Translation of "capital expenditure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capital - translation : Capital expenditure - translation : Expenditure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Capital expenditure | النفقات الراسمالية |
Capital expenditure | )ﻫ( النفقات الرأسمالية |
It included the capital expenditure of 40 million. | وشملت نفقات رأسمالية قدرها 40 مليون دولار. |
The expenditure would include CI 124.1 million in recurrent expenditure, CI 12.4 million in statutory expenditure and CI 20.1 million in capital expenditure. | وتشمل النفقات ١,٤٢١ مليون دوﻻر كايماني كنفقات متكررة، و٤,٢١ مليون دوﻻر كايماني كنفقات نظامية، و١,٠٢ مليون دوﻻر كايماني كنفقات رأسمالية. |
33. Capital expenditure is financed through the Improvement and Development Fund. | ٣٣ وتمول النفقات الرأسمالية عن طريق صندوق التحسين والتنمية. |
Decrease in Working Capital owing to General Fund income expenditure deficit | النقصـان في رأس المال المتداول بسبب العجز في إيرادات نفقات الصندوق العام |
Recurrent revenue was estimated at EC 42.8 million, recurrent expenditure at EC 42.5 million and capital expenditure at EC 43.2 million. | وقدرت اﻹيرادات المتكررة بمبلغ ٤٢,٨ مليون دوﻻر من دوﻻرات شرقي الكاريبي، وقدرت النفقات المتكررة بمبلغ ٤٢,٥ مليون دوﻻر من دوﻻرات شرقي الكاريبي، وقدر اﻹنفاق الرأسمالي بمبلغ ٤٣,٢ مليون دوﻻر من دوﻻرات شرقي الكاريبي. |
95. In 1993 94, expenditure on education was estimated at 1.85 million, exclusive of capital expenditure for the new community school. | ٥٩ وفي عام ٣٩٩١ ٤٩٩١، ق در اﻹنفاق على التعليم بمبلغ مليوني جنيه استرليني، بصرف النظر عن النفقات الرأسمالية للمدرسة اﻷهلية الجديدة. |
Yet consumer confidence, capital expenditure, and hiring have yet to take a sharp hit. | ولكن ما زال من المنتظر أن تتعرض قطاعات مثل ثقة المستهلك، وإنفاق رأس المال، وتشغيل العمالة لضربة قوية. |
Capital expenditure in the US is recovering more strongly, and exports are picking up. | والآن يتعافي الإنفاق الرأسمالي في الولايات المتحدة بقوة أكبر، كما بدأت الصادرات في استعادة عافيتها. |
A compliance module application will be implemented, with one time capital expenditure of 200,000. | 186 ستنفذ وحدة نموذجية خاصة بالامتثال بتكلفة إنفاق رأسمالي لمرة واحدة تبلغ 000 200 دولار. |
A data warehouse consolidation system will be implemented, with one time capital expenditure of 1,195,000. | 187 سيتم وضع نظام لتوحيد عملية تخزين البيانات بتكلفة إنفاق رأسمالي لمرة واحدة يبلغ 000 195 1 دولار. |
(a) A reduction in capital expenditure of 3.7 million, from 16.7 million to 13 million. | )أ( خفض النفقات الرأسمالية بمقدار ٣,٧ مليون جنيه استرليني، من ١٦,٧ مليون جنيه استرليني الى ١٣ مليون جنيه استرليني. |
Also, the Integrated Industrial Capital Allowance (IICA) allows companies to claim capital allowances for approved expenditure on plant and equipment used in overseas subsidiaries. | كما أن برنامج العلاوات الرأسمالية الصناعية المتكاملة يتيح للشركات الحصول على علاوات رأسمالية مقابل الإنفاق على المنشآت والمعدات المستخدمة في عمليات الشركات التابعة لشركات سنغافورية في الخارج. |
The capital expenditure costs are then amortized or depreciated over the life of the asset in question. | العاصمة تكاليف النفقات ثم يتم استهلاكها أو استهلكت على مدى العمر للأصل في المسألة. |
