Translation of "carve out" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
They would carve secure houses out of the mountains . | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
They would carve secure houses out of the mountains . | وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب . |
And you carve out dwellings in the mountains , with skill ? | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
And you carve houses out of mountains with great skill . | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
And you carve out of the mountains , homes , with skill . | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
And you carve out dwellings in the mountains , with skill ? | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
And you carve houses out of mountains with great skill . | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
And you carve out of the mountains , homes , with skill . | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
Come, old friend. Today we carve out our own omens. | تعال يا صديقى القديم,اليوم سنقوم بتحقيق طالعنا |
And ye carve houses out of ( rocky ) mountains with great skill . | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
And ye carve houses out of ( rocky ) mountains with great skill . | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
We have the capacity to carve out exceptions, put people in a special category. | لدينا القدرة على استيعاب بعض الاستثناءات و وضع الناس في فئة خاصة. |
Carve chief's feather on lid. | وانقش على الغطاء رأسية الزعيم |
A people who find a way, with their imagination, to carve life out of that very frozen. | هم شعب... أوجدوا طريقة من خلال مخيلتهم لنحت الحياة من هذه القطعة الجليدية |
Today s political momentum should be used to carve out a strong role for the IMF beyond the crisis. | يتعين على العالم أن يستغل الزخم السياسي الحالي لصياغة دور قوي لصندوق النقد الدولي بعد انتهاء الأزمة. |
He said worship ye that which carve . | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
He said worship ye that which carve . | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
You, lass? Why should I carve you? | أنت يا فتاة |
Moreover, Kenya s desire to carve out a buffer state conflicts with the Somali government s goal of uniting the country. | وعلاوة على ذلك فإن رغبة كينيا في اقتطاع دولة عازلة تتعارض مع هدف الحكومة الصومالية المتمثل في توحيد البلاد. |
And you skillfully carve houses in the mountains ? | وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين . |
He said , Do you worship what you carve ? | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
And you skillfully carve houses in the mountains ? | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
He said , Do you worship what you carve ? | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
On one of them, carve Problems are soluble. | في واحد لكل معضلة حل |
Do I carve a message in the snow? | وما إذا كان بالإمكان نقش رسالة على الجليد |
And on the other one carve Problems are inevitable. | وفي الآخر أنقش لا مفر من المعضلات |
He said Worship you that which you ( yourselves ) carve ? | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
He said Worship you that which you ( yourselves ) carve ? | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
So take two stone tablets, and carve on them. | عليه خذ قرصي حجر وأنقشهما. |
And on the other one, carve Problems are inevitable. | وفي الآخر أنقش لا مفر من المعضلات |
Why don't we carve our initials on the trees? | لماذا لا نحفر حروف اسمنا الأولى على الأشجار |
LOTS OF KIDS CARVE THEIR NAME HERE. NO KIDDING. | نعم يا سيدي، لكنني لم أقصد ضررا ، بأمانة |
Since April 1992, Serbia had already embarked on a policy to carve out a Greater Serbia from the territory of former Yugoslavia. | وكانت صربيا قد بدأت بالفعل، منذ نيسان ابريل ١٩٩٢ سياسة إنشاء صربيا العظمى من أراضي يوغوسﻻفيا السابقة. |
Why do you worship these you carve yourselves , he asked , | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
They used to carve homes in the mountains , feeling secure . | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
He said Worship ye that which ye yourselves do carve | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
He said , Do you worship that which you yourselves carve , | قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما . |
Why do you worship these you carve yourselves , he asked , | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
They used to carve homes in the mountains , feeling secure . | وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب . |
He said Worship ye that which ye yourselves do carve | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
He said , Do you worship that which you yourselves carve , | فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم |
We have very simple weather systems, simple geology. For instance, I could open one of my tools here and then carve out rivers. | جيولوجيا بسيطة، على سبيل المثال أستطيع أن افتح إحدى الادوات ثم |
It does not go into detail, but it shows how we were we able to carve out whatever agreement we arrived at last Thursday. | إن ذلك لا يدخل في التفاصيل ولكنه يظهر كيف جرى شق الطريق نحو أي اتفاق توصلنا إليه يوم الخميس الماضي. |
And they used to carve dwellings in the hills , without fear . | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
And they used to carve from the mountains , houses , feeling secure . | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
Related searches : Prudential Carve-out - Asset Carve Out - Carve Out For - A Carve Out - Carve-out Process - Carve Out Space - Carve Out From - Equity Carve Out - Carve-out Activities - Legal Carve-out - Carve It Out - Carve Out Clause - Carve In