Translation of "central monitoring" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Central - translation : Central monitoring - translation : Monitoring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(UN A 48 825) Central Monitoring and Evaluation Services | (UN A 48 825) وحدة الرصد المركزية ووحدة التقييم المركزية |
Action was taken to codify programme planning, budgeting, monitoring and evaluation procedures and to establish a central monitoring unit and a central evaluation unit. | 10 واتخذ إجراء لتدوين إجراءات تخطيط البرامج وميزنتها ومراقبتها وتقييمها، ولإنشاء وحدة مراقبة مركزية ووحدة تقييم مركزية. |
Such operations are subject to regular monitoring by the Central Bank. | وتخضع هذه العمليات لرقابة المصرف المركزي الدوري ة. |
Strengthened central monitoring and evaluation facility and improved results based management systems | باء مرفق الرصد والتقييم المركزي المعزز ونظم الإدارة المحسنة المرتكزة على النتائج |
The United Nations must also play a central role in monitoring the April 1994 elections. | وعلى اﻷمم المتحدة أيضا أن تضطلع بدور مركزي في مراقبة انتخابات نيسان أبريل ١٩٩٤. |
This amounts to 9,598,000, as follows Internal Audit Services ( 8,821,400), Management Advisory Services ( 293,300), Central Evaluation Unit ( 276,000) and the Central Monitoring Unit ( 207,300). | ويبلــغ هــذا ٠٠٠ ٥٩٨ ٩ دوﻻر، موزعة على النحو التالي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية )٨٠٠ ٨٢١ ٨ دوﻻر(، ودائــرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية )٣٠٠ ٢٩٣ دوﻻر(، ووحدة التقييم المركزية )٠٠٠ ٢٧٦ دوﻻر(، ووحدة الرصد المركزية )٣٠٠ ٢٠٧ دوﻻر(. |
A central mechanism for monitoring ethnically targeted crimes, hate speech and other acts of intolerance could help. | وقد يساعد في ذلك إقامة آلية مركزية لرصد الجرائم وعبارات الكراهية وغيرها من أعمال عدم التسامح ذات الصبغة العرقية. |
The Court is also monitoring eight other situations, including in Côte d'Ivoire and the Central African Republic. | وإن المحكمة ترصد أيضا ثماني حالات أخرى، بما فيها كوت ديفوار وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
They assessed the capacity of the main internal oversight units (Internal Audit Division, Central Evaluation Unit, Central Monitoring Unit, Management Advisory Service) to carry out their functions. | وقاموا بتقييم قدرة وحدات المراقبة الداخلية الرئيسية )شعبة مراجعة الحسابات الداخلية، ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية، ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية( على اﻻضطﻻع بمهامها. |
It incorporated the following existing units the Internal Audit Division (IAD), the Central Evaluation Unit (CEU), the Central Monitoring Unit (CMU), and the Management Advisory Service (MAS). | وقد ضم المكتب الوحدات القائمة التالية شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية، ودائرة الخدمات اﻻستشارية اﻹدارية. |
Some do not include a central monitoring mechanism, while in others, the body that was entrusted with the preparatory process is also responsible for monitoring and annual reporting. | ولا تتضمن بعض هذه الخطط آلية رصد مركزي، في حين أن الهيئة التي أنيطت بها العملية التحضيرية، في الخطط الأخرى، تكون أيضا مسؤولة عن عملية الرصد وتقديم التقارير السنوية. |
Policy experimentation is a central part of discovery, coupled with monitoring and evaluation to close the learning loop. | ويشكل تجريب السياسات جزءا مركزيا من الاكتشاف، إلى جانب المراقبة والتقييم لإغلاق ثغرات التعلم. |
A robust central facility is vital to any effort to strengthen monitoring and evaluation in the United Nations. | 11 ي عتبر وجود مرفق مركزي قوي أمرا حيويا لأي جهد يرمي إلى تعزيز الرصد والتقييم في الأمم المتحدة. |
25. The provision of 72,700 represents resources redeployed from the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit under section 25. | ٢٥ تمثل اﻻعتمادات البالغة ٧٠٠ ٧٢ دوﻻر الموارد المعاد توزيعها من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية في الباب ٢٥. |
In central and eastern Europe, most countries are involved in exercises to define indicators for monitoring and assessing desertification. | 70 أما في أوروبا الوسطى والشرقية، فأغلب البلدان منكبة على عمليات تحديد مؤشرات متابعة التصحر وتقييمه. |
