Translation of "cases of use" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cases - translation : Cases of use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Non functional requirements are not limited to use cases.
لا تقتصر المتطلبات الغير وظيفية عن حالات الاستخدام.
In some cases, it may be necessary to use a combination of both.
وقد يكون من الضروري، في بعض الحالات، استخدام اﻹثنين معا.
The use of special investigative methods is authorised in Slovakia in terrorism related cases.
ويؤذن باستخدام وسائل خاصة للتحقيق في سلوفاكيا في القضايا ذات الصلة بالإرهاب.
Another category of cases that is frequently referred to the Court concerns the use of force.
والفئة الأخرى من القضايا التي كثيرا ما تحال إلى المحكمة تتعلق باستخدام القوة.
However, the risks of long term steroid use have to be weighed in such cases.
ومع ذلك، يجب موازنة مخاطر استخدام السترويد على المدى البعيد في مثل تلك الحالات.
Further information should be provided on the use of the death penalty in political cases.
كما طلب الحصول على معلومات إضافية بشأن اللجوء إلى عقوبة الإعدام في القضايا السياسية.
Of note are cases of death resulting from excessive use of force by the National Civil Police.
وتبرز من بينها حاﻻت الوفاة الناشئة عن إفراط الشرطة المدنية الوطنية في استخدام القوة.
Victor, you're winning your cases by any crooked methods you can use.
فيكتور, انت تربح قضاياك بكل طرق الأحتيال التى يمكنك استخدامها
In the Russian Federation, heroin use accounts for the overwhelming majority (88 per cent) of the cases involving treatment for illicit drug use.
44 وفي الاتحاد الروسي، يعد الهيروين المسؤول عن الأغلبية العظمى (88 في المائة) من حالات العلاج من تعاطي المخد رات غير المشروعة.
Such cases entail, inter alia, threats or use of violence and harassment, including persecution and intimidation.
وتشمل هذه الحاﻻت، في جملة أمور، التهديدات باستخدام العنف أو استخدامه فعﻻ والمضايقة، بما في ذلك اﻻضطهاد والترويع.
The use of subsidiary criteria is also considered to allow appropriate flexibility to evaluate specific cases.
ويراعى أيضا استعمال معايير مساعدة للسماح بالمرونة المناسبة عند تقييم حاﻻت بعينها.
Use of consultants is limited to cases where specific expertise is not available within the Organization
يقتصـر استخــدام المستشارين على الحاﻻت التي ﻻ يتـــوافر فيها خبراء محددون داخل المنظمة
The Bolivarian Republic of Venezuela can accept the use of force only in cases of legitimate self defence.
ولا يمكن لجمهورية فنزويلا البوليفارية أن تقبل استخدام القوة إلا في حالات الدفاع الشرعي عن النفس.
In some cases, you won't be able to use the adjustable boring ring
وفي بعض الحالات، لن تتمكن من استخدام الحلبة مملة قابل للتعديل
This case is a good example of the use of a leniency programme when dealing with cartel cases.
25 هذه الحالة هي مثال جيد على الاستفادة من برنامج التساهل عند التعامل مع حالات الاتحادات الاحتكارية.
The use of contractual arrangements in such cases would have a number of advantages, among them the following
سيكون ﻻستخدام الترتيبات التعاقدية في هذه الحاﻻت عدد من المزايا، من بينها ما يلي
I've shown you that we can use it to treat a mood circuit in cases of depression.
لقد أريتكم أننا يمكن استخدامه لمعالجة دارة متعلقة بالمزاج في حالات الاكتئاب
Such use cases will be decomposed further, as needed, to single page (screen) transitions.
وسيتم تحليل مثل حالات الاستخدام هذه، حسب الحاجة، لتحولات صفحة واحدة (شاشة).
So there are some cases where it can be helpful to use schema.org markup.
لذا هناك بعض الحالات التى تكون مفيدة لإستخدام علامات schema.org.
Another delegation suggested developing regional guidelines for States to use in establishing sanctions in cases of non compliance.
