Translation of "certifying notary" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Certifying officers
موظفو التصديق
Certifying other Certificates
جاري الحذف سلطة الش هادات الش هادات
In such cases, the signature of the notary or commissioner merely identifies the notary or commissioner, and associates the notary or commissioner with the contents of the document, but does not indicate the approval by the notary or commissioner of the information contained in the document.
وما يفعله توقيع الكاتب العدل أو مفوض التحليف في هذه الحالات هو مجرد تعيين هويتهما وإقامة صلة بينهما وبين محتوى المستند، ولكنه لا يبي ن موافقتهما على المعلومات الواردة فيه.
(b) Every certifying State should
)ب( على كل دولة موثقة أن
Title of notary public University of Costa Rica, 1965.
موثق عام جامعة كوستاريكا، ١٩٦٥.
quot (b) every certifying State shall
quot )ب( على كل دولة موثقة أن
42. Each department or office nominates certifying officers and alternate certifying officers, who require approval by the Controller.
٤٢ ولدى كل إدارة أو مكتب موظفون لهم حق التصديق وموظفون بديلون لهم، وهؤﻻء يحتاجون الى موافقة من المراقب المالي.
Certifying authority and it can enter into contracts
سلطة التصديق وإمكانية إبرام العقود
Cooperation among certifying bodies should be promoted and enhanced.
وينبغي تشجيع وتدعيم التعاون بين الهيئات المسؤولة عن منح الشهادات.
For example, certifying officers cannot simultaneously exercise the function of approving officers.
فعلى سبيل المثال، ﻻ يجوز لموظفي التصديق أن يمارسوا في الوقت نفسه مهام الموظفين اﻵمرين.
The notary of Ferencváros local government ordered the author to cease interfering with L. 's property rights.
وأمر كاتب العدل بحكومة فيرينتسفاروش المحلية صاحبة الرسالة بأن تتوقف عن التدخل في حقوق السيد ل.ف في الملكية.
All foundations (stichtingen) and associations are registered with the Chamber of Commerce, following approval by a notary.
تسجل كل المؤسسات والرابطات لدى غرفة التجارة، بعد موافقة محرر عقود.
5. Special independent body responsible for authorizing and regulating the professions of lawyer and notary (III.A.4)
٥ هيئــة خاصـة مستقلـة معنيـة باصـدار تراخيـص لمزاولـة مهنـة المحامـاة والموثقيـن وتنظيمهــا )ثالثا ألف ٤(
The General Committee, having considered the reports of the certifying States, took note of them.
٦٧ ونظر المكتب في تقارير الدول الموثقة، وأحاط علما بها.
The General Committee, having considered the reports of the certifying States, took note of them.
وبعد أن نظرت اللجنة العامة في التقارير الموثقة، أحاطت بها علما.
Empress Myungsung's sachet, possessor casts blame after certifying Empress Myungsung's sachet as the real item.
وبعد فحص سري من قبل الخبراء
Currently, no specific act in Benin's legislation requires the notary or attorney to report the fraudulent origin of suspicious transactions.
ولا يوجد في الوقت الراهن أي نص محدد في التشريعات البننية يلزم العدل أو المحامي بالإبلاغ عن المصدر الاحتيالي للصفقات المشبوهة.
For instance, a witness or notary might simply be associated with the information contained in a document without approving it.
فمثلا، قد يكون لشاهد أو لكاتب عدل مجرد ارتباط بالمعلومات الواردة في مستند دون الموافقة عليه.
Instead of complying, the author sent a number of documents certifying his temporary incapacity for duty.
إلا أنه لم يلب الاستدعاء، بل أرسل عددا من المستندات التي تشهد على عجزه مؤقتا عن الخدمة.
The senior official in each executive or administrative office normally is designated as a certifying officer.
وعادة ما يكلف كبير الموظفين في كل مكتب تنفيذي أو إداري بمهمة ضابط التصديق.
