Translation of "accommodate with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accommodate - translation : Accommodate with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another shelter is undergoing the required arrangements to accommodate women with disabilities. | وثمة مأوى إضافي يجري تجهيزه حاليا بالترتيبات اللازمة كيما يستوعب هؤلاء المعوقات. |
I can accommodate you. | بالتاكيد بإمكاني خدمتك |
With all three men of your choice ailing, we cannot accommodate your wishes. | بما أن الثلاثة رجال الذين أخترتهم مرضى لا يمكننا تحقيق أمنياتك |
All right, I'll accommodate you. | حسنآ، سألبى طلبك |
How many you accommodate here? | كم عدد المقصورات التي ت سكنها هنا |
They face difficulties in trying to accommodate large sea going vessels with inadequate facilities. | وتواجه هذه البلدان صعوبات في محاولة استقبال سفن أعالي البحار الضخمة بمرافق غير مﻻئمة. |
One is you can't accommodate everybody. | احدها انك لا تستطيع استيعاب جميع الاشخاص. |
A State with strong central government, but with firmly entrenched provisions to accommodate regional diversity, has been agreed upon. | وتم اﻻتفاق على قيام دولة ذات حكومة مركزية قوية ولكن مع ترتيبات راسخة الدعائم لمراعاة التنوع اﻻقليمي. |
These units will accommodate some 20,000 settlers. | وستأوي هذه الوحدات زهاء 000 20 مستوطن. |
We're producing spaces that accommodate human activity. | نحن ننتج حيز توافق مع الانشطة الإنسانية |
These seats accommodate two people, don't they? | ايها السائق , هذه الكراسى تستوعب شخصين اليس كذلك |
I guess we can accommodate you, Vienna. | أعتقد نستطيع خدمتك يا (فيينا) |
Finally, they should accommodate each other s core concerns. | وأخيرا، يتعين على كل من البلدين أن يستوعب المخاوف الأساسية لدى الآخر. |
Europe is rich enough to accommodate these people. | فأوروبا غنية بما فيه الكفاية لاستيعاب هؤلاء الناس. |
The mosque can accommodate more than 100,000 worshippers. | حيث يستوعب 100. |
It will accommodate up to 15 thousand viewers. | وسوف تستوعب ما يصل إلى 15 ألف مشاهد. |
It can accommodate between 80 and 100 spectators. | وهو يتسع لما بين 80 و100 متفر ج. |
Its facilities are being upgraded to accommodate specialized equipment. | ويجري حاليا رفع مستوى المرافق فيها لتستوعب معدات متخصصة. |
The facility would accommodate most of the government offices. | وسيضم هذا المبنى أغلب مكاتب الحكومة. |
Well, I'm afraid it'll be impossible to accommodate you. | حسنا, يبدو بأننا لا نستطيع .أن نعطيكم غرفة |
Its efforts to accommodate and come to terms with disruption are a source of misunderstandings, difficulties and even conflict. | وعليه، فإن محاولات التكيف والتعايش مع الاضطرابات تشكل مصدرا لسوء الفهم والصعوبات، بل ولاندلاع الصراعات. |
It is of key importance that all sides accommodate the concerns of others and press on with patient consultations. | ومن الأهمية البالغة أن يراعي كل طرف شواغل الأطراف الأخرى وأن يلجأ إلى المشاورات المتمهلة. |
So we tried to come up with a program how we could remake this structure to better accommodate TED. | حاولت ذلك استطعنا أن نخرج مع البرنامج كيف يمكننا أن نعيد هذا الهيكل لاستيعاب أفضل لـ تيد. |
The purpose of a short term appointment is to accommodate | 23 الغرض من التعيين القصير الأجل هو تغطية ما يلي |
Containers are also being used to accommodate international contractual personnel. | وتستخدم الحاويات أيضا ﻹقامة الموظفين التعاقديين الدوليين. |
The movable walls could move to accommodate the production methods. | يمكن للحوائط ان تتحرك حتي تناسب وسائل الإنتاج |
And easy to accommodate five... if you'll sleep them crosswise. | وتستوعب خمسة بسهولة لو ناموا عليها بالعرض |
But if he don't show up, I might accommodate you. | ولكنه اذا لم يظهر يمكننى حل محله. |
Say you have two chambers that accommodate 2,000 people apiece. | فلنقل أن لديك غرفتين تأويان ألفي شخص بكل منهما |