واقترح وفد آخر وضع مبادئ توجيهية إقليمية للدول للاستعانة بها في تحديد الجزاءات في حالات عدم الامتثال.
In other cases, the implications statement proposed use of the contingency fund, but there was no subsequent appropriation.
وفي حاﻻت أخرى اقترح بيان اﻵثار استخدام الصندوق، ولكن لم يخصص أي مبلغ من الصندوق إثر ذلك.
Elaboration During this defining phase, the critical business processes are decomposed to critical use cases.
وخلال هذه المرحلة الحاسمة، يتم تحليل العمليات التجارية الحرجة إلى حالات الاستخدام الحرجة.
And only very rarely in very few cases does it work to use more violence.
ونادرا جدا في حالات قليلة ينجح استخدام عنف أكثر.
Studies on cases of access, use, control and management of natural resources for gender issues in some of the country's districts.
إجراء دراسات عن حالات الوصول إلى الموارد الطبيعية وعن استخدامها وضبطها وإدارتها في ما يتعلق بالقضايا الجنسانية في بعض مناطق البلد.
In many cases, use of contaminated drug injecting equipment was the main route of transmission of HIV, as well as hepatitis.
ففي حالات عديدة، يمثل استعمال معدات ملو ثة لحقن المخدرات الوسيلة الرئيسية للعدوى بفيروس الأيدز وكذلك بالتهاب الكبد.
There are cases in which the excessive use of police force outside detention, by applying the proportionality test has been found to constitute CIDT e.g. the cases of R.L. and M. J.D. v.
فهناك حالات تبين فيها، من خلال مبدأ التناسب، أن الاستخدام المفرط للقوة من جانب رجال الشرطة خارج سياق الاحتجاز، يشكل معاملة أو عقوبة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة ومن الأمثلة على ذلك قضية ر.
In the case of excessive use of force, the complaints attribute responsibility to members of the National Police, in 88.24 per cent of cases, and to members of the Municipal Police, in 5.88 per cent of cases.
أما فيما يتعلق باﻻفراط في استخدام القوة فإن هذه الشكاوى تنسب ذلك إلى أفراد الشرطة المدنية في ٨٨,٢٤ في المائة من الحاﻻت إلى أفراد الشرطة البلدية في ٥,٨٨ في المائة من الحاﻻت.
The Authority requested data for its own use only where it was needed to consider individual cases.
ولا تطلب السلطة بيانات من أجل استعمالها الخاص إلا في الحالات التي تكون فيها ضرورية من أجل النظر في حالات فردية.
In some cases, that might involve attempting to use remedies which that they believe to be ineffective.
وقد يتضمن ذلك في بعض الحالات محاولة هذا النظام استخدام وسائل انتصاف تعتقد المنظمات غير الحكومية عدم فعاليتها.
In such cases, they may not necessarily promote access, ensure sustainable use of natural resources or fully incorporate environmental impact considerations.
وهي في هذه الحالات لا تعزز بالضرورة الوصول إلى الموارد أو تكفل استعمال الموارد الطبيعية بشكل مستدام، أو تأخذ في حسبانها جميع الاعتبارات المتعلقة بالأثر البيئي.
Although the rains made travelling conditions difficult, this was largely overcome by the use of rail and, in some cases, waterways.
ومع أن اﻷمطار أدت الى زيادة صعوبة أحوال السفر، فقد تم التغلب على ذلك باستخدام السكك الحديدية وفي بعض الحاﻻت الممرات المائية.
Procedural guarantees TOTAL Of these four cases, torture was verified in two, excessive use of force in one and police coercion in one.
)أ( من بين هذه الحاﻻت اﻷربع، جرى التحقق من وقوع التعذيب في اثنتين منها، واﻹفراط في استعمال القوة في واحدة منها، وممارسة الشرطة لضغوط في الحالة اﻷخيرة.
This has also entailed the purchase of communications equipment and the use of temporary assistance, due in particular to numerous cases of maternity leave.
