Translation of "carried with him" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Carried with him - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami always carried his guns with him.
كان سامي دائما يحمل مسد ساته معه.
So she carried him , and secluded herself with him in a remote place .
فحملته فانتبذت تنح ت به مكانا قصيا بعيدا من أهلها .
So she carried him , and secluded herself with him in a remote place .
فحملت مريم بالغلام بعد أن نفخ جبريل في ج ي ب قميصها ، فوصلت النفخة إلى ر ح م ها ، فوقع الحمل بسبب ذلك ، فتباعدت به إلى مكان بعيد عن الناس .
We carried him , ( Noah ) , on a vessel built with boards fixed together with nails ,
وحملناه أي نوحا على سفينة ذات ألواح ود سر وهو ما تشد به الألواح من المسامير وغيرها وأحدها دسار ككتاب .
We carried him , ( Noah ) , on a vessel built with boards fixed together with nails ,
وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به .
You were visiting in St Louis and you carried him all the way with you?
هل قمت بزيارة إلى سانت لويس وأنت تحملين هذا معك طوال الطريق
And the other Jews dissembled likewise with him insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.
وراءى معه باقي اليهود ايضا حتى ان برنابا ايضا انقاد الى ريائهم.
His friend and I picked him up, carried him across over here.
أخذناه أنا وصديقه عبرنا به إلى هنا
I had him carried up to your bedroom.
أمرت بحمله الى غرفتك
After the excitement of last night, your husband undoubtedly used the ampoules he carried with him.
بعد انفعال الليلة الماضية فإن زوجك بلا ريب قد استخدم الكبسولات التي كان يحملها معه
Only you could have carried out a coup like that. What have you done with him?
يمكنك بذلك القيام بقلب نظام الحكم ماذا ستفعل معه
And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.
فنهض الاحداث ولفوه وحملوه خارجا ودفنوه
The young men arose and wrapped him up, and they carried him out and buried him.
فنهض الاحداث ولفوه وحملوه خارجا ودفنوه
The confidence and assurance with which the first arrangements had been carried out made him feel good.
الثقة والاطمئنان التي كانت قد أجريت الترتيبات لاول مرة جعلته يشعر جيدة.
His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David.
فاركبه عبيده الى اورشليم ودفنوه في قبره مع آبائه في مدينة داود.
And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.
فاركبه عبيده الى اورشليم ودفنوه في قبره مع آبائه في مدينة داود.
And the current carried him on down to the ocean.
و حمله التيار إلى المحيط
When I left, I carried him around on my shoulder.
حين رحلت ،كنت أحمله على كتفى
We have entrusted the human being with the care of his parents . His mother carried him through hardship upon hardship , weaning him in two years .
ووصينا الإنسان بوالديه أمرناه أن يبرهما حملته أم ه ف وهنت وهنا على وهن أي ضعفت للحمل وضعفت للطلق وضعفت للولادة وفصاله أي فطامه في عامين وقلنا له أن اشكر لي ولوالديك إلى المصير أي المرجع .
We have entrusted the human being with the care of his parents . His mother carried him through hardship upon hardship , weaning him in two years .
وأ م ر نا الإنسان ببر والديه والإحسان إليهما ، ح م ل ت ه أمه ضعف ا على ضعف ، وحمله وف طامه عن الرضاعة في مدة عامين ، وقلنا له اشكر لله ، ثم اشكر لوالديك ، إلي المرجع فأ جازي ك لا بما يستحق .
And We carried him on a craft of planks and nails .
وحملناه أي نوحا على سفينة ذات ألواح ود سر وهو ما تشد به الألواح من المسامير وغيرها وأحدها دسار ككتاب .
And We carried him upon a thing of planks and nails ,
وحملناه أي نوحا على سفينة ذات ألواح ود سر وهو ما تشد به الألواح من المسامير وغيرها وأحدها دسار ككتاب .