With its remarkable ability to adapt, China is making strides to accommodate the rising power of its markets and people. | الواقع أن الصين، بفضل قدرتها المذهلة على التكيف، تخطو خطوات هائلة نحو استيعاب القوة المتصاعدة لأسواقها وشعبها. |
In addition, information is developed in non written formats, to accommodate the needs of communities with high levels of illiteracy. | وبالإضافة إلى ذلك يتم نشر المعلومات بأشكال غير خطية لتلبية احتياجات المجتمعات المحلية التي ترتفع فيها معدلات الأمية. |
The Policy on the Duty to Accommodate Persons with Disabilities in the Federal Public Service came into effect in June 2002. | 101 دخلت السياسة المتعلقة بوجوب استيعاب المعوقين في الوظائف العمومية الاتحادية حيز النفاذ في حزيران يونيه 2002. |
The Policy requirements were strengthened to reflect the legal requirement to accommodate persons with disabilities to the point of undue hardship. | وتم تعزيز مقتضيات هذه السياسة لتعكس الاشتراط القانوني بوجوب استيعاب المعوقين بالقدر الذي لا يسبب لهم مشقة لا داعي لها. |
Negotiating with UN Member States about agreements to accommodate on a temporary or permanent basis within the scope of witness protection. | التفاوض مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بشأن اتفاقات استضافة الشهود على أساس مؤقت أو دائم في إطار حماية الشهود. |
A wiser approach would be to work out a modus vivendi to accommodate the minority and to live with one another. | وقد يكون النهج الأكثر حكمة هو التوصل إلى أسلوب معيشة يسمح باستيعاب الأقلية، وبأن يتعايش كل منا مع الآخر. |
With regard to State responsibility, his delegation considered that article 1 (2) should be redrafted in order to accommodate all cases. | وقال بشأن مسؤولية الدول، إنه يرى وجوب تعديل الفقرة الثانية من المادة اﻷولى بغية جعلها واجبة التطبيق على جميع الحاﻻت. |
The Chairman When we accommodate ourselves, we sometimes create more problems. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) حينما نسوي خلافاتنا، فإننا في بعض الأحيان ننشئ المزيد من المشاكل. |
It is proposed to purchase 3,900 containers to accommodate 7,800 troops. | ٧٩ ومــن المقتــرح شراء ٩٠٠ ٣ حاوية ﻻيواء ٨٠٠ ٧ جندي. |
You have to sort of accommodate this need in your life. | أنك لا تملكها. يتوجب عليك الاعتياد و التأقلم مع تلك العادة واستيعابها |
I would like you to accommodate us because we're very tired. | أريد منك أن تعطيني غرفة .لأننا متعبون |
These buildings can accommodate 85 people over summer, with a skeleton staff of between 10 and 14 people remaining over the winter. | هذه المباني يمكن أن تستوعب 85 شخصا خلال الصيف، مع الموظفين الأساسيين في الفترة بين 10 و 14 شخصا المتبقين خلال فصل الشتاء. |
Lula remains popular with Brazilians because his populist rhetoric shows real sympathy with the less affluent, and with foreign investors because he has always tempered his radicalism to accommodate economic reality. | لقد ظل لولا محتفظا بشعبيته بين البرازيليين لأن لغته الخطابية الشعوبية تبدي تعاطفا حقيقيا مع من هم أقل حظا من الثراء، وبين المستثمرين الأجانب لأنه كان حريصا دوما على تلطيف نزعته الراديكالية بحيث تستوعب الحقائق الاقتصادية. |
But US and South Korean leaders were not ready to accommodate Kim s overture. | ولكن لم يكن قادة الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية على استعداد لاستيعاب عرض كيم. |
The island is not winter proof and prepared to accommodate all these people. | هذه الجزيرة ليست مجهزة لمواجهة الشتاء وليست مستعدة لإيواء كل هؤلاء الناس. |
The station can accommodate about 30 winter overs and 120 during the summer. | المحطة يمكن أن تستوعب نحو 30 في فصل شتاء قارس و 120 خلال فصل الصيف. |
Related searches : Accommodate You With - Can Accommodate - Accommodate Changes - Accommodate Needs - Accommodate Growth - Will Accommodate - Accommodate Traffic - Accommodate Diversity - Accommodate Issues - Accommodate Business - Accommodate Myself - Accommodate Him - Accommodate Interests