(a) Efficient and accurate administration of expenditures by certifying and monitoring all expenditure and the issuance of allotments
(أ) الإدارة الفعالة والدقيقة للنفقات، بالتصديق على جميع النفقات ورصدها وإصدار المخصصات
All commitments, obligations and expenditures must first be signed ( certified ) by a duly designated certifying officer (rule 110.3).
ويجب أن تكون جميع الالتزامات والتعهدات والنفقات قد وقع ( صدق ) عليها أولا من جانب موظف تصديق يسمى حسب الأصول (القاعدة 110 3).
The Governor responded, certifying that Mr. Corbin is legitimate and that he has a right to represent him.
ورد الحاكم، مثبتا أن السيد كوربن ممثل مشروع وله الحق بتمثيله.
He was a senior poet of the Sicilian School and was a notary at the court of the Holy Roman emperor Frederick II.
كان شاعرا من كبار المدرسة الصقلية، كما كان كاتب العدل في بلاط الإمبراطور الروماني المقدس فريدريك الثاني.
For example, many countries have requirements of law for notarization of a document by a notary or attestation by a commissioner for oath.
فلدى العديد من البلدان، على سبيل المثال، شروط قانونية بتوثيق المستند من قبل كاتب عدل أو بالتصديق عليه من قبل مفوض تحليف.
With respect to certifying and approving authority, OPS will enjoy at least the same arrangement currently in force within UNDP.
وفيما يتعلق بسلطة التصديق والموافقة سيتمتع المكتب، على اﻷقل، بالترتيب المعمول به حاليا في برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
On further investigation, it was found that some certifying officers were misinterpreting the guidance issued by the Division of Finance.
وبمزيد التحقيق، تم التوصل إلى أن بعض موظفي التصديق كانوا يسيئون تفسير المبدأ التوجيهي الذي أصدرته شعبة الشؤون المالية.
In paragraph 133, the Board recommended that UNICEF comply with rules regarding the segregation of duties between certifying and approving officers.
109 وفي الفقرة 133، أوصى المجلس اليونيسيف بالامتثال للقواعد المتعلقة بالفصل بين واجبات موظف التصديق وموظف الإقرار.
UNICEF has reviewed and revised as appropriate the Supply Division workflows to ensure segregation of duties between certifying and approving officers.
110 واستعرضت اليونيسيف ونقحت، حسب الاقتضاء، مسار العمل في شعبة الإمدادات لضمان الفصل بين واجبات موظف التصديق وموظف الإقرار.
And this document is the certificate that the global commission signed certifying the world to have eradicated the first disease in history.
وهذه الوثيقة هي شهادة وقعتها المفوضية الدولية تشهد العالم أنها قضت على أول مرض في التاريخ.
For the loss of the Greek citizenship, a certifying decision of the Secretary General of the relevant Region is issued (Article 21).
وبالنسبة للتخلي عن الجنسية اليونانية يصدر قرار مصدق على ذلك من الأمين العام في المنطقة ذات الصلة (المادة 21)(28).
With respect to certifying and approving authority, United Nations OPS will have at least the same arrangements it currently enjoys within UNDP.
١٥ وفيما يتعلق بإقرار الصﻻحيات واعتمادها، ستكون للمكتب على اﻷقل الترتيبات ذاتها التي يتمتع بها حاليا داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
And this document is the certificate that the global commission signed, certifying the world to have eradicated the first disease in history.
وهذه الوثيقة هي شهادة وقعتها المفوضية الدولية تشهد العالم أنها قضت على أول مرض في التاريخ.
4.6 On 9 February 2004, the Office sent a letter to the notary of Ferencváros local government containing a detailed description of the author's and her children's situation.
4 6 وفي 9 شباط فبراير 2004، أرسل المكتب خطابا إلى كاتب العدل بحكومة فيرينتسفاروش المحلية بسط فيه تفاصيل حالة صاحبة الرسالة وطفليها.
All transactions are processed by at least two UNITAR staff members, including a certifying officer, and then all transactions are approved by UNOG.
