Translation of "catastrophic damage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Catastrophic - translation : Catastrophic damage - translation : Damage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is becoming clear that the damage has been catastrophic. | صار من الواضح أن الدمار صار كوارثيا. |
The city, located on an island in a massive flood zone, suffered catastrophic damage. | وقد عانت المدينة، التي كانت تقع على جزيرة في منطقة الفيضانات الهائلة، من أضرار كارثية. |
Deliberate regular burning of biomass under controlled conditions causes less damage to vegetation, wildlife and human settlements than catastrophic bushfires. | واﻷضرار التي تلحق بالغطاء النباتي والحياة البرية والمستوطنات البشرية نتيجة للحرق المنتظم المتعمد للكتلة الحيوية بموجب شروط وأوضاع تخضع للمراقبة هي أقل من تلك اﻷضرار التي تسببها حرائق الغابات الفادحة الضرر. |
This is catastrophic. | 9 و 5. |
Preventing catastrophic terrorism | باء منع كوارث الإرهاب |
What are catastrophic effects? | ما هي آثار الكارثة إرتفاع ثلاثة درجات مئوية في تغير المناخ |
Once our predictions fail, the damage could be catastrophic When North Korea forged ahead with its nuclear tests, all the media repeated that South Korea could launch preemptive strikes . | بمجرد فشل توقعاتنا، قد تكون العواقب وخيمة وكارثية عندما باشرت كوريا الشمالية العمل على تجاربها النووية، رددت كافة وسائل الإعلام إمكانية رد واستباق كوريا الجنوبية . |
Depression and starvation is absolutely catastrophic. | الأكتئاب والتضور جوعا هما كارثيان بلا شك |
In fact, most of them are catastrophic | في الحقيقة، أكثرها مأساوية |
With a surge height of 7 10 meters, and flooding at some locations extending 20 kilometers inland, Katrina caused catastrophic damage to the Gulf Coast, which has yet to be fully repaired. | ومع ارتفاع أمواج العاصفة إلى سبعة وعشرة أمتار، وفيضانات امتدت في بعض المواقع لعشرين كيلومترا داخل البر، أحدث إعصار كاترينا أضرارا مأساوية على ساحل الخليج، الذي لم يتم إصلاحه بالكامل حتى الآن. |
In some cases the effects could be catastrophic. | ويمكن أن تتسبب الآثار، في بعض الحالات، في كارثة. |
(b) Inhuman conditions prevail, with potentially catastrophic consequences. | )ب( تسود ظروف غير انسانية يمكن أن تؤدي الى عواقب وخيمة |
The Catastrophic Loss Conference was for insurance people. | كان مؤتمر كاتستروفك لوس لرجال التأمين. |
Suddenly, I had an episode of catastrophic bleeding. | وفجأة حدث لي نزيف هائلا |
Catastrophic events like Hurricane Katrina have reinforced this stance. | كما أدت بعض الكوارث، مثل إعصار كاترينا، إلى تعزيز هذا الموقف. |
There is destruction of catastrophic proportions in the city. | وتعاني المدينة من دمار رهيب. |
Any use is catastrophic, therefore they must be abolished. | على هذا النحو أو ذاك ستكون كارثة، لهذا يجب القضاء عليها. |
Damage | الضرر |
Damage? | دمار شامل يا سيدى |
Nationalist excesses have tended to lead Europe to catastrophic wars. | كانت التجاوزات القومية تميل عادة إلى دفع أوروبا إلى حروب مأساوية. |
We see a growing risk of proliferation, of catastrophic terrorism. | ونحن نرى خطرا متزايدا للانتشار، والإرهاب الذي يبلغ حد الكارثة. |
And they'd see me play and they'd go, (Serbian) Catastrophic! | وعندما يرونني ألعب يقولون فاجعة (بالصربية) |
DG If this happens again the results could be catastrophic. | اذا حصل هذا مرة اخرى فستكون النتائج فاجعة |
No catastrophic earthquake or tsunami has destroyed southern Europe s productive capacity. | لم يدمر زلزال قوي أو موجة مد عارمة (تسونامي) القدرة الإنتاجية لدول جنوب أوروبا. |
