Translation of "cannot accommodate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accommodate - translation : Cannot - translation : Cannot accommodate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With all three men of your choice ailing, we cannot accommodate your wishes. | بما أن الثلاثة رجال الذين أخترتهم مرضى لا يمكننا تحقيق أمنياتك |
Sub Saharan Africa s demographic prospects look particularly bleak, as mushrooming populations of young people move into labor markets that cannot accommodate them. | وبطبيعة الحال، سوف تكون التأثيرات رهيبة، سواء في الداخل أو الخارج، بما في ذلك في أوروبا. |
However, as currently structured and financed, the United Nations by itself cannot accommodate the breadth and gravity of the many problems it faces. | ومع ذلك، إن اﻷمم المتحدة، وفقا لهيكلها وتمويلها الحالي، ﻻ تستطيع وحدها أن تحل كل المشاكل الخطيرة الكثيرة التي تواجهها. |
I can accommodate you. | بالتاكيد بإمكاني خدمتك |
All right, I'll accommodate you. | حسنآ، سألبى طلبك |
How many you accommodate here? | كم عدد المقصورات التي ت سكنها هنا |
At the same time, from within nations, the resurgent aspirations of ethnic and religious groups challenge Governments on terms that traditional nation States cannot easily accommodate. | وفي الوقت ذاته، من داخل اﻷمم تتحدى تطلعات المجموعات اﻹثنية والدينية، المنبعثة من جديد، الحكومات على نحو ﻻيمكن للدول القومية التقليدية أن تستوعبه بسهولة. |
One is you can't accommodate everybody. | احدها انك لا تستطيع استيعاب جميع الاشخاص. |
These units will accommodate some 20,000 settlers. | وستأوي هذه الوحدات زهاء 000 20 مستوطن. |
We're producing spaces that accommodate human activity. | نحن ننتج حيز توافق مع الانشطة الإنسانية |
These seats accommodate two people, don't they? | ايها السائق , هذه الكراسى تستوعب شخصين اليس كذلك |
I guess we can accommodate you, Vienna. | أعتقد نستطيع خدمتك يا (فيينا) |
Finally, they should accommodate each other s core concerns. | وأخيرا، يتعين على كل من البلدين أن يستوعب المخاوف الأساسية لدى الآخر. |
Europe is rich enough to accommodate these people. | فأوروبا غنية بما فيه الكفاية لاستيعاب هؤلاء الناس. |
The mosque can accommodate more than 100,000 worshippers. | حيث يستوعب 100. |
It will accommodate up to 15 thousand viewers. | وسوف تستوعب ما يصل إلى 15 ألف مشاهد. |
It can accommodate between 80 and 100 spectators. | وهو يتسع لما بين 80 و100 متفر ج. |
Its facilities are being upgraded to accommodate specialized equipment. | ويجري حاليا رفع مستوى المرافق فيها لتستوعب معدات متخصصة. |
The facility would accommodate most of the government offices. | وسيضم هذا المبنى أغلب مكاتب الحكومة. |
Well, I'm afraid it'll be impossible to accommodate you. | حسنا, يبدو بأننا لا نستطيع .أن نعطيكم غرفة |
We cannot and will not accommodate the anxieties of those same Governments and allow them to pressure us to abandon our last hope for self preservation and a real and durable peace. | وليس بإمكاننا أن نساير ولن نساير مشاعر القلق لدى الحكومات نفسها وأن نسمح لها بممارسة الضغط علينا لكي نتخلى عن آخر أمل لنا بالحفاظ على الذات وإقامة سلم حقيقي ودائم. |
The purpose of a short term appointment is to accommodate | 23 الغرض من التعيين القصير الأجل هو تغطية ما يلي |
Containers are also being used to accommodate international contractual personnel. | وتستخدم الحاويات أيضا ﻹقامة الموظفين التعاقديين الدوليين. |
The movable walls could move to accommodate the production methods. | يمكن للحوائط ان تتحرك حتي تناسب وسائل الإنتاج |
And easy to accommodate five... if you'll sleep them crosswise. | وتستوعب خمسة بسهولة لو ناموا عليها بالعرض |