ويعالج جميع المعاملات اثنان من موظفي المعهد على الأقل، بمن فيهم موظف تصديق، ثم تخضع كل المعاملات لموافقة منظمة الأمم المتحدة في جنيف.
As a certifying State for the Interoceanmetal and a registered pioneer investor, Poland has an immediate interest in the provisions of the Agreement.
وبولندا، بصفتها دولة مرخصة ﻟ إنتر أوشنميتال ومستثمرة رائدة مسجلة، لها مصلحة مباشرة في أحكام اﻻتفاق.
International supervision, monitoring and verification of the election process will be required, including certifying that the elections were genuinely quot free and fair quot
وسيستلزم اﻷمر اﻻشراف الدولي على عملية اﻻنتخابات، ورصدها، والتثبت من صحتها، بما في ذلك التصديق على أن اﻻنتخابات كانت quot حرة ونزيهة quot حقيقية.
Some of these States are very much involved in activities in the seabed area as pioneer investors or as certifying States for pioneer investors.
وبعض هذه الدول منخرط انخراطا كبيرا في أنشطة في منطقة قاع البحر باعتبارها مستثمرة رائدة أو دوﻻ مرخصة لمستثمرين رواد.
The number of certifying States or pioneer investors from the Eastern European region is the highest of all regional groups five out of 20.
إن عدد الدول المرخصة أو المستثمرين الرواد من منطقة أوروبا الشرقية أعلى عدد بين جميع المجموعات اﻻقليمية ٥ من ٢٠.
And before the ink certifying them was dry... he falsified the existence ofher parents... and carefully arranged to have them properly laid to rest.
وقبل أن يجف حبر التصديق... لفق وجود وهمي لوالديها... ورتب بعناية لطريقة يلقون فيها حتفهم بشكل مناسب
(c) The Chief Transport Officer is now designated as certifying officer for the spare parts budget line, which covers spare parts for military pattern vehicles.
)ج( رئيس قسم النقل مسند إليه في الوقت الحاضر التصديق على بند الميزانية الخاص بقطع الغيار الذي يشمل قطع غيار المركبات ذات النمط العسكري.
In such cases, it is not the intention of the law to require the notary or commissioner, by signing, to indicate his approval of the information contained in the electronic communication.
وفي هذه الحالات، لا يتوخى غرض القانون أن يشترط على الكاتب العدل أو مفوض التحليف أن يبي ن، بالتوقيع، موافقته على المعلومات الواردة في الخطاب الإلكتروني.
The Office requested the notary to convene a so called case conference with the aim of determining the further necessary measures for promoting effective protection of the author and her children.
وطلب المكتب إليه عقد ما يوصف بأنه اجتماع لمناقشة الحالة بهدف تحديد التدابير الأخرى اللازمة لتقديم حماية فعالة لصاحبة الرسالة وطفليها.
Non resident clients have similar identification requirements as domestic clients and require copies of documents presented as identification to be certified by a public notary or a Brazilian Embassy official abroad.
وللزبائن غير المقيمين شروط مماثلة لشروط تحديد الهوية السارية على الزبائن المحليين، وتلزمهم بتوفير نسخ من الوثائق المقدمة لتحديد الهوية، تكون مصدقة على يد كاتب عدل أو موظف في سفارة برازيلية في الخارج.
16. The training programmes of China and the Interoceanmetal Joint Organization and its certifying States were approved by the Panel following the introduction of certain modifications.
١٦ ووافق الفريق على البرنامجين التدريبيين المقدمين من الصين ومنظمة انترأوشن ميتال المشتركة ودولها الموثقة، وذلك بعــد إدخـال بعض التعديــﻻت.

 

Related searches : Certifying Officer - Certifying Staff - Certifying Organization - Certifying Person - Certifying Agency - Certifying Official - Certifying Organisation - Certifying Body - Certifying Authority - Certifying Letter - Certifying That - Certifying System - Certifying Institution