An order management and electronic trading system will be implemented, with one time capital expenditure of 220,000. | 185 سينفذ نظام للإدارة الإلكترونية للطلبيات والمبادلات التجارية بنفقات رأسمالية لمرة واحدة تبلغ 000 220 دولار. |
34. Actual government expenditure on capital projects for the period from 1988 to 1991 was as follows | ٣٤ وكان اﻹنفاق الحكومي الفعلي على المشاريع اﻻنتاجية في الفترة ١٩٨٨ ١٩٩١ على النحو التالي |
The Working Capital was reduced in the biennium by 37.5 million, the excess of expenditure over income. | وخﻻل فترة السنتين خفض رأس المال المتداول بمبلغ ٣٧,٥ من مﻻيين الدوﻻرات، وهي الزيادة في النفقات على اﻹيرادات. |
Based on total expenditure of 836 million during the year, the UNDP liquidity position at the end of 2004 represented working capital for approximately three months of expenditure. | ونظرا لأن النفقات بلغت في مجموعها خلال السنة 836 مليون دولار، فإن السيولة المتاحة للبرنامج الإنمائي في نهاية عام 2004 مثلت رأس مال متداول يغطي نفقات ثلاثة أشهر تقريبا. |
During the 1989 90 and 1990 91 fiscal years, the main items of capital expenditure were as follows | وخﻻل السنتين الماليتين ١٩٨٩ ١٩٩٠ و ١٩٩٠ ١٩٩١، كانت البنود الرئيسية للنفقات الرأسمالية كما يلي |
The PA continues to have a large public deficit and is incapable of financing capital expenditure, which represented a mere 2.5 per cent of total public expenditure in 2004. | فلا تزال السلطة الفلسطينية تعاني من عجز عام كبير، وهي غير قادرة على تمويل الإنفاق الرأسمالي الذي لم تتجاوز نسبته 2.5 في المائة من إجمالي الإنفاق العام خلال سنة 2004. |
No working capital requirements have been included in this budget submission to leave room for other priority expenditure requirements. | 1 55 رأس المال المتداول لم توضع ضمن التقرير الحالي للميزانية متطلبات تتعلق برأس المال المتداول من أجل فسح المجال أمام الاحتياجات الأخرى من النفقات ذات الأولوية. |
Africa s growth potential has caught the attention of foreign investors, who have contributed to a rapid increase in capital expenditure. | لقد استرعت طاقات النمو في أفريقيا اهتمام المستثمرين الأجانب، الذين أسهموا في الزيادة السريعة في الإنفاق الرأسمالي. |
In particular, capital expenditure revived in many countries and foreign direct investment inflows into the region also increased sharply in 2004. | وانتعش، على وجه الخصوص، الإنفاق الرأسمالي في العديد من البلدان كما زادت إلى حد كبير تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى المنطقة سنة 2004. |
Project expenditure Administrative expenditure | ٩ النفقات اﻻدارية |
9. Paragraph 6 (a) of the Secretary General apos s report also refer to an amount of 99.5 million for capital expenditure. | ٩ كما تشير الفقرة ٦ )أ( من تقرير اﻷمين العام الى مبلغ قدره ٩٩,٥ مليون دوﻻر للنفقات الرأسمالية. |
According to the Minister of Finance, the recurrent budget for 2005 was projected at EC 97,189,584, with capital expenditure projected at EC 37,033,100. | 18 وحســــــب وزير الماليــــة، فإن الميزانيــــة المتكررة لعام 2005 متوقعـــة في حدود 584 189 97 دولارا من دولارات شــــــرق الكاريبي بنفقــــات رأسماليــــة متوقعـــة تبلغ 100 033 37 دولار. |
The 2004 budget allocated a record amount of EC 67.61 million to capital expenditure in order to provide funding for vital public infrastructure. | 42 وخصصت ميزانية عام 2004 مبلغا قياسيا قدره 67.61 مليون دولار كاريبي للنفقات الرأسمالية من أجل توفير التمويل للهياكل الأساسية العامة الحيوية. |
Of the total EC 67.61 million in capital expenditure, the expansion of Wallblake Airport will account for EC 49.22 million, or 72.8 per cent. | 48 ومن إجمالي النفقات الرأسمالية، وقدرها 67.61 من دولارات شرق الكاريبي، فإن توسعة مطار وولبليك ستستأثر بمبلغ 49.22 ملايين دولار، أي 72.8 في المائة. |
Secondly, it is very difficult to analyse the additional request whether it involves civilian staff or capital expenditure with reference to what already exists. | وثانيا، من الصعوبة بمكان تحليل الطلب اﻹضافي فيما إذا كان ينطوي على موظفين مدنيين أو نفقات رأسمالية باﻹشارة الى ما يوجد فعﻻ. |
expenditure | نفقات ١٩٩٣ |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | وينعكس المفتاح الرئيسي هنا في ستة أنواع من السلع الرأسمالية رأس المال التجاري، والبنية الأساسية، ورأس المال البشري، ورأس المال الفكري، ورأس المال الطبيعي، ورأس المال الاجتماعي. وكل هذه الأنواع المنت جة، ولكن كل منها يلعب دورا مميزا. |
The Advisory Committee has been informed that, in the best judgement of the Secretary General, the related costs, at initial 1992 1993 rates, are now estimated at 21.2 million ( 17.7 million for regular expenditure and 3.5 million in capital expenditure). | وقد أبلغت اللجنة اﻻستشارية بأن التكاليف ذات الصلة، بالمعدﻻت اﻷولية للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، تقدر اﻵن، وفقا لتقدير اﻷمين العام، بمبلغ ٢١,٢ مليون دوﻻر )١٧,٧ مليون دوﻻر للنفقات العادية و ٣,٥ مليون دوﻻر للنفقات الرأسمالية(. |
Capital onion soup, capital. | شوربة البصل باهظة الثمن أيها الرأسمالى |
Actual expenditure exceeded budgeted expenditure by 0.5 per cent. | وتجاوزت النفقات الفعلية النفقات المدرجة في الميزانية بنسبة 0.5 في المائة. |
Identity capital begets identity capital. | الرصيد المتعلق بالهوية يولد رصيدا متعلقا بالهوية. |
The reason for including these budgetary provisions is to enable meaningful comparisons between the budget and expenditure figures also under the heading of Capital and Special Projects. | وقد أدرجت مخصصات الميزانية هذه ﻹتاحة إجراء المقارنات التوضيحية بين أرقام الميزانية والنفقات، الواردة أيضا تحت بند quot المشاريع اﻻنتاجية والخاصة quot . |
4. Statement II for this reporting period consolidates the income and expenditure of the General Fund, Capital Assets Fund and the Special Account for Programme Support Costs. | ٤ البيان الثاني لفترة اﻹبﻻغ هذه يضم اﻹيرادات والنفقات للصندوق العام وصندوق اﻷصول الرأسمالية والحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج. |
Expenditure analysis | دال تحليل النفقات |
Expenditure ratios | الجدول 8 |
Programme expenditure | النفقات البرنامجية |
Actual expenditure | اﻻنفاق الفعلي |
Estimated expenditure | اﻻعتمادات النفقات |
Other expenditure | مصروفات أخرى |
Less Expenditure | مطروحا منه النفقات |
Related searches : Sustaining Capital Expenditure - Gross Capital Expenditure - Make Capital Expenditure - Deferred Capital Expenditure - Capital Expenditure Backlog - Corporate Capital Expenditure - Aggregate Capital Expenditure - High Capital Expenditure - Material Capital Expenditure - Qualifying Capital Expenditure - Annual Capital Expenditure - Capital Expenditure Budget - Net Capital Expenditure - Capital Expenditure Projects