Translation of "child support agency" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agency - translation : Child - translation : Child support agency - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Each month the Child Support Agency passes on income support to 300,000 children. | ووكالة دعم اﻻطفال تقدم دعما ماديـا شهريـا ﻷكثـر من ٠٠٠ ٣٠٠ طفل. |
These steps complement the recent establishment of the Child Support Agency. | هذه الخطوات تستكمل مهام quot وكالة دعم الطفل quot التي انشئت حديثا. |
Agency support costs | تكاليف دعم الوكاﻻت |
Guardianship, custody and maintenance of children was a matter for the Family Court or the Federal Child Support Agency. | أما حضانة اﻷطفال والوصاية عليهم وإعالتهم فهي مسائل تفصل فيها محاكم اﻷسرة أو الوكالة اﻻتحادية المعنية بإعالة الطفل. |
Agency support costs and technical support services | )ج( تكاليف دعم الوكاﻻت وخدمات الدعم التقني |
F. Agency support costs | واو تكاليف دعم الوكاﻻت |
The Child Support Agency, which would start its work in April 1993, would be responsible for implementing and enforcing the Act. | وسوف تكون الوكالة المعنية باعالة اﻷطفال، والتي ستبدأ عملها في نيسان ابريل ٣٩٩١، مسؤولة عن تنفيذ هذا القانون وإنفاذه. |
The Wayne County Child Welfare Protection Agency said no. | فقد رفضت وكالة حماية رعاية الطفولة بمقاطعة وين إطلاق صراح الطفل. |
Reimbursement of agency support costs | سداد تكاليف دعم الوكاﻻت |
National execution and agency support costs | التنفيذ على الصعيد الوطني وتكاليف دعم الوكاﻻت |
F. Agency support costs . 32 10 | واو تكاليف دعم الوكاﻻت ٢٣ ١١ |
Successor arrangements for agency support costs | ترتيبات بديلة لتكاليف دعم الوكاﻻت |
Agency op. support 49,250 25,970 25,970 | الدعم التنفيذي للوكاﻻت |
Agency op. support 16,522 62,428 63,000 | الدعم التشغيلي للوكاﻻت صفر المجموع الفرعي |
The office in Geneva also provides, through the Inter agency Support Unit, support to the Inter agency Standing Committee and its Inter agency Working Group. | كما يقوم المكتب في جنيف، من خﻻل وحدة الدعم المشتركة بين الوكاﻻت، بتوفير الدعم للجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت وفريقها العامل المشترك بين الوكاﻻت. |
(c) National execution and agency support costs | )ج( التنفيذ الوطني وتكاليف دعم الوكاﻻت |
Agency operational support 120 000 87 800 | دعم تشغيل الوكالات ٠٠٠ ١٢٠ ٨٠٠ ٨٧ |
Agency operational support 200 000 394 400 | دعم تشغيل الوكالات ٠٠٠ ٢٠٠ ٤٠٠ ٣٩٤ |
The agency brought to justice those engaged in child trafficking and operated nationwide a rehabilitation programme for child victims. | وت قدم الوكالة للمحاكمة كل من يعمل في الاتجار بالأطفال، وأنشأت برنامجا لتأهيل الأطفال ضحايا الاتجار في كل أنحاء البلاد. |
In 1990 1991, all support costs were classified under agency support costs. | وفي الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١، أدرجت جميع تكاليف الدعم في إطار تكاليف دعم الوكاﻻت. |
Agency support costs c 230 8.0 206 6.9 | تكاليف دعم الوكاﻻت)ج( |
(c) National execution and agency support costs . 9 | التنفيذ الوطني وتكاليف دعم الوكاﻻت |
Support and rehabilitation of child prostitutes in Thailand | دعم وإعادة تأهيل البغايا من اﻷطفال في تايلند |
II. AGENCY SUPPORT COSTS FLEXIBILITY ARRANGEMENTS . 48 50 20 | ثانيا تكاليف دعم الوكاﻻت ترتيبات المرونة |
National execution and agency support costs DP 1993 22 | التنفيذ الوطني وتكاليف دعم الوكاﻻت DP 1993 22 |
Support of child survival activities in Africa 419 896 | دعم أنشطة بقاء الطفل في افريقيا |
I... agreed to financially support a child abuse center? | هل أنا قلت أنني سوف أبني مركز لحماية الأطفال من الإستغلال |
Annex tables 2 (a) and 2 (b) provide expenditure information by agency and support costs paid by agency. | ويقدم الجدوﻻن ٢ )أ( و ٢ )ب( من المرفق معلومات عن النفقات حسب الوكالة وتكاليف الدعم المدفوعة حسب الوكالة. |
2.1 Agency support costs and technical support services for the biennium ended 31 December 1993 . 144 | تكاليف دعم الوكاﻻت وخدمات الدعم التقني لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ |
