Translation of "can respond" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Of course, criminals can respond. | وحتما المجرمين سوف يتجاوبون معه .. |
You can respond. Up, right? | بإمكانكم الإجابة. بالأعلى أليس كذلك |
Policymakers can respond in three ways. | وبوسع صناع القرار السياسي أن يستجيبوا بثلاثة طرق. |
Commoner, can you hear me? Geum JanDi respond. | أيتها الفتاة العامي ة, هل تسمعينني غوم جاندي أجيبي |
A united Europe can respond to these dangers in ways that no single state can. | وتستطيع أوروبا الموحدة أن تستجيب لمثل هذه المخاطر بأساليب ليس من الممكن أن تتسنى لدولة بمفردها. |
Dynamics of population ageing how can Asia and the Pacific respond? | ثالثا ديناميات شيخوخة السكان كيف تستجيب آسيا والمحيط الهادئ في هذا الشأن |
It provides a mechanism that can immediately respond to local conditions. | كما أنه يوفر آلية يمكنها أن تستجيب على الفور للظروف المحلية. |
Can you ply your mind for that one way that you can respond to the problem? | عوضا عن ذلك هلا إستعملتم عقلكم لإيجاد طريقة واحدة بها تستطيعون التجاوب مع المشكلة ) |
Only an efficiently functioning United Nations system can respond to contemporary challenges. | إن منظومة للأمم المتحدة تعمل بكفاءة هي التي يمكنها أن تستجيب للتحديات المعاصرة. |
You can also go to the website, answer respond to the questions also. | ي. ا. ب. تستطيعوا أيضا أن تزوروا الموقع الإلكتروني. وتجيبوا على الأسئلة كذلك. |
YAB You can also go to the website, answer respond to the questions also. | ي. ا. ب. تستطيعوا أيضا أن تزوروا الموقع الإلكتروني. وتجيبوا على الأسئلة كذلك. |
There are many different ways that legal systems can respond to occupational safety problems. | لكن هناك الكثير من السبل المختلفة التي قد تتعامل بها الأنظمة القانونية مع مشاكل السلامة المهنية. |
All SWFs can respond to global political events by quickly withdrawing funds invested abroad. | إن كافة صناديق الثروة السيادية قادرة على الاستجابة للأحداث السياسية العالمية بالمسارعة إلى سحب الأموال المستثمرة في الخارج. |
But, given time, people can and do respond by lowering their consumption of oil. | ولكن مع الوقت، يتمكن الناس من تكييف استجاباتهم بخفض استهلاكهم من النفط. |
Advocates of stronger action respond that low carbon investments can generate much stronger, cleaner growth. | ويرد أنصار اتخاذ تدابير أكثر قوة بأن الاستثمارات المنخفضة الكربون قادرة على توليد نمو أكثر قوة ونظافة. |
Projects that have been developed to respond to homelessness can be divided into three categories | 280 ويمكن تصنيف المشاريع التي وضعت لمواجهة مشكلة التشرد في ثلاث فئات، هي |
Recent developments have greatly increased the ways technology can listen and respond to people's needs. | زادت المستجدات، بشكل ملحوظ، سبل استخدام التكنولوجيا للإستماع والتجاوب مع حاجات الناس. |
What China needs is a more flexible exchange rate that can respond freely to market forces. | إن الصين بحاجة إلى سعر صرف أكثر مرونة وقادر على الاستجابة بقدر أعظم من الحرية لقوى السوق. |
It states that national governments can better respond to the specific needs of their labor markets. | فهي تنص على أن الحكومات الوطنية تستطيع الاستجابة للمطالب المحددة لأسواق العمالة لديها . |
The Council has already begun to examine how it can respond to those and other suggestions. | ولقد بدأ المجلس بالفعل في دراسة كيفية الاستجابة لتلك الاقتراحات وغيرها. |
By requiring transparency, we can respond more rapidly to dangerous outbreaks and stop them in time. | ويمكننا، من خلال اشتراط الشفافية، أن نرد بشكل أسرع على ظهور الإصابات الخطرة ووقفها في الوقت المناسب. |
Regional assistance can address development across political boundaries and respond to practical needs wherever they arise. | ويمكن للمساعدة اﻹقليمية أن تتناول التنمية عبر الحدود السياسية وأن تلبي اﻻحتياجات العملية حيثما تنشأ. |
It's very much looking at what people can do where they are, to respond to this. | إن ه يركز على الحلول. وكثيرا ما ينظر إلى ما يمكن أن يفعله الناس وأين هم ، للرد على هذا. |
You, respond! | أجـب أنت |
Unfortunately, macroeconomic policy can do little about the hog cycle and usually should not respond to it. | ومن المؤسف أن سياسات الاقتصاد الكلي غير قادرة على التأثير بشكل ملموس على دورة الخنازير ، ولا ينبغي لها عادة أن تستجيب لها. |
Men always respond. | الرجال دائما يستجيبون |
the computer can change the image that's on the screen and make it respond to the head movements. | يمكن للحاسوب أن يغير الصورة على الشاشة ويجعلها تتجاوب مع حركة الرأس فلننتقل إلى ذلك |
There are also written questions and you can write letters to Ministers and they are obliged to respond. | هناك أيضا أسئلة خطي ة ،ويمكنك أيضا كتابة رسائل الى الوزراء ويتعين عليهم الاجابة. |
It's solutions focused. It's very much looking at what people can do where they are, to respond to this. | إن ه يركز على الحلول. وكثيرا ما ينظر إلى ما يمكن أن يفعله الناس وأين هم ، للرد على هذا. |
Only a well staffed, well funded and well equipped system can ensure the ability to respond promptly and effectively. | ولا يمكن تأمين القدرة على الاستجابة بسرعة وبفعالية إلا بإنشاء نظام ذي عدد كاف من الموظفين وجيد التمويل والتجهيز. |
How should I respond? | كيف علي أن اتصرف |
People respond to that. | يتفاعل الناس معه. |
How shall I respond? | بماذا أجيب |
How shall we respond? | بماذا نجيب |
How do we, the Governments, respond to this homogeneity? Unfortunately, we respond with heterogeneity. | كيف نرد نحن الحكومات على هذا التجانس لﻷسف، إننا نرد بانعدام التجانس. |
It will happen in that day, I will respond, says Yahweh, I will respond to the heavens, and they will respond to the earth | ويكون في ذلك اليوم اني استجيب يقول الرب استجيب السموات وهي تستجيب الارض |
Reaction time tests involve little thinking, and merely ask people to respond as fast as they can to simple stimuli. | إذ أن اختبارات زمن رد الفعل تشتمل على بعض التفكير، وكل ما يفعله المختب ر هو أن يطلب من الشخص الخاضع للاختبار أن يستجيب بأقصى سرعة ممكنة كنوع من التحفيز البسيط. |
Different layers of the film emulsion respond differently to lower light levels, and choice of film can be very important. | طبقات مختلفة من الفيلم مستحلب تستجيب بشكل مختلف لخفض مستويات الضوء، واختيار الفيلم يمكن أن تكون مهمة جدا. |
I have restructured departments to improve efficiency and productivity so that they can respond quickly and flexibly to new mandates. | وقد أعدت تشكيل اﻹدارات لتحسين الكفاءة واﻹنتاجية حتى تتمكن من التواؤم بسرعة وبمرونة مع الوﻻيات الجديدة. |
Hence, enlarging the Council can only strengthen it by enabling it to respond effectively and appropriately to present day realities. | ومن