Translation of "casual labour" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
An office guard employed on a casual labour basis was killed in Luena | وقتل في لوينا حارس مكتب كان مستخدما كعامل مؤقت |
That's why casual sex isn't so casual. | لذلك فأن الجنس العرضي ليس عرضيا . |
CASUAL WORD. (Applause) | (تصفيق) |
Declaration of casual vacancies 10 12. Filling of casual vacancies 10 13. | 11 إعلان الشواغر الطارئة 10 |
Declaration of casual vacancies | تبدأ مدة شغل الأعضاء المنتخبين في اللجنة لمناصبهم في 1 كانون الثاني يناير التالي لانتخابهم وتنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر التالي لانتخاب الأعضاء الذين سيخلفونهم في اللجنة. |
Casual vacancies 100 14. | 13 الشواغر الطارئة 112 |
I like casual clothing. | أحب الملابس غير الرسمية |
A casual chat between sellers. | دردشة عابرة بين الباعة. |
Filling of casual vacancies 22 | 13 طريقة إجراء الانتخابات 22 |
Filling casual vacancies 101 15. | 14 ملء الشواغر الطارئة 112 |
I Have Done Casual Checking | قمت بتحقق عادي |
It's just a casual place. | أنه مجرد مكان عادي |
Nothing serious, just casual things... | لا, لاشئ جد ى... مجرد الأحاديث المعتادة |
Yes, I'll be casual. Yes. | آجل , سأكون طبيعية آجل |
Filling of casual vacancies 135 14. | 13 ملء الشواغر الطارئة 151 |
Filling of casual vacancies 174 15. | 14 ملء الشواغر الطارئة 191 |
Filling of casual vacancies 195 11. | 10 ملء الشواغر الطارئة 215 |
Aren't these a bit too casual? | ألم يكن يستخدم الحديث الغير رسمي كان يستخدم صيغة الأصدقاء الغير رسمية |
Casual speech is something quite different. | الكلام العادي شئ مختلف تماما |
Life is a right, not collateral or casual. | الحياة محقة .. ليست تراكمية .. وليست محض صدفة |
We've all heard of the casual Friday thing. | لقد سمعنا جميعا بشيء الجمعة العادية. |
But this is quite the opposite of casual. | ولكن هذا معاكس للشكل العرضي |
We've all heard of the Casual Friday thing. | لقد سمعنا جميعا بشيء الجمعة العادية. |
... worn smooth from years of casual anonymous encounters. | جهات غير مسؤولة هذا يكفي |
Excuse the casual entrance. The bell didn't answer. | معذرة على الدخول مباشرة، لكن لا أحد أجاب. |
Don't just sit there. Make some casual conversation. | لا تجلسي هنا كالحمقاء حاولي ان تفتحي اي حديث عارض |
Expenses under this item relate to medical services and supplies, other contractual services (e.g., legal assistance, casual labour, etc.), stationery and office supplies, bank charges and other miscellaneous services and supplies. | ١١ تتصل النفقات الواردة تحت هذا البند باللوازم والخدمات الطبية وغيرها من الخدمات التعاقدية )مثل المساعدة القانونية والعمالة العارضة وغيرهما(، والقرطاسية ولوازم المكتب والرسوم المصرفية وغيرها من الخدمات واللوازم المتنوعة. |
The environmental degradation is obvious even to casual observers. | والحقيقة أن التدهور البيئي واضح حتى بالنسبة للمراقبين العاديين. |
In Season, Casual. What kind of class were they? | جمهور متابع أو عرضي. من أي طبقة |
Don't be casual. Who sent them? I don't know. | كفي عن التصرف ببرود , من الذي أرسلهم |
Don't let him know that I'm here. Be casual. | لا تخبريه بأننى هنا كونى طبيعية |
Honey, it was just a casual conversation. That's all. | حبيبتى ، لقد كانت مجرد محادثة عابرة هذا كل ما فى الأمر. |
Is that the action of a casual acquaintance, monsieur? | هل يبدو ذلك معرفة ع رض ية |
An additional amount of 4,672,800, is requested for alteration and renovation of 22 premises for additional military contingents and electoral offices and for hiring casual labour at Matadi, Kikwit, Mbuji, Mayi and Uvira. | 46 ويطلب مبلغ 800 672 4 دولار لتغطية أعمال التغيير والتجديد لفائدة 22 من المباني مخصصة لوحدات عسكرية إضافية ومكاتب انتخابية، ولتغطية تكاليف العمال المتعاقدين في ماتادي وكيكويت وامبوجي ومايي ويوفيرا. |
Humanitarian assistance constituted the chief part of the household food basket in the Gaza Strip, whereas in the West Bank employment and casual labour were the main sources of household income and food. | وتشكل المساعدة الإنسانية الجزء الأكبر من سلة الغذاء للأسر المعيشية في قطاع غزة، بينما تشكل الوظيفة والعمل المتقطع المصدر الأساسي لدخل وغذاء الأسر المعيشية في الضفة الغربية. |
At the moment, though, the casual observer is still rather clueless. | بيد أن المراقب العادي ما زال حتى لحظتنا هذه يشعر بالحيرة في تفسير ما يجري من حوله. |
The casual drink is non existent. Liquor cabinets are probably being filled. | لا يوجد أحد يحتسي الخمر بشكل عرضي وربما يجري الآن ملئ خزانات الخمر. |
Yet the response from the Sub Inspector of Schools sounds rather casual. | مع ذلك تبدو استجابة المفتش للمدارس عابرة لحد ما. |
They began as casual vagina interviews, and they turned into vagina monologues. | بدأ الأمر كمقابلات عادية عن المهبل و تحولت الى مسرحية مناجاة المهبل |
The brand that I am is, I would call it casual fly. | هو، وأود أن نسميها، تعبير حر |
I walked away trying to look casual, knowing he was watching me. | مشيت بعيدا وحاولت أن أبدو طبيعية مع علمي أنه كان يراقبني |
In 2004 2005, the Affirmative Action Casual Inventory, which provided members of the designated affirmative action groups with entry level casual public service opportunities, was renamed the Diversity Talent Pool. | وفي الفترة 2004 2005، أعيد تسمية سجل العمل الإيجابي للعمال العرضيين ، الذي يتيح لأعضاء مجموعات العمل الإيجابي المعينة فرصا للانخراط في وظائف حكومية عرضية، ليصبح مجموعة الأشخاص ذوي المواهب المتنوعة . |
They discovered there was another archetype, another customer segment that was casual users. | اكتشفوا أنه يوجد نموذج أساسي آخر شريحة عملاء أخرى تضم المستخدمين العرضيين. |
And they were male and female 18 30 and they were casual fans. | مباراة واحدة. وكانوا نساء ورجالا من 18 30 وكانوا جمهور عرضي. |
ILO International Labour Office International Labour Organization | الإيدز متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Related searches : Casual Restaurant - Casual Observer - Casual Employment - Casual Business - Casual Fit - Casual Attire - Casual Basis - Casual Job - Casual Link - Dresscode Casual - Casual Employee - Casual Staff