Translation of "casual business wear" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Casual - translation : Casual business wear - translation : Wear - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They were considered casual wear, for lower class workers only, until the twentieth century. | لقد كان يعتبر القميص اللباس غير الرسمي للطبقة الدنيا من العمال حتى بداية القرن العشرين. |
What I wear is not your business! | هذا ليس شأنك. |
Delta wants to wear Oakleys, that's their business. | تفضل. |
That's why casual sex isn't so casual. | لذلك فأن الجنس العرضي ليس عرضيا . |
CASUAL WORD. (Applause) | (تصفيق) |
Declaration of casual vacancies 10 12. Filling of casual vacancies 10 13. | 11 إعلان الشواغر الطارئة 10 |
Declaration of casual vacancies | تبدأ مدة شغل الأعضاء المنتخبين في اللجنة لمناصبهم في 1 كانون الثاني يناير التالي لانتخابهم وتنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر التالي لانتخاب الأعضاء الذين سيخلفونهم في اللجنة. |
Casual vacancies 100 14. | 13 الشواغر الطارئة 112 |
I like casual clothing. | أحب الملابس غير الرسمية |
A casual chat between sellers. | دردشة عابرة بين الباعة. |
Filling of casual vacancies 22 | 13 طريقة إجراء الانتخابات 22 |
Filling casual vacancies 101 15. | 14 ملء الشواغر الطارئة 112 |
I Have Done Casual Checking | قمت بتحقق عادي |
It's just a casual place. | أنه مجرد مكان عادي |
Nothing serious, just casual things... | لا, لاشئ جد ى... مجرد الأحاديث المعتادة |
Yes, I'll be casual. Yes. | آجل , سأكون طبيعية آجل |
Filling of casual vacancies 135 14. | 13 ملء الشواغر الطارئة 151 |
Filling of casual vacancies 174 15. | 14 ملء الشواغر الطارئة 191 |
Filling of casual vacancies 195 11. | 10 ملء الشواغر الطارئة 215 |
Aren't these a bit too casual? | ألم يكن يستخدم الحديث الغير رسمي كان يستخدم صيغة الأصدقاء الغير رسمية |
Casual speech is something quite different. | الكلام العادي شئ مختلف تماما |
You'll wear it? I'll wear it. | هل سترتيدها سوف أرتديها. |
The wear their clothes until they wear out. | يرتدونها حتى تبلى |
You wear my hat and I'll wear yours. | أنت ترتدى قبعتى وأنا أرتدى قبعتك |
I'm trying to do this, give me a break. Take those sunglasses off. Delta wants to wear Oakleys, that's their business. | هل ذلك سلاح هام |
The true terrorists of our world, wear 5000 dollar suits and work in the highest positions of finance, government and business. | الارهابيين الحقيقية لعالمنا ، وارتداء سترات 5000 دولار والعمل في أعلى المناصب المالية ، والحكومة وقطاع الأعمال. |
Life is a right, not collateral or casual. | الحياة محقة .. ليست تراكمية .. وليست محض صدفة |
We've all heard of the casual Friday thing. | لقد سمعنا جميعا بشيء الجمعة العادية. |
But this is quite the opposite of casual. | ولكن هذا معاكس للشكل العرضي |
We've all heard of the Casual Friday thing. | لقد سمعنا جميعا بشيء الجمعة العادية. |
... worn smooth from years of casual anonymous encounters. | جهات غير مسؤولة هذا يكفي |
Excuse the casual entrance. The bell didn't answer. | معذرة على الدخول مباشرة، لكن لا أحد أجاب. |
Don't just sit there. Make some casual conversation. | لا تجلسي هنا كالحمقاء حاولي ان تفتحي اي حديث عارض |
Wear this. | ارتداء هذا. |
To wear. | سأرتديهم. |
To wear? | سترتديهم |
The environmental degradation is obvious even to casual observers. | والحقيقة أن التدهور البيئي واضح حتى بالنسبة للمراقبين العاديين. |
In Season, Casual. What kind of class were they? | جمهور متابع أو عرضي. من أي طبقة |
Don't be casual. Who sent them? I don't know. | كفي عن التصرف ببرود , من الذي أرسلهم |
Don't let him know that I'm here. Be casual. | لا تخبريه بأننى هنا كونى طبيعية |
Honey, it was just a casual conversation. That's all. | حبيبتى ، لقد كانت مجرد محادثة عابرة هذا كل ما فى الأمر. |
Is that the action of a casual acquaintance, monsieur? | هل يبدو ذلك معرفة ع رض ية |
Wear Infrared Glasses | الملابس تحت الحمراء الأقداح |
Wear this one. | البس هذه |
Wear a helmet. | ارتدوا الخوذ .. |
Related searches : Casual Wear - Casual Business - Business Casual - Business Wear - Business Casual Attire - Casual Business Attire - Casual Business Clothes - Business Formal Wear - I Am Wearing Business Casual - Casual Restaurant - Casual Observer - Casual Employment