Translation of "change as well" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That must change as well. | وهذا أيضا لابد وأن يتغير. |
So you should change as well. | لذلك أنت تغيرت أيضا |
How we build things can change as well. | كيف يمكننا بناء أشياء يمكن أن تتغير أيضا . |
But we need a change in attitude as well. | ولكننا في حاجة إلى إحداث تغيير في الموقف أيضا. |
I won't change my mind! Well, as long as we have time... | لا, لن اغير رأيى طالما لدينا الوقت... |
Well, times change | حسنا ، الأزمنة تتغي ر |
Increased funding opportunities are needed for climate change adaptation as well as mitigation measures. | 45 ولا بد من زيادة فرص التمويل المخصص للتكيف مع تغير المناخ وللتدابير الخاصة لتخفيف آثاره. |
Only you can change yourself, and only you can change the world and make it better, for people as well as penguins. | أنكم أنتم المخلوقات الوحيدة القادرة على تغيير نفسها و أنتم فقط من بإمكانه تغيير العالم و جعله مكان أفضل للبشر |
Well, change in y over change in x. | حسنا ، تغير الـ y تغير الـ x |
They had come into office on a mandate for economic as well as political change. | وقد تولت شؤون الإدارة على أساس ولاية التغيير الاقتصادي والسياسي. |
Recognizing the impact of climate change on forests and sustainable forest management, as well as the contribution of forests to addressing climate change, | وإذ تقر بما يتركه تغير المناخ من أثر في الغابات وفي الإدارة المستدامة للغابات، وكذلك إسهام الغابات في التصدي لتغير المناخ، |
It was a product of global historical change as well as domestic social and political changes. | كانت الثورة نتاج التغير التاريخي العالمي، فضلا عن التغيرات الاجتماعية والسياسية محلي ا. |
Table 13 indicates weighted fertility rates for 1970 and 1990, as well as the percentage change. | ويبين الجدول ١٣ المعدﻻت المرجحة للخصوبة في عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠، فضﻻ عن التغير في النسبة المئوية. |
A change in one often leads to shifts in the others as well. | وتؤدي تغيرات المناخ أيضا إلى تغيير في ووفره المياه العذبة حول العالم. |
So the notion, you change the soil, the seed doesn't grow as well. | إذن الفكرة أن تقوم بتغيير التربة فلا تنمو البذور أيضا |
And then we have the human induced causes of climate change as well. | وبعد ذلك لدينا الأسباب التي يسببها الإنسان لتغير المناخ أيضا . |
Well, he's making a change. | إنه يحدث تغيير. |
Well, I can't change you. | حسن , أنا لا أستطيع إعدالك عن رأيك. |
If the global change has had implications for South Africa, the change in South Africa will have global implications as well. | وإذا كانت التغيرات العالمية لها آثار على جنوب افريقيا، فإن التغير في جنوب افريقيا أيضا ستكون له آثار عالمية. |
Most important thing is Only you can change yourself, and only you can change the world and make it better, for people as well as penguins. | أهم أمر هو أنكم أنتم المخلوقات الوحيدة القادرة على تغيير نفسها و أنتم فقط من بإمكانه تغيير العالم و جعله مكان أفضل للبشر و لطيور البطريق أيضا |
Well, it doesn't change at all. | حسنا ، إنها لا تتغير على الإطلاق! |
Well, what's the change in y? | حسنا ، ما هو التغير في y |
Well, they do change in strength. | حسنا، هى تتغير فى شدتها بالفعل. |
Well, really, just change your perspective. | حسنا ، فقط غيروا من نظرتكم. |
Such a change would make it easier to end the isolation of Hamas as well. | ومثل هذا التغيير من شأنه أن ييسر من إنهاء العزلة المفروضة على حماس أيضا . |
But that involves structural change in those economies as well, and thus will take time. | ولكن هذا ينطوي على تغير بنيوي في اقتصاد هذه البلدان أيضا ، وبالتالي فسوف يستغرق الأمر بعض الوقت. |
It's up to us to change things so that the poor have choice as well. | وبالتالي يكون لدى الفقير خيارا أيضا. |
