Translation of "cash capital increase" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capital - translation : Cash - translation : Cash capital increase - translation : Increase - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Total, capital and special projects, cash contributions | مجموع المشاريع اﻻنتاجية والخاصة، التبرعات النقدية |
General Fund cash flow (usable cash), including Working Capital Fund and Special Account | التدفق النقدي للصندوق العام )النقد القابل لﻻستخدام( بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص |
Working capital is measured through the difference between resources in cash or readily convertible into cash (Current Assets), and cash requirements (Current Liabilities). | وهذا يعنى أن رأس المال العامل هو الفارق بين الموارد النقدية أو التي يمكن تحويلها إلى نقود (الأصول المتداولة) والاحتياجات النقدية (الديون الحالية). |
We must have a secure capital base with attendant cash reserves. | ويجب أن تكون لدينا قاعدة مضمونة من رأس المال مصحوبة باحتياطيات نقدية. |
The net cash flow to total invested capital is the generally accepted choice. | صافي التدفقات النقدية إلى إجمالي رأس المال المستثمر هو الخيار المقبول عموما. |
A B Net increase in cash and investments 1 467.5 121.7 | صافي الزيادة في النقد واﻻستثمارات من )ألف( و )باء( |
It would also considerably increase its capital assets. | كما أنه سيزيد الى حد بعيد من أرصدتها المالية. |
17. Conditional cash transfers to increase the number of children receiving education | 17) تقديم التحويلات النقدية المشروطة من أجل زيادة عدد الأطفال الملتحقين بالمدارس |
Equity capital will increase relative to assets but, under current policies, it will increase because banks reduce their assets, not because they raise capital. | ذلك أن رأس المال المساهم سوف يزداد نسبة إلى الأصول ـ ولكن في ظل السياسات الحالية فإن هذه الزيادة سوف تكون راجعة إلى خفض البنوك لأصولها، وليس لأنها زادت من رؤوس أموالها. |
Money laundering provides criminals and organized criminal groups with both cash flow and investment capital. | 17 ويوف ر غسل الأموال التدفق النقدي ورأس المال الاستثماري اللازم للجماعات الإجرامية. |
We consolidated them from 89 to 25 banks by requiring that they increase their capital share capital. | قمنا بتوحيد 89 منهم إلى 25 بنكا بوضع متطلب زيادة رؤوس أموالهم رأس المال المساهم به. |
(d) The level of regular budget cash resources (including the Working Capital Fund) was 50.6 million. | (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 50.6 مليون يورو. |
Access to working capital is critical to bridge the period between cash expenditures and revenue collections. | والحصول على رأس مال متداول أمر حاسم الأهمية لاجتياز الفترة الفاصلة بين الإنفاق النقدي وتحصيل الإيرادات. |
(d) The level of regular budget cash resources (including the Working Capital Fund) was 41.3 million. | (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 41.3 مليون يورو. |
Say a 100 and 25 a week cash benefit. And he'd rate around 50,000 capital sum. | لنقل 100 و 25 فى الأسبوع فائدة و 50 ألف دولار كمجموع كلى |
Governments, facing pressure to increase spending, need to develop targeted social safety nets that protect their poorest people through cash or near cash transfers. | وتحتاج الحكومات التي تواجه ضغوطا فيما يتصل بزيادة الإنفاق إلى تطوير شبكات أمان اجتماعي موجهة تعمل على حماية أكثر الموطنين فقرا من خلال التحويلات النقدية أو شبه النقدية. |
As a result, businesses are not likely to increase capital spending. | ونتيجة لهذا فإن شركات قطاع الأعمال ليس من المرجح أن تزيد من إنفاقها الرأسمالي. |
Higher transactions taxes increase the cost of capital, ultimately lowering investment. | ذلك أن فرض ضرائب أعلى من شأنه أن يزيد من تكاليف رأس المال، فتنخفض بالتالي معدلات الاستثمار في نهاية المطاف. |
For example, thenet cash flow to total invested capital and WACC are appropriate when valuing a company based on the market value of all invested capital. | على سبيل المثال، صافي التدفق النقدي إلى إجمالي رأس المال المستثمر وWACC مناسبة عند تقييم شركة على أساس القيمة السوقية لجميع رأس المال المستثمر. |
Even the stronger banks are being pressed to increase their capital reserves. | وحتى البنوك الأقوى تخضع الآن لضغوط قوية من أجل حملها على زيادة احتياطياتها من رأس المال. |
Cash! Cash! | كاش, كاش |
All of these actions should help increase the absorptive capacity for foreign capital. | ومن شأن جميع هذه الإجراءات أن تساعد على زيادة الطاقة الاستيعابية لرؤوس الأموال الأجنبية. |
We had some theories related to cash flow, and lack of access to capital markets, and things like that. | فعندنا نظريات حول عملية تدفق الأموال، والعجز في الدخول إلى أموال السوق، وأمور كهذه. |
And, to address volatile capital flows, countries should increase exchange rate flexibility, maintain adequate international reserves, and implement carefully designed capital controls. | ولعلاج تقلبات تدفقات رأس المال، فيتعين على الدول أن تعمل على زيادة مرونة سعر الصرف، والحفاظ على قدر كاف من الاحتياطيات الدولية، وتطبيق ضوابط لرأس المال جيدة التصميم. |
32. In UNHCR, there is scope for increase in investment of cash balances and earnings from investments. | ٣٢ وفي مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، هناك مجال لزيادة استثمار اﻷرصدة النقدية واﻹيرادات اﻵتية من اﻻستثمارات. |
So we had some theories related to cash flow, and lack of access to capital markets, and things like that. | فعندنا نظريات حول عملية تدفق الأموال، والعجز في الدخول إلى أموال السوق، وأمور كهذه. |
Loan or bond covenants often require borrowers to agree to maintain a minimum level of equity capital or cash on hand. | وتلزم عقود القروض أو السندات المقترض عادة بالموافقة على الحفاظ على حد أدنى من رأس المال الصافي أو النقد. |
As the Secretary General has stated, the Organization has only extremely limited cash reserves the working capital fund is virtually depleted. | وكما أعلن اﻷمين العام، فإن المنظمة لديها فقط احتياطيات محدودة جدا من السيولة النقديــة وصندوق رأس المال العامل قد استنفذ عمليا. |
The higher collection rate in 1992 does not increase overall resources but does substantially improve the UNDP cash flow. | ٨١ إن ارتفاع معدل جمع التبرعات في عام ٢٩٩١ ﻻ يزيد من إجمالي الموارد ولكنه يحسن الى حد بعيد من التدفقات النقدية للبرنامج اﻻنمائي. |
Emphasis will be placed on the increase of investment opportunities through closer monitoring of the cash flow. Treasury services | وسوف يكون هناك تركيز على زيادة الفرص اﻻستثمارية عن طريق رصد التدفق المالي بشكل يتسم بالمزيد من الدقة. |
There is scope for increase in investment of cash balances and in earnings from investments (see paras. 43 45). | ٢١ يوجد مجال لحدوث زيادة في استثمار الرصيد النقدي وفي المكاسب المحققة من اﻻستثمارات )انظر الفقرات ٣٤ ٥٤(. |
Bank capital is not cash reserves that must be set aside it is unborrowed money that can be used to make loans. | فرأسمال البنوك ليس احتياطيات نقدية لابد من تنحيتها جانبا بل إنها أموال غير مقترضة ويمكن استخدمها لتقديم القروض. |
Enter shareholder activist David Einhorn, whose hedge fund Greenlight Capital has been pressing Apple to distribute a healthy fraction of that cash. | ولنتأمل هنا حالة المساهم الناشط ديفيد آينهورن، الذي كان رأسمال صندوقه التحوطي جرينلايت سببا في الضغط على أبل لتوزيع قسم صحي من هذه الأموال النقدية. |
Such sharing oriented businesses increase the productivity of existing capital, while creating new jobs for workers. | والواقع أن هذه الشركات القائمة على تقاسم المنتجات تساعد على زيادة إنتاجية رأس المال القائم، في حين تعمل على خلق فرص عمل جديدة للعاملين. |
Its stock of foreign capital will increase steadily as foreign firms invest and reinvest in China. | وسوف يزيد مخزونها من رأس المال الأجنبي بثبات مطرد مع حرص الشركات الأجنبية على الاستثمار وإعادة الاستثمار في الصين. |
By sharing capital equipment, we make it more accessible to more people and ultimately increase demand. | إننا بتقاسم المعدات الرأسمالية نجعلها في متناول عدد أكبر من الناس ـ وبالتالي زيادة الطلب عليها. |
This increase has resulted in a reduction in the amount of cash available ( 1.74 billion) to settle liabilities ( 2.05 billion). | ونتجت هذه الزيادة عن تراجع حجم النقدية المتاحة (1.74 بليون دولار) من أجل تسوية الخصوم (2.5 بليون دولار). |
12. There is scope for increase in investment of cash balances and in earnings from investments (see paras. 43 45). | ١٢ يوجد مجال لحدوث زيادة في استثمار الرصيد النقدي وفي المكاسب المحققة من اﻻستثمارات )انظر الفقرات ٤٣ ٤٥(. |
We believe that urgent measures should be taken to increase the flows of capital to African countries. | ونعتقد أنه ينبغي اتخاذ تدابير عاجلة لزيادة تدفقات رؤوس اﻷموال الى البلدان اﻻفريقية. |
The increase in cash balances in 2004 resulted largely from the growth in income and the late year receipt of funds. | وقد نتجت الزيادة في الأرصدة النقدية في سنة 2004 إلى حد كبير عن الزيادة في الإيرادات وعن تلقي الأموال في أواخر السنة. |
Cash. | 00 سيولة نقدية. |
Cash. | نقدا |
Cash. | كاش |
Cash. | كاش. |
Cash? | كاش |
Related searches : Cash Capital - Increase Capital - Capital Increase - Increase In Cash - Cash Flow Increase - Capital Cash Flow - Capital In Cash - Cash Capital Expenditure - Equity Capital Increase - Subsequent Capital Increase - Capital Increase Resolution - Conditional Capital Increase - Working Capital Increase - Ordinary Capital Increase