وقد أدى ذلك أيضا الى شراء أجهزة للاتصاﻻت والى اللجوء إلى المساعدة المؤقتة، خاصة بسبب كثرة إجازات اﻷمومة.
This not only lets you view Twitters in different ways, but it introduces new use cases as well.
وهذا لا يجعلك ترى تويتر بطرق مختلفة فقط، ولكن يعرفك بإستخدامات جديدة ايضا.
The only reason I want to use it is because in many cases, it helps establish contact faster.
السبب الوحيد الذى أريد إستخدامه من أجله هو أنه يعمل على إقامة إتصال بصورة أسرع
They involved 2 cases of torture (1 confirmed, the other under investigation) 13 cases of ill treatment (3 confirmed, 4 in which no violation was found and 6 under investigation) and 13 cases of excessive use of force (2 confirmed, 5 in which no violation was found and 7 pending).
ومن هذه البﻻغات، يتعلق اثنان بالتعذيب )واحد ثبتت صحته واﻵخر رهن التحقيق( و ١٣ قضية تتعلق بسوء المعاملة )٣ ثبتت صحتها، و ٤ لم يثبت فيها وقوع انتهاك، و ٦ رهن التحقيق( و ١٣ قضية تتعلق باﻻستخدام المفرط للقوة )٢ ثبتت صحتهما، و ٥ لم يثبت فيها وقوع انتهاك، و ٧ رهن التحقيق(.
Civil rights cases, patent cases, all sorts of stuff.
قضايا براءة الاختراع، وجميع أنواع القضايا، والصحفيين، والطلاب
Since I addressed the Assembly in November 2004, the Court has rendered final judgment in 10 cases, with the judgments in all of the eight cases concerning the legality of the use of force having been rendered simultaneously.
ومنذ أن خاطبت الجمعية في تشرين الثاني نوفمبر 2004، أصدرت المحكمة حكما نهائيا في 10 قضايا، حيث أصدرت في آن واحد الأحكام الخاصة بثماني قضايا تتعلق بمشروعية استخدام القوة.
I've shown you that we can use deep brain stimulation to treat the motor system in cases of Parkinson's disease and dystonia.
لقد أريتكم كيف يمكننا استخدام التحفيز الدماغي العميق لمعالجة الجهاز الحركي في حالات مرض الباركنسون و الدستونيا
Madeira had had their first cases of dengue, about 52 cases, with about 400 probable cases.
بأنه قد تم رصد أول حالات حمى الضنك في ماديرا، نحو 52 حالة، مع 400 حالة مشكوك في أمرها.
Notably, the Court significantly reduced the number of cases on its docket by rendering 10 final judgments eight in cases concerning the legality of the use of force, one on the issue of certain property, and one concerning a frontier dispute.
والجدير بالذكر أن المحكمة قد خفضت كثيرا عدد القضايا المدرجة في جدولها من خلال إصدار 10 أحكام نهائية ثمانية منها في قضايا تتعلق بشرعية استخدام القوة، وآخر بشأن ملكية معينة، والأخير يتعلق بنـزاع حدودي.
In fact, when we use all these things, what we've found is that, in some cases, energy use in a building can drop as much as 90 percent.
في الحقيقة عندما نقوم بكل هذا فاننا في بعض الحالات التي درسناها وجدنا ان استهلاك الطاقة قد انخفض 90
(iv) Determination of disability cases for pension purposes (approx. 300 annually) and of compensation cases (approx. 250 cases annually)
apos ٤ apos تقرير حاﻻت العجز ﻷغراض المعاش التقاعدي )٣٠٠ حالة سنويا( وحاﻻت التعويض )٢٥٠ حالة سنويا(
List of cases
قائمة القضايا
Percentage of cases
شروط الخدمة

 

Related searches : Use Cases - New Use Cases - Potential Use Cases - Typical Use Cases - Diverse Use Cases - Different Use Cases - Customer Use Cases - Use Cases For - Practical Use Cases - Top Use Cases - Cases Of - Distinction Of Cases - Types Of Cases