The consequences of a world without balance are becoming increasingly catastrophic. | فالعواقب التي قد يواجهها عالم بلا توازن تزداد حدة. |
The policy of the IMF was totally coherent, yet totally catastrophic. | وكانت سياسة صندوق النقد الدولي مترابطة تماما، غير أنها كانت كارثية تماما. |
Crash damage | ضرر التحطم |
Whateveryou did, there's been no damage, no damage at all. | مهما كان ما فعلته ، لم يكن هناك ضرر على الإطلاق |
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage. | وعلى مدى سنوات قد يسبب ذلك اعطابا في الاوعية الدموية والقلب |
In the absence of an exit mechanism, this would have catastrophic consequences. | وفي غياب آلية للخروج، فإن هذا من شأنه أن يؤدي إلى عواقب مأساوية. |
Also read The Situation in Yarmouk Refugee Camp has Reached Catastrophic Levels | إقرأ أيض ا بالإنجليزية وصول معاناة مخيم اليرموك لوضع كارثي |
We must act to ensure that catastrophic terrorism never becomes a reality. | 84 ويجب علينا أن نعمل على ألا تصبح كوارث الإرهاب حقيقة واقعة. |
We must not allow this catastrophic scenario to become a foregone conclusion. | ولا يجوز لنا السماح لهذا السيناريو الكارثي بأن يصبح نتيجة مسلما بها. |
It left behind catastrophic death and destruction, untold misery and immeasurable suffering. | وخلفت موتا ودمارا كارثيا وبؤســــا لا مثيل لــــه ومعاناة لا يمكن قياسها. |
stands between us and catastrophic starvation on a scale we cannot imagine. | تقف بيننا و بين مجاعة كارثية بدرجة لن نستطيع تخيلها. |
My father had been in a catastrophic car accident, and he died. | ان والدي اصيب بحادثة سيارة مميت .. ولقي حتفه |
(d) Moral damage | (د) الضرر المعنوي |
Compensation for damage | التعويض عن الضرر |
Damage report, sir. | تقرير الأضرار ، يا سيدى |
Mercenaries perpetrate acts of violence by which they jeopardize human lives, inflict material damage, undermine the economy and carry out attacks which, in more than one case, have had the effect of unleashing or aggravating conflicts, with catastrophic repercussions for the peoples concerned. | فالمرتزقة يرتكبون أعمال عنف يعرضون بها أرواحا بشرية للخطر ويوقعون اﻷضرار المادية ويقوضون اﻻقتصاد، ويشنون الهجمات التي أدت في أكثر من حالة الى إثارة النزاعات وتفاقمها، مخلفة وراءها عواقب وخيمة على الشعوب المعنية. |
So that overmatched capability creates problems catastrophic successes the White House calls them. | اذا تفوقنا الطاغي سلاحيا يجلب لنا العديد من مشاكل يطلق عليها البيت الابيض . |
The dynamics of fear are potentially catastrophic, but these dynamics can be broken. | إن الديناميكيات التي تحرك الخوف قد تكون بالغة الخطورة، بيد أننا قادرون على تحطيم هذه الديناميكيات. |
The attempt to implant free market philosophy in Russia, for instance, proved catastrophic. | على سبيل المثال، أسفرت محاولات زرع فلسفة السوق الحرة في روسيا عن كارثة. |
The Secretary General has accordingly called recent events in Zimbabwe a catastrophic injustice . | وبنــاء عليــه، اعتبر الأمــين العام الأحــداث الأخيرة في زمبابــوي ظلما فاحشا . |
So that overmatched capability creates problems catastrophic successes the White House calls them. | اذا تفوقنا الطاغي سلاحيا يجلب لنا العديد من مشاكل يطلق عليها البيت الابيض (نجاحات كارثية). |
Related searches : Catastrophic Event - Catastrophic Loss - Catastrophic Consequences - Catastrophic Incident - Catastrophic Disaster - Catastrophic Flooding - Catastrophic Injury - Catastrophic Risk - Catastrophic Situation - Catastrophic Effect - Catastrophic Illness - Catastrophic Failure - Catastrophic Insurance