Translation of "capabilities and services" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Advisory services on strengthening planning and analytical capabilities of labour ministries and offices | )أ( خدمات استشارية بشأن تعزيز قدرات وزارات ومكاتب العمل على التخطيط والتحليل |
Improving targeting capabilities in social services is crucial for reaching the poorest. | ٤١ وتحسين القدرة على تحديد اﻷهداف في الخدمات اﻻجتماعية أمر له أهمية بالغة بالنسبة للوصول إلى أفقر الفئات. |
(a) Capacity building the measure strengthens the Organization's capabilities to deliver new types of services and or higher quality for existing services | (أ) بناء القدرات يعزز هذا التدبير قدرة المنظمة على تقديم أنواع جديدة من الخدمات و أو نوعية أفضل للخدمات القائمة |
(a) Advisory services strengthening planning and programming capabilities of relevant ministries, women apos s organizations and non governmental organizations | )أ( الخدمات اﻻستشارية تعزيز قدرات التخطيط والبرمجة لدى الوزارات والمنظمات النسائية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة |
Instead, governments played a developmental role by supporting industrialization, higher value added agriculture and services, and improvement of technological and human capabilities. | بل لقد لعبت الحكومات هناك دورا تنمويا من خلال دعم التصنيع، والزراعة ذات القيمة المضافة الأعلى، والخدمات، وتحسين القدرات التكنولوجية والبشرية. |
But most high productivity services require a wide array of skills and institutional capabilities that developing economies accumulate only gradually. | ولكن أغلب الخدمات العالية الإنتاجية تتطلب مجموعة واسعة من المهارات والقدرات المؤسسية التي تتراكم لدى الاقتصادات النامية ولكن تدريجيا. |
(iv) Targeting subsidies to poor people for housing and basic services, including the consideration of loans and subsidies that reflect the payment capabilities of the poor for housing and basic services | '4 توجيه الإعانات إلى الفقراء لتمكينهم من الحصول على المساكن والخدمات الأساسية، بما في ذلك النظر في توفير القروض والإعانات المخصصة لتوفير المساكن والخدمات الأساسية، والتي تعكس قدرات الفقراء على الدفع |
Specific areas for subregional and regional cooperation for the promotion and integration of transit services include measures to increase competition between, and to enhance the capabilities of, the providers of transit services. | وتشمل مجاﻻت محددة للتعاون دون اﻹقليمي واﻹقليمي من أجل النهوض بخدمات المرور العابر وتكاملها، تدابير لزيادة المنافسة بين موردي خدمات المرور العابر وتعزيز قدراتهم. |
Give domestic intelligence services the same capabilities as police. Countries' various intelligence organizations should work more closely together. | تم إشعار الأمانة العامة للإنتربول عن طريقIP عمان والبنك الوطني التجاري بمدريد. |
Advisory and training services will be provided to the Government and the private sector to upgrade their capabilities in formulating industrial development strategies. | وسوف ت تاح للحكومة وللقطاع الخاص خدمات استشارية وتدريبية للإرتقاء بقدراتها في وضع استراتيجيات التنمية الصناعية. |
Capabilities | قدرات |
Capabilities | القدرات |
Advisory services regional project on decision making process on the linkage between energy and economic policies and improvement of integrated water resource management capabilities. | تقديم الخدمات اﻻستشارية بشأن مشروع إقليمي عن عملية صنع القرارات بشأن الربط بين سياسات الطاقة والسياسات اﻻقتصادية وتحسين قدرات اﻹدارة المتكاملة للموارد المائية. |
AND CAPABILITIES IN DEVELOPING COUNTRIES | للبلدان النامية وقدراتها في ميدان اﻻتصال |
Advisory services will be provided in the development of capabilities for exploration, exploitation and management of the living and non living resources of the sea. | وستقدم الخدمات اﻻستشارية لتطوير القدرات على استكشاف واستغﻻل وإدارة الموارد الحية وغير الحية في البحار. |
Strengthening of information management capabilities through the development of regional Global Resource Information Database (GRID) nodes, provision of technical advisory services and environmental assessments. | تعزيز قدرات ادارة المعلـــومات عــن طريق تطوير العقد اﻻقليمية لقاعدة بيانات الموارد العالمية، وتوفير الخدمات اﻻستشارية التقنية والتقييمات البيئية. |
System Capabilities | قدرات النظام |
Sieve capabilities | إمكانيات Sieve |
INFRASTRUCTURES AND CAPABILITIES IN DEVELOPING COUNTRIES | للبلــدان الناميــة وقدراتهـا فـي ميـدان اﻻتصـال |
Suddenly, the burden of proof for legal versus illegal falls affirmatively on us and on the services that might be offering us any new capabilities. | وفجأة فإن عبء إثبات ما هو قانوني في مقابل ما هو غير قانوني يقع بالإيجاب علينا وعلى الخدمات |
(b) The social provisioning channel. Growth and redistribution generated resources should be utilized by society to provide services for poor and vulnerable persons that enhance their capabilities. | (ب) مسلك الخدمات الاجتماعية ينبغي أن يستخدم المجتمع الموارد الناتجة عن النمو وعن إعادة التوزيع لتوفير الخدمات التي تؤدي إلى تعزيز قدرات الفقراء والمجموعات المحرومة. |
It requires an industrialization drive, accompanied by the steady accumulation of human capital and institutional capabilities to sustain services driven growth once industrialization reaches its limits. | فهي تتطلب محركا للتصنيع، مصحوبا بالتراكم المضطرد من رأس المال البشري والقدرات المؤسسية لدعم النمو القائم على الخدمات بمجرد بلوغ التصنيع حدوده القصوى. |
Testing Phone Capabilities | اختبار الهاتف الإمكانات |
In 1992, emphasis continued on assisting developing countries to strengthen and extend national services and capabilities for collecting, processing, disseminating and using a broad range of development related statistics. | ٦٧ وفي عام ١٩٩٢ استمر التركيز على مساعدة البلدان النامية على تعزيز وتوسيع الخدمات والقدرات الوطنية على جمع ومعالجة مجموعة كبيرة من اﻹحصاءات ذات الصلة بالتنمية ونشرها واستعمالها. |
The statistics programme of the Commission provided training and advisory services to increase national capabilities in generating the statistics the countries require for modern administrative and economic activity. | ٣٠٤ وقد وفر برنامج اﻹحصاءات لدى اللجنة خدمات تدريبية واستشارية من أجل زيادة القدرات الوطنية على اﻹتيان باﻹحصاءات التي تحتاجها البلدان لﻻضطﻻع بالحديث من أنشطتها اﻹدارية واﻻقتصادية. |
Strengthening United Nations command and control capabilities | تعزيز قدرات اﻷمم المتحدة القيادية والتنظيمية |
SOA can support integration and consolidation activities within complex enterprise systems, but SOA does not specify or provide a methodology or framework for documenting capabilities or services. | يمكن لبنية SOA أن تدعم عمليات الاندماج والاتحاد في الأنظمة التجارية المعقدة، ولكنها لا تقدم طريقة محددة أو هيكلا لتوثيق الإمكانيات أو الخدمات. |
Technical services are offered to developing countries and economies in transition to build the capabilities of their national statistical offices in the collection, processing and diffusion of industrial statistics. | واو 34 وت قد م إلى البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية خدمات تقنية لبناء قدرات مكاتبها الإحصائية الوطنية على جمع الإحصاءات الصناعية وتجهيزها ونشرها. |
Device capabilities not supported | إمكانيات الجهاز غير مدعومة |
Phase 3 Capabilities Analysis. | المرحلة 3 تحليل القدرات. |
query the server's capabilities | استعلم قدرات الخادمrequest type |
C. Existing statistical capabilities | جيم القدرات اﻻحصائية الحالية |
6. Business support capabilities | ٦ القدرات على دعم اﻷعمال التجارية |
Don't underestimate their capabilities. | الآن، دعونا ننجز هذا ألأمر . |
It increased their capabilities. | فطورت قدراتهم |
The three major intervention areas were developing and sustaining human capabilities developing positive cultural values, attitudes and practices and utilization of human capabilities. | وذكرت أن مجالات التدخل الرئيسية الثلاثة هي تنمية القدرات البشرية واستدامتها وتكوين ق ي م ثقافية ومواقف وممارسات إيجابية والانتفاع بالقدرات البشرية. |
E. Utilizing and improving satellite positioning and location capabilities | هاء استخدام وتحسين القدرات الساتلية على تحديد المواقع والأماكن |
For all these people the talk about the capabilities of the security services, and the coordination among them, or the political speculations of the populace only increased their pain. | فبالنسبة لهؤلاء جميعا، لا يؤدي الحديث عن قدرات أجهزة الأمن والتنسيق بينها، أو عن تكهنات الناس السياسية إلا إلى ازدياد ألمهم. |
5. Strengthening scientific and technical capabilities in microprocessors and informatics | ٥ تعزيز القدرات العلمية والتقنية في مجال المشغﻻت الدقيقة والمعلوماتية |
Enhanced rapidly deployable military capabilities | قدرات الانتشار السريع العسكرية المعززة |
Enhancement of African peacekeeping capabilities | لام تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام |
B. Strengthening of national capabilities | باء تقوية القدرات الوطنية وتعزيز |
They have no technical capabilities. | ليست لديهم القدرات التقنية. |
48 43. Strengthening United Nations command and control capabilities | ٤٨ ٤٣ ـ تعزيز قدرات اﻷمم المتحدة القيادية والتنظيمية |
Considerable knowledge, expertise and capabilities are available in SIDS. | ويتوفر في الدول الجزرية الصغيرة النامية قدر كبير من المعارف والخبرات الفنية والقدرات. |
Related searches : Services And Capabilities - Services Capabilities - And Services - Capabilities And Features - Products And Capabilities - Knowledge And Capabilities - Capabilities And Processes - Facilities And Capabilities - Capabilities And Practices - Innovations And Capabilities - Performance And Capabilities - Capabilities And Skills - Features And Capabilities - Resources And Capabilities