Translation of "carve pumpkin" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Just pumpkin pie, pumpkin pie, day after day. | سوى الفطيرة كل يوم |
a pumpkin. | . القرع ... |
A pumpkin? | قرع |
I hate pumpkin pie. | أنا أكره الفطيرة |
Go to sleep, pumpkin. | إخلدى للنوم يا صغيرتى |
I see you've got the pumpkin. Yes. | أرى انكى حصلتى على التمثال نعم |
He developed an unexplainable appetite for pumpkin pie. | وأصيب بشهية غير مفسرة لفطيرة التفاح |
Carve chief's feather on lid. | وانقش على الغطاء رأسية الزعيم |
What wil she be then? A pan fried pumpkin? | إذا ما هذا هل هي قرعه محمره بالمقلاه |
and We caused a pumpkin tree to grow over him . | وأنبتنا عليه شجرة من يقطين وهي القرع تظله بساق على خلاف العادة في القرع معجزة له ، وكانت تأتيه وعلة صباحا ومساء يشرب من لبنها حتى قوي . |
and We caused a pumpkin tree to grow over him . | وأنبتنا عليه شجرة من الق ر ع تظل ه ، وينتفع بها . |
See you tonight, pumpkin. I've got a surprise for you. | سأراك الليلة يا حبيبى لقد اعددت لك مفاجأة |
One order of abalone porridge. And one order of pumpkin porridge. | هنا طلب عصيدة بأذن البحر.. و طلب آخر للعصيدة باليقظين |
He said worship ye that which carve . | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
He said worship ye that which carve . | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
You, lass? Why should I carve you? | أنت يا فتاة |
And you skillfully carve houses in the mountains ? | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
He said , Do you worship what you carve ? | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
And you skillfully carve houses in the mountains ? | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
He said , Do you worship what you carve ? | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
On one of them, carve Problems are soluble. | في واحد لكل معضلة حل |
Do I carve a message in the snow? | وما إذا كان بالإمكان نقش رسالة على الجليد |
And on the other one carve Problems are inevitable. | وفي الآخر أنقش لا مفر من المعضلات |
He said Worship you that which you ( yourselves ) carve ? | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
They would carve secure houses out of the mountains . | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
He said Worship you that which you ( yourselves ) carve ? | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
They would carve secure houses out of the mountains . | وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب . |
So take two stone tablets, and carve on them. | عليه خذ قرصي حجر وأنقشهما. |
And on the other one, carve Problems are inevitable. | وفي الآخر أنقش لا مفر من المعضلات |
Why don't we carve our initials on the trees? | لماذا لا نحفر حروف اسمنا الأولى على الأشجار |
LOTS OF KIDS CARVE THEIR NAME HERE. NO KIDDING. | نعم يا سيدي، لكنني لم أقصد ضررا ، بأمانة |
Why do you worship these you carve yourselves , he asked , | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
And you carve out dwellings in the mountains , with skill ? | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
And you carve houses out of mountains with great skill . | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
They used to carve homes in the mountains , feeling secure . | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
He said Worship ye that which ye yourselves do carve | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
And you carve out of the mountains , homes , with skill . | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
He said , Do you worship that which you yourselves carve , | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
Why do you worship these you carve yourselves , he asked , | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
And you carve out dwellings in the mountains , with skill ? | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
And you carve houses out of mountains with great skill . | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
They used to carve homes in the mountains , feeling secure . | وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب . |
He said Worship ye that which ye yourselves do carve | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
And you carve out of the mountains , homes , with skill . | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
He said , Do you worship that which you yourselves carve , | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
Related searches : Carve In - Carve Back - Carve Away - Carve Out - Carve Up - Carve Through - Carve From - Carve For - Pumpkin Spice - Pumpkin Seeds - Pumpkin Carving