The Inter agency Support Unit also follows up the implementation of recommendations adopted by the Inter agency Working Group and the Inter agency Standing Committee. | وتقوم وحدة الدعم المشتركة بين الوكاﻻت أيضا بمتابعة تنفيذ التوصيات التي يعتمدها كل من الفريق العامل المشترك بين الوكاﻻت واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت. |
Support for a child will be specified as a monthly support payment based on the financial situation of each parent and the needs of the child. | ويحدد الدعم للطفل على أساس دفعة شهرية استنادا إلى الحالة المالية لكل من الوالدين وحاجة الطفل. |
The Inter Agency Support Group makes the following recommendations and commitments. | 41 وقدم فريق الدعم المشترك بين الوكالات التوصيات والالتزامات التالية |
Building on inter agency work, UNICEF will also intensify its support to countries in post conflict transition that face poverty traps and severely weakened institutional capacities for service delivery and child protection. | كما ستقوم اليونيسيف، اعتمادا على العمل المشترك بين الوكالات، بتكثيف الدعم الذي تقدمه إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بعد انتهاء الصراع وتواجه شراك الفقر وتعاني ضعفا مزمنا في قدراتها المؤسسية المتعلقة بتقديم الخدمات وحماية الطفل. |
UNICEF currently leads inter agency groups on child mortality, malaria, water and sanitation, HIV AIDS and immunization. | وتقود اليونيسيف حاليا أفرقة مشتركة بين الوكالات تعنى بقضايا وفيات الأطفال، والملاريا، والمياه والإصحاح، وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، والتحصين. |
Welcoming the creation of the Inter Agency Support Group for the Forum, | وإذ ترحب بإنشاء فريق الدعم المشترك بين الوكالات من أجل المنتدى، |
Support to the implementing agency RSP is also covered under this project. | وتتم في إطار هذا المشروع، أيضا، تغطية تكاليف الدعم المقدم إلى الهيئة الفلبينية لتوفير الخدمات لﻻجئين بوصفها الوكالة المنفذة. |
(b) Better coordinate and provide adequate financial support to civil society involved in the area of child support. | (ب) أن تحس ن عمليات التنسيق وتقد م الدعم المالي الملائم للمجتمع المدني المعني بمجال إعالة الطفل. |
Other costs, to ensure cost effectiveness in the use of agency support costs, programme support and core budget expenditures. | )د( تكاليف أخرى، لضمان الفعالية من حيث التكاليف في استخدام تكاليف دعم الوكاﻻت، ودعم البرنامج ونفقات الميزانية اﻷساسية. |
She further stressed the important role of the Inter Agency Support Group (IASG). | وشددت أيضا على الدور الهام لفريق الدعم المشترك بين الوكالات. |
a Including supply, transport and architectural engineering services that support all Agency programmes. | (أ) تشمل خدمات التوريد والنقل وخدمات الهندسة المعمارية التي تدعم جميع برامج الوكالة. |
Appeals to Member States to continue to support the activities of the Agency | 6 تناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة |
Agency support cost expenditures are to some extent a function of programme expenditures. | والى حد ما تعد نفقات تكاليف دعم الوكاﻻت دالة على النفقات البرنامجية. |
agencies for Government execution as an associated agency 0 0 Programme support costs | تكاليف الدعم البرنامجي غير المستحقة للوكاﻻت نظرا لتنفيذ من قبل الحكومة بوصفها وكالة مرتبطة صفر |
The support of the Government was pivotal to the success of Agency programmes. | وكان دعم الحكومة حيويا في نجاح برامج الوكالة. |
Nova Scotia provides funding for child care to promote healthy development of children and to support working parents needing child care. | 478 تقدم نوفا سكوتيا تمويلا لرعاية الطفل بغية تسهيل النمو الصحي للأطفال ودعم الوالدين العاملين الذين هم بحاجة لرعاية الطفل. |
Related searches : Child Support - Agency Support - Child Welfare Agency - Child Support Enforcement - Child Support Obligation - Pay Child Support - Child Support Services - Child Support Office - Child Support Payments - Child Support Grant - Child Raising Support - Middle Child