But if he don't show up, I might accommodate you. | ولكنه اذا لم يظهر يمكننى حل محله. |
Say you have two chambers that accommodate 2,000 people apiece. | فلنقل أن لديك غرفتين تأويان ألفي شخص بكل منهما |
The Chairman When we accommodate ourselves, we sometimes create more problems. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) حينما نسوي خلافاتنا، فإننا في بعض الأحيان ننشئ المزيد من المشاكل. |
It is proposed to purchase 3,900 containers to accommodate 7,800 troops. | ٧٩ ومــن المقتــرح شراء ٩٠٠ ٣ حاوية ﻻيواء ٨٠٠ ٧ جندي. |
You have to sort of accommodate this need in your life. | أنك لا تملكها. يتوجب عليك الاعتياد و التأقلم مع تلك العادة واستيعابها |
I would like you to accommodate us because we're very tired. | أريد منك أن تعطيني غرفة .لأننا متعبون |
In situations where indigenous people live in public housing, these units often cannot accommodate their kinship ties, and most indigenous people have to give up traditional and culturally specific housing when they migrate to cities. | وفي الحالات التي يعيش فيها هؤلاء السكان في مساكن عمومية، فإن هذه المساكن لا تستطيع عادة إيواء أقاربهم ويضطر معظم السكان الأصليين إلى التخلي عن مساكنهم التقليدية والملائمة لهم من الناحية الثقافية حين هجرتهم إلى المدن. |
Another shelter is undergoing the required arrangements to accommodate women with disabilities. | وثمة مأوى إضافي يجري تجهيزه حاليا بالترتيبات اللازمة كيما يستوعب هؤلاء المعوقات. |
I cannot, I cannot. | موسى .. لايمكننى ... لا يمكننى |
Where people cannot speak, cannot vote, cannot do anything. | حيث لا يستطيع الناس ان يتكلموا , ان يصوتوا , لا يستطيعون ان يفعلوا شيئا |
But US and South Korean leaders were not ready to accommodate Kim s overture. | ولكن لم يكن قادة الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية على استعداد لاستيعاب عرض كيم. |
The island is not winter proof and prepared to accommodate all these people. | هذه الجزيرة ليست مجهزة لمواجهة الشتاء وليست مستعدة لإيواء كل هؤلاء الناس. |
The station can accommodate about 30 winter overs and 120 during the summer. | المحطة يمكن أن تستوعب نحو 30 في فصل شتاء قارس و 120 خلال فصل الصيف. |
There was a need to expand the colony to accommodate its growing population. | كان هناك حاجة لتوسيع المستعمرة لاستيعاب تزايد السكان. |
We acknowledge that some efforts were made to accommodate the concerns of States. | إننا نقر بأن بعض الجهود قد بذلت لمعالجة شواغل الدول. |
Once samples are collected and concentrated, automated systems must accommodate the analysis method. | ومتى فرغ من جمع العينات وتجميعها، يجب الاستعانة بنظم آلية مناسبة للأسلوب المتبع لتحليل تلك العينات. |
An additional 300 containers are also required to accommodate 600 international contractual personnel. | ٨٠ ويلزم أيضا ٣٠٠ حاوية اضافية ﻻيواء ٦٠٠ موظف تعاقدي دولي. |
Each sleeping container will accommodate two people at a unit cost of 4,500. | ٨١ وتسع كل حاوية نوم شخصين وتبلغ تكلفتها ٥٠٠ ٤ دوﻻر. |
Having taken those stands, they were no longer able to accommodate good sense. | وبعد أن يعلنوا هذه المواقف ﻻ يصبح بمقدورهم أن يستخدموا حسن اﻹدراك. |
Clearly, the most appropriate vehicle to accommodate this approach is the United Nations. | ومن الجلــي أن أكثــر اﻷدوات مﻻئمة لتنفيذ هذا النهج هي اﻷمم المتحدة. |
Related searches : Can Accommodate - Accommodate Changes - Accommodate Needs - Accommodate With - Accommodate Growth - Will Accommodate - Accommodate Traffic - Accommodate Diversity - Accommodate Issues - Accommodate Business - Accommodate Myself - Accommodate Him - Accommodate Interests