Off site monitoring banks submit reports to the Central Bank of Syria which are examined by the Government Commission | 1 رقابة مكتبية (off site) تقوم المصارف بإرسال تقاريرها إلى مصرف سورية المركزي لتقوم مفوضية الحكومة بدراستها. |
This ambitious goal presupposes an elaborate verification regime, of which an international monitoring system should constitute a central component. | ويفترض هذا الهدف الطموح مسبقا قيام نظام واحد للتحقق يشكل نظام التحقق العالمي عنصرا رئيسيا فيه. |
That is one of the most important elements of inspection and audit in the process of Central Bank on site monitoring. | مما يمثل أحد أهم عناصر التفتيش ومراجعة الحسابات على صعيد الرصد الموقعي للمصرف المركزي. |
The Unit had carefully evaluated the functioning of the four main internal oversight bodies, namely, the Internal Audit Division, the Central Evaluation Unit, the Central Monitoring Unit and the Management Advisory Service. | وقامت الوحدة بتقييم دقيق ﻷداء هيئات اﻹشراف الداخلي الرئيسية اﻷربع، وهي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية، ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية. |
Nevertheless, with available resources, some progress has been made in enhancing Organization wide support provided by the central monitoring and evaluation facility. | 14 وعلى الرغم من ذلك، فقد تم، وفي حدود الموارد المتاحة، إحراز بعض التقدم في تعزيز الدعم المقدم على صعيد المنظمة من قبل مرفق الرصد والتقييم المركزي. |
The Law on the System of Payments and the monitoring authority of the Central Bank are sufficient to carry out such supervision. | تعتبر أحكام القانون المتعلق بنظام المدفوعات وسلطة الرصد الموكولة إلى المصرف المركزي كافية للقيام بعملية الإشراف هذه. |
FAO contributed to the establishment of a food insecurity and vulnerability information monitoring system, hosted by the Palestinian central bureau of statistics. | 31 وساهمت منظمة الأغذية والزراعة في وضع نظام رصد للمعلومات المتعلقة بانعدام الأمن الغذائي والتعرض لنقص الأغذية، ويوجد هذا النظام لدى المكتب المركزي الفلسطيني للإحصاء. |
(b) Designate a central focal point of the United Nations system for the coordination and monitoring of factors related to possible refugee flows | )ب( أن تعين مركز تنسيق مركزي لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل تنسيق ورصد العوامل ذات الصلة بتدفق موجات الﻻجئين المحتملة |
Law No. 23 of 2002 concerning the Central Bank of Syria and the basic monetary system provides that all banks are subject to monitoring by the Central Bank of Syria and are placed under its oversight. | وقد نص قانون مصرف سورية المركزي ونظام النقد الأساسي رقم 23 لعام 2002 على أن جميع المصارف تخضع إلى إشراف مصرف سورية المركزي ومراقبته. |
In accordance with the Conference recommendations, the Commission needs to take a central role in monitoring and reviewing implementation of the Programme of Action. | ووفقا لتوصيات المؤتمر، يتعين على لجنة التنمية المستدامة أن تضطلع بدور رئيسي في رصد واستعراض تنفيذ برنامج العمل. |
26. The amount of 388,400 for travel consists of provisions made in respect of the Internal Audit Division, the Central Evaluation Unit, the Central Monitoring Unit and the Management Advisory Service and initially proposed in section 25. | ٢٦ يضم المبلغ المرصود للسفر البالغ ٤٠٠ ٣٨٨ دوﻻر مخصصات رصدت لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية واقترحت أصﻻ في الباب ٢٥. |
In May 2004, the Working Group established five Task Forces to review the following issues (a) use of indicators (b) enhancing the role of the Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS) (c) better use of monitoring and evaluation products (d) self evaluation and (e) strengthening central monitoring and evaluation capacities. | وفي أيار مايو 2004، أنشأ الفريق العامل خمس أفرقة عمل لاستعراض المسائل التالية (أ) استعمال المؤشرات (ب) وتعزيز دور نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق (ج) والاستعمال الأفضل لنواتج الرصد والتقييم (د) والتقييم الذاتي (هـ) وتعزيز قدرات الرصد والتقييم المركزية. |