Thereupon she carried him , and retired to a far off place .
فحملته فانتبذت تنح ت به مكانا قصيا بعيدا من أهلها .
And We carried him on a construction of planks and nails ,
وحملناه أي نوحا على سفينة ذات ألواح ود سر وهو ما تشد به الألواح من المسامير وغيرها وأحدها دسار ككتاب .
And We carried him on a craft of planks and nails .
وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به .
And We carried him upon a thing of planks and nails ,
وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به .
Thereupon she carried him , and retired to a far off place .
فحملت مريم بالغلام بعد أن نفخ جبريل في ج ي ب قميصها ، فوصلت النفخة إلى ر ح م ها ، فوقع الحمل بسبب ذلك ، فتباعدت به إلى مكان بعيد عن الناس .
And We carried him on a construction of planks and nails ,
وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به .
He came later, after they carried him to the Josef statue.
جاء لاحقا، بعد أن حملوه إلى تمثال (جوزيف)
I pledge him my country's full support in the ongoing mission we have entrusted to him, which he has carried out with competence, serenity, resolve and humanism.
وأتعهد له بدعم بلدي الكامل في المهمة المستمرة التي كلفناه بها، والتي اضطلع بها بجدارة وهدوء وعزم وإنسانية.
He carried a firearm because he imagined it might keep him safe.
حمل سلاح ا ناري ا لتصوره بأنه ربما كان سيحميه.
And We carried him on a ( ship ) made of planks and nails ,
وحملناه أي نوحا على سفينة ذات ألواح ود سر وهو ما تشد به الألواح من المسامير وغيرها وأحدها دسار ككتاب .
And We carried him on a ( ship ) made of planks and nails ,
وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به .
And the rest of the Jews joined him in his hypocrisy so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy.
وراءى معه باقي اليهود ايضا حتى ان برنابا ايضا انقاد الى ريائهم.
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
وقتلوا بني صدقيا امام عينيه. وقلعوا عيني صدقيا وقيدوه بسلسلتين من نحاس وجاءوا به الى بابل
But I carried on with my work.
لكنني واصلت في عملي.
No indeed ! He has not yet carried out what He has commanded him .
كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه .
Particularly whales, with whom he carried on a onesided feud as though the great leviathans had mortally insulted him and his forebears.
لا سيما الحيتان التي يكن لها ضغينة من جانب واحد ذلك أن تلك الوحوش قد أمعنت بإهانته وأجداده على نحو قاتل
who had been carried away from Jerusalem with the captives who had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
قد سبي من اورشليم مع السبي الذي سبي مع يكنيا ملك يهوذا الذي سباه نبوخذنص ر ملك بابل.
Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
قد سبي من اورشليم مع السبي الذي سبي مع يكنيا ملك يهوذا الذي سباه نبوخذنص ر ملك بابل.
Therefore Yahweh brought on them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
فجلب الرب عليهم رؤساء الجند الذين لملك اشور فأخذوا منس ى بخزامة وقيدوه بسلاسل نحاس وذهبوا به الى بابل.
Amid the chaos, a French woman grabbed the child and carried him to safety.
وفي وسط الفوضى تلقفت الصبي سيدة فرنسية لتحمله إلى بر الأمان.
We carried him in a well built , watertight vessel made from planks ( of wood )
وحملناه أي نوحا على سفينة ذات ألواح ود سر وهو ما تشد به الألواح من المسامير وغيرها وأحدها دسار ككتاب .
We carried him in a well built , watertight vessel made from planks ( of wood )
وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به .
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
وحمل رجال اتقياء استفانوس وعملوا عليه مناحة عظيمة .

 

Related searches : Carried With - Carried Him Away - Carried On With - Carried Out With - Leaving Him With - Communicate With Him - Happy With Him - Bear With Him - With Him Only - Spoke With Him - Aligned With Him - Get With Him - Negotiate With Him - Compare Him With