Patronage systems change dramatically as leadership and power shifts in national crises, partisan differences may well be exemplified within government bureaucracies as well as in the larger society. | ونظم المحسوبية تتغير تغيرا كبيرا مع تغير القيادة والسلطة ففي الأزمات الوطنية يمكن أن تتجسد الخلافات الحزبية داخل البيروقراطيات الحكومية وكذلك في المجتمع ككل. |
There are still threats to the marshes primarily from agricultural runoff as well as drought attributed to climate change. | لازالت هناك أخطار تهدد الأهوار بصورة رئيسية بسبب التمدد الزراعي والجفاف الذي يسببه التغير المناخي. |
Change management expenditures are estimated at 4.70 million as well as a provision of 0.7 million for doubtful accounts. | وتقدر نفقات إدارة التغيير بمبلغ 4.70 ملايين دولار إضافة إلى مبلغ قدره 0.7 مليون دولار لحسابات الديون المشكوك فيها. |
Well our change of basis matrix is just the matrix with these guys as the columns. | حسن. مصفوفة تبديل القاعدة ستكون عبارة عن مصفوفة مكونة من المتجهات هذه كأعمدة. |
Scientific reports as well as the assessments of the Intergovernmental Panel on Climate Change itself had furnished proof that climate change was due to human pollution of the atmosphere. | 73 ومضى يقول إن التقارير العلمية فضلا عن تقييمات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيير المناخ نفسها قد قدمت الدليل على أن تغير المناخ يعود إلى التلويث البشري للغلاف الجوي. |
Well what is your change in x? | حسنا ، ما هو التغير في x |
Finally, the vision should be dynamic as well as eclectic, so that the industry may take advantage of technical change. | وأخيرا، ينبغي أن تتسم الرؤية بالدينامية والانتقائية، لكي تستفيد الصناعة من التغير التقني. |
To his delegation, development meant growth as well as quantitative and qualitative change in the economic, social and cultural spheres. | ويرى وفد بلده، أن التنمية تعني النمو وكذلك التغيير الكمي والنوعي في الميادين اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية. |
Cross sectoral dialogue and cooperation are needed to achieve best practices to combat climate change, as well as coordination and integration of sector policies having an impact on climate change. | فلا بد من الحوار والتعاون الشامل بين القطاعات من أجل الوصول إلى أفضل الممارسات لمكافحة تغير المناخ، ولا بد كذلك من التنسيق والتكامل بين السياسات القطاعية المؤثرة على تغير المناخ. |
If we want to change the world, we must first believe in our own ability to change, and then believe that others can as well. | إذا أردنا تغيير العالم، يجب علينا أولا أن نؤمن بمقدرتنا على التغيير، ومن ثم أن نؤمن أن الآخرين يمكنهم أيضا . |
On a much smaller scale, significant change has been taking place on the Palestinian side as well. | وعلى نطاق أقل اتساعا ، شهد الجانب الفلسطيني أيضا تغييرات مهمة. |
Well, when my change in x was 3, my change in y is 2. | حسنا ، عندما كان التغير في x 3، اصبح التغير في y 2 |
Well, some things never change, like your handwriting. | بعض الأشياء لا تتغير مثل خط اليد |
Well,I Think It's Hard Not To Change. | اعتقد انه من الصعب بان لا تتغيري |
Well, he may change his mind about you. | حسنا ، ربما يغير تفكيره تجاهك |
Yes. Well, the change should do you good. | نعم, ان هذا التغيير سيحسن من حالتك |
It is clear that capacity building operates as a catalyst of change at the level of political institutions and organizations as well as individuals. | ومن الواضح أن بناء القدرات يعمل كحافز للتغيير على مستوى المؤسسات والمنظمات السياسية وكذا على مستوى الأفراد. |
So, change in y over change in x, or rise over run, well, change in y would be this 5. | التغير في y التغير في x، او الارتفاع البعد، حسنا التغير في y عبارة عن هذه الـ 5 |
Related searches : Well As Well - As Well ... As - As Well As - As Well - Well As - As Well Though - Get As Well - Working As Well - Used As Well - Nice As Well - Was As Well - Busy As Well - Involved As Well - As Well After