Many countries which are implementing PRSs or national development plans have established quite rigorous monitoring mechanisms, often coordinated by the central finance or planning ministry. | وقد أنشأت بلدان كثيرة، تنفذ استراتيجيات للحد من الفقر أو خططا إنمائية وطنية، آليات رصد صارمة إلى حد بعيد، وكثيرا ما تتولى تنسيقها وزارة المالية أو التخطيط المركزية. |
Monitoring | حاء الرصد |
Monitoring | دال الرصد |
Monitoring | الرقابة |
Monitoring | المراقبة |
Monitoring | عاشرا الرصد |
Central Time central Nunavut | التوقيت المركزي سنترال نونافوت |
7. In 1994 1995, the Inspection and Investigation Division will carry out all work entrusted to the Central Monitoring Unit and the Central Evaluation Unit pertaining to the preparation of mandated reports on programme performance and in depth evaluation. | ٧ وخﻻل الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ سوف تقوم شعبة التفتيش والتحقيق بكافة اﻷعمال الموكولة الى وحدة الرصد المركزية ووحدة التقييم المركزية فيما يتصل بإعداد التقارير المطلوبة بموجب وﻻيات بشأن اﻷداء البرنامجي والتقييم المتعمق. |
At the same time, certain central level competence and coordination functions should be maintained to provide ongoing strategic direction, monitoring, training and coordination of external funding. | وفي الوقت نفسه، ينبغي الحفاظ على مستوى مركزي معين من الكفاءة والوظائف التنسيقية لتقديم اتجاه إستراتيجي متنام، ورصد، وتدريب وتنسيق للتمويل الخارجي. |
In addition, the Monitoring Group also met officials of the central bank in the United Arab Emirates during one of the Group's visits to that country. | وبالإضافة إلى ذلك، فقد قابل فريق الرصد أيضا مسؤولين بالمصرف المركزي بالإمارات العربية المتحدة أثناء إحدى زيارات الفريق لذلك البلد. |
Many countries that are implementing poverty reduction strategies or national development plans have established rigorous monitoring mechanisms, often coordinated by the central finance or planning ministry. | وقد أنشأت بلدان كثيرة، تنفذ استراتيجيات للحد من الفقر أو خططا إنمائية وطنية، آليات رصد م حكمة، غالبا ما تتولى تنسيق شؤونها وزارة المالية أو التخطيط المركزية. |
21. It will be recalled that, by bulletin ST SGB 262, the Secretary General had incorporated the Internal Audit Division, the Central Evaluation Unit, the Central Monitoring Unit and the Management Advisory Services in the Office for Inspections and Investigations. | ١٢ تجدر اﻹشارة إلى أن اﻷمين العام كان قد دمج، في الوثيقة ST SGB 262، شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات اﻻستشارية التنظيمية في مكتب عمليات التفتيش والتحقيق. |
PSEPC is responsible for monitoring and analysing cyberthreats to government systems, providing a central reporting point for cyberincidents and alerting government departments to new threats and vulnerabilities. | وتتولى دائرة الاستخبارات الأمنية الكندية مسؤولية التحقيق في الحوادث التي تشكل تهديدا للأمن القومي. |
In addition to the situations under investigation, the Prosecutor is currently monitoring eight other situations around the world, including in the Central African Republic and Côte d'Ivoire. | وإضافة إلى الحالات التي يجري التحقيق فيها، يقوم المدعي العام حاليا برصد ثماني حالات أخرى في أنحاء العالم، بما في ذلك الحالتان في جمهورية أفريقيا الوسطى وكوت ديفوار. |
94. Malawi is strengthening its machinery for monitoring the implementation of the National Physical Development Plan to ensure institutional coordination at the central, district and local levels. | ٩٤ تعمل مﻻوي على تدعيم آلياتها لرصد تنفيذ الخطة الوطنية للتنميـة العمرانية من أجل ضمان التنسيق المؤسسي علـى المستوى المركــزي والمحلي ومستوى المقاطعــات. |
We commend the dynamic role of the Commission on Sustainable Development as a central political forum for the monitoring and review of the implementation of Agenda 21. | ونحن نثني على الدور الدينامي الذي تضطلع به لجنة التنمية المستدامة بوصفها محفﻻ سياسيا أساسيا لمراقبة واستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Monitoring activities | 1 أنشطة الرصد |
Monitoring function | ألف وظيفة الرصد |
Related searches : Central Monitoring System - Central Monitoring Station - Central Lubrication - Central Aspect - Central Command - Central Authorities - Central Zone - Central Africa - Central Costs - Central Planning - Central Hall - Central Market