Translation of "certainly the case" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Yet this is certainly not the case today.
ولكن هذا بالتأكيد ليس هو الحال القائم حاليا.
This has certainly proved to be the case.
وقد ثبت أن هذه هي الحال بالفعل.
The Secretary General has certainly made a strong case for it.
ولا ريب أن الأمين العام استعد جيدا لهذه المسألة.
This was not always and everywhere the case certainly not in Latin America.
مما لا شك فيه أن هذه لم تكن الحال في كل مكان وأوان، وبصورة خاصة في أميركا اللاتينية.
It is certainly the case that contagion will rage after any Greek restructuring.
لا شك أن العدوى سوف تنتشر بعد أي إعادة هيكلة يونانية.
He replied , Certainly , in that case you will join my inner circle .
قال نعم وإنكم إذا أي حينئذ لمن المقربين .
He replied , Certainly , in that case you will join my inner circle .
قال فرعون نعم لكم عندي ما طلبتم م ن أجر ، وإنكم حينئذ لمن المقربين لدي .
The case of middle income countries had certainly not received due attention in the international debates.
وحالة البلدان ذات العائد المتوسط لم تلق بالتأكيد ما تستحقه من اهتمام في المناقشات الدولية.
This will certainly never be the case ! In fact , they are not afraid of the Day of Judgment .
كلا ردع عما أرادوه بل لا يخافون الآخرة أي عذابها .
This will certainly never be the case ! In fact , they are not afraid of the Day of Judgment .
بل يطمع كل واحد من هؤلاء المشركين أن ي نزل الله عليه كتاب ا من السماء منشور ا ، كما أنزل على محمد صلى الله عليه وسلم . ليس الأمر كما زعموا ، بل الحقيقة أنهم لا يخافون الآخرة ، ولا يصد قون بالبعث والجزاء .
That's certainly the case with robotics, but they also change the experience of the warrior and even the very identity of the warrior.
وهذا بالتأكيد هو الحال مع الروبوتات ، لكنها أيضا غيرت تجربة المحارب بل غيرت الهوية العميقة للمحارب.
Most political and social phenomena are dynamic rather than static. This is certainly the case with both organized crime and terrorism.
18 تتمي ز غالبية الظواهر السياسية والاجتماعية بأنها دينامية أكثر من كونها ثابتة.
And that's certainly true, often it's the case that two heads are better than one. And too many cooks spoil the broth.
صحيح، وكثيرا ما هو القضية أن اثنين من رؤساء أفضل من أحد. وطهاة كثيرة جدا
Certainly, Mapes, certainly.
بالتأكيد ، مايبس ، بالتأكيد
You're aware of it, you're guilty as charged, it's no error, and certainly no case of collateral damage either.
عندما ق ص ف مركز الشرطة الرئيس في العباس
Your Honor, a man's war record in Lieutenant Manion's case, a great record certainly shouldn't be used against him.
سجل الرجل الحربي سجل عظيم في حالة الملازم مانيون لا ي ج ب أ ن يستخدم ضد ه.
Certainly, my dear. Certainly.
بالتأكيد, ياعزيزتي,يالتأكيد.
That's most certainly not the case in the Middle East where countries are still very uncomfortable in the borders left behind by European colonialists.
هذا ليس هو الحال بالتأكيد في الشرق الأوسط حيث الدول مازالت غير متلائمة ومتفاهمة معا على الحدود التي تركتها المعسكرات الأوروبية .
Egyptian police torture is certainly not a new headline however each individual case carries its own unique and shocking details.
تعرض المواطنين للتعذيب علي يد الشرطة المصرية ليس بجديد الا ان كل حالة تحمل تفاصيلها الخاصه والمروعه.
Is the case of those to whom We have promised good things which they will certainly receive in the life to come equal to the case of those to whom We have granted the means of enjoyment in the worldly life and who will certainly be questioned about them in the life to come ?
أ فمن وعدناه وعدا حسنا فهو لاقيه وهو مصيبه وهو الجنة كمن متعناه متاع الحياة الدنيا فيزول عن قريب ثم هو يوم القيامة من المحضرين النار . الأول المؤمن ، والثاني الكافر ، أي لا تساوي بينهما .
In that case, our social profit is not 210 billion but rather 390 billion, and we should certainly do this again.
وفي هذه الحالة فإن الأرباح الاجتماعية لن تكون 210 مليار دولار، بل حوالي 390 مليار دولار، ويتعين علينا بكل تأكيد أن نكرر هذا مرة أخرى.
Do I have to put it on? Yes, certainly, certainly, certainly.
آجل , بالتأكيد لابد أن نكون أكثر حرصا
Admittedly, these warnings did not add up to an ironclad case, and they certainly didn t predict the timing of the break. But the signs were there.
صحيح أن هذه التحذيرات لم تبلغ درجة اليقين، وصحيح أنها لم تتوقع توقيتا محددا ، ولكن الإشارات كانت موجودة.
I'll certainly feel better. You certainly will.
بالتأكيد سأشعر بتحسن بالتأكيد
Now while a lot of the species we discovered in the census are things that are small and hard to see, that certainly wasn't always the case.
و الأن, بالرغم من أن الكثير من الكائنات التي اكتشفناها في التعداد هي كائنات صغيرة و لا يمكن رؤيتها بسهولة, إلا أنه بالتأكيد لم تكن كذلك دائما .
Because of the sheer magnitude of the conflict, the Second World War certainly presents a unique case in the study of the effect of armed conflict on treaties.
و نظرا للضخامة البي نة للنزاع، فإن الحرب العالمية الثانية تمثل قطعا حالة فريدة في دراسة أثر النزاع المسلح على المعاهدات().
Maybe to the transportation industry but certainly not to the farmer, and certainly not to the consumer, and certainly not to the environment.
ربما سيكون فعال ا لصناعة النقل لكن بالطبع ليس هكذا بالنسبة للمزارع، وبالطبع ليس كذلك للمستهلك، وبالطبع أيض ا ليس فعال ا بالنسبة للبيئة.
Certainly We know the predecessors among you and certainly We know the successors ,
ولقد علمنا المستقدمين منكم أي من تقدم من الخلق من لدن آدم ولقد علمنا المستأخرين المتأخرين إلى يوم القيامة .
Certainly We know the predecessors among you and certainly We know the successors ,
ولقد علمنا م ن هلك منكم م ن لدن آدم ، وم ن هو حي ، وم ن سيأتي إلى يوم القيامة .
We certainly can't trust the bankers, and we certainly can't trust the brokers.
ونحن حتما اليوم لا يمكننا الوثوق بالبنوك ولا يمكننا الوثوق بالمضاربين سماسرة الاسهم
Certainly.
واضاف بالتأكيد.
Certainly,
حقا
Certainly.
بالتأكيد
Certainly.
سئمت لعب لعبتك هذه
Certainly.
بالتأكيد.
Certainly.
ا طبعا .
Certainly.
بالتأكيد .
Certainly.
بالطبع يا كابتن بتلر
Certainly.
بالتأكيد..
Certainly.
إلى اللقاء، جورج
Certainly.
بالتأكيد بالتأكيد
Certainly.
بالتأكيد .
Certainly...
سأخذ الفتاة الخادمة و أرحل من هنا.
Certainly.
بالتأكيد .
Certainly.
بالتأكيد

 

Related searches : But Certainly - Almost Certainly - And Certainly - Certainly Understand - Certainly Yes - Certainly Hope - Certainly Sure - Certainly Improve - Can Certainly - Was Certainly - Certainly Possible - Why Certainly - Will Certainly