Translation of "cannot wait until" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Dealing with deforestation and forest degradation cannot wait until 2020.
والتعامل مع قضية إزالة الغابات وتدهور الغابات من غير الممكن أن ينتظر حلول عام 2020.
Of course, public policy on any punishment cannot wait until the evidence is perfect.
مما لا شك فيه أن السياسة العامة إزاء أية عقوبة لا تملك أن تنتظر حتى يتوفر لها الدليل القاطع.
Suffering cannot wait.
إن المعاناة ﻻ يصح أن تنتظر.
I cannot wait.
مش قادر استنى.
So while simultaneously translating from Japanese to English, that means we cannot wait until the verbs come.
إذا خلال الترجمة الفورية من اليابانية للإنجليزية لانستطيع الإنتظار حتى يأتي الفعل
They cannot wait. The others, of course, wait.
لا يستطيعون الإنتظار. الأخرين، بالطبع، ينتظرون.
The poor cannot wait.
ولا يستطيع الفقراء الانتظار.
We cannot wait, tribune.
لا نستطيع الإنتظار تريبيون
Wait until everybody's gone.
انتظري حتي يذهب الجميع.
Let's wait until dawn. Let's wait for the light.
دعنا ننتظر حتى الفجر لننتظر الضوء
I cannot wait to tell.
لا أستطيع الانتظار لأقول
Wait until I'm done eating.
انتظر حتى أنهي الأكل.
Wait until I sit down.
انتظر حتى أجلس.
He can wait until tomorrow.
بإمكانه الانتظار حتى الغد.
I couldn't wait until tonight.
لم استطع الانتضار لهذه الليلة
Do we wait until dark?
هل ننتظر حتى يحل الظلام
But we must wait until...
ولكننا يجب ان ننتظر حتى ...
Wait until you hear me.
انتظر حتى تسمع مني
Wait until you grow up!
انتظر مزيدا من الوقت حتى تكب ر !
Wait upstairs until Chuck comes.
انتظرى بأعلى حتى يأتى شاك
Can not wait until tomorrow.
لا أستطيـع الإنتظـار حتـ ى غـدا .
I cannot wait to meet him!
لا أستطيع الانتظار للقائه!
Dignity cannot wait for better times.
لا يمكن للكرامة أن تنتظر لأوقات أفضل.
l cannot wait here any longer!
لا يستطيع إنتظار هنا أطول من ذلك!
We cannot wait any longer, tribune.
لا نستطيع الإنتظار أكثر من ذلك تريبيون
I'll wait until someone leaves, please!
سأنتظر لذا افعلوا شيأ
You wait until I come out.
انتظريني هنا الى ان اخرج
Just wait until I find you.
أذا وجدتك , أنا لن أسامحك !ـ
I'll wait until 0 00 hours.
... لديكـم حتى الساعة 0 00 حتى تستسلمــو
I'll wait until 0 00 hours.
سـأنتضر حتى الساعة 0 00
No, wait. Until they hang Esmeralda?
لا، إنتظر حتى يشنقوا إزميرالدا
I won't wait until I'm elected.
لن انتظر حتى اكون مرشحا..
I give, but wait until Wednesday.
سوف ارسل اليك لكن انتظر حتى الاربعاء
Can't you wait until I'm dummy?
أليس بالإمكان أن تنتظر حتى أنتهي من اللعب
At least wait until I die.
على الاقل انتظر حتى اموت
I'll wait upstairs until train time.
سأنتظر في الأعلى حتى موعد القطار
Well, suppose we wait until tomorrow.
من المفترض ان ننتظر حتى الغد
Wait for me until 11 00.
انتظريني عند الحادية عشرة.
We cannot wait for that to happen.
ونحن لا يسعنا أن ننتظر إلى أن يحدث ذلك.
But sometimes we cannot wait for proof.
ولكن لا يمكننا في بعض الأحيان أن ننتظر الدليل.
The world's poor cannot wait that long.
ولا يمكن لفقراء العالم أن ينتظروا هذا الوقت الطويل.
Unfortunately, unlike Western countries, we cannot afford to wait until our per capita annual GDP reaches 10,000 before tackling our environmental problems.
إلا أن الصين قد عانت أيضا خلال العقود الثلاثة الماضية قدرا من الضرر البيئي يوازي ما قد يحدث خلال مائة عام.
I want to wait until I'm married.
أريد أن أنتظر حتى أتزوج.
She wants to wait until she's married.
إنها تريد أن تنتظر حتى تتزوج.
He wants to wait until he's married.
إنه يريد أن ينظر حتى يتزوج.

 

Related searches : Cannot Wait - Wait Until - Cannot Wait For - I Cannot Wait - We Wait Until - Wait Until You - Wait Until Tomorrow - Please Wait Until - Wait Until After - Wait Until Monday - Just Wait Until - Wait Until Dark