. |
The idea here is to train attention to create a quality of mind that is calm and clear at the same time. | الفكرة هنا ، هي تدريب الإنتباه لخلق جودة عقلية عقلية هادئة وواضحة |
The simple lessons he taught me are as sharp and clear in my mind as if I had heard them only yesterday. | وهذه الدروس البسيطة الذي علمني إياها ما زالت واضحة وعالقة في ذهني كما لو أنني استمعت إليها بالأمس |
The patient ones and the truthful ones and the devout ones and the expanders and the praying ones at early dawn for forgiveness . | الصابرين على الطاعة وعن المعصية نعت والصادقين في الإيمان والقانتين المطيعين لله والمنفقين المتصدقين والمستغفرين الله بأن يقولوا اللهم اغفر لنا بالأسحار أواخر الليل خ صت بالذكر لأنها وقت الغفلة ولذة النوم . |
The patient ones and the truthful ones and the devout ones and the expanders and the praying ones at early dawn for forgiveness . | هم الذين اتصفوا بالصبر على الطاعات ، وعن المعاصي ، وعلى ما يصيبهم من أقدار الله المؤلمة ، وبالصدق في الأقوال والأفعال وبالطاعة التامة ، وبالإنفاق سرا وعلانية ، وبالاستغفار في آخر الليل لأنه م ظ ن ة القبول وإجابة الدعاء . |
Oh, in the circles I move in, all sorts of different cases naturally come up in discussion, and the more interesting ones stick in my mind. | من خلال الدوائر القانونية التي انتقل بينها، فإن جميع أنواع القضايا المختلفة ت تداول طبع ا للنقاش |
Say , Indeed , the earlier ones and the later ones | قل إن الأولين والآخرين . |
Say , Indeed , the earlier ones and the later ones | قل لهم أيها الرسول إن الأولين والآخرين من بني آدم سي جم عون في يوم مؤقت بوقت محدد ، وهو يوم القيامة . |
There is portable ones. There is large display ones. | فقد كان هنالك المحمولة منها .. والكبيرة منها |
White ones, grey ones With long beaks they fly | واحدة بيضاء،وواحدة رمادية بمناقير طويلة يحلقون |
White ones, grey ones with long beaks they fly | واحدة بيضاء، والأخرى رمادية. بمناقير طويلة يطيرون. |
The respectable ones, the polite ones, the good manners. | الأشخاص المحترمين المهذبين , ذوي السلوك الجيد |
So the sunny ones swirl around, the cloudy ones float along, the rainy ones fall down, and the snowy ones flutter to the ground. | و المشاعر القاتمة تشبه الغيوم و تطفو الى الامام، و التي تشبه الثلوج تهبط الى الارض. |
And this is the path of your Lord , ( a ) right ( path ) indeed We have made the communications clear for a people who mind . | وهذا الذي أنت عليه يا محمد صراط طريق رب ك مستقيما لا عوج فيه ونصبه على الحال المؤكد للجملة والعامل فيها معنى الإشارة قد فص لنا بينا الآيات لقوم يذك رون فيه إدغام التاء في الأصل في الذال أي يتعظون وخ صوا بالذكر لأنهم المنتفعون . |
And this is the path of your Lord , ( a ) right ( path ) indeed We have made the communications clear for a people who mind . | وهذا الذي بي ن اه لك أيها الرسول هو الطريق الموصل إلى رضا ربك وجنته . قد بين ا البراهين لمن يتذكر من أهل العقول الراجحة . |
Mind your manners! Mind your adults! Mind what you're saying! | فكر في تصرفاتك! فكر في أخلاقك! فكر في ما تقول! |
Me? You mind, you mind. | فيم تفكرين إذا |
May God pardon you ! Why did you give them permission before it became clear to you who are the truthful ones , and who are the liars ? | وكان صلى الله عليه وسلم أذن لجماعة في التخلف باجتهاد منه ، فنزل عتابا له وقدم العفو تطمينا لقلبه عفا الله عنك ل م أذنت لهم في التخلف وهلا تركتهم حتى يتبين لك الذين صدقوا في العذر وتعلم الكاذبين فيه . |
May God pardon you ! Why did you give them permission before it became clear to you who are the truthful ones , and who are the liars ? | عفا الله عنك أيها النبي عم ا وقع منك م ن ت ر ك الأولى والأكمل ، وهو إذنك للمنافقين في القعود عن الجهاد ، لأي سبب أ ذ ن ت لهؤلاء بالتخلف عن الغزوة ، حتى يظهر لك الذين صدقوا في اعتذارهم وتعلم الكاذبين منهم في ذلك |
Related searches : Clear Mind - Clear Their Mind - Clear His Mind - Clear My Mind - Clear Your Mind - A Clear Mind - German Ones - Remaining Ones - Love Ones - Additional Ones - At Ones - Missing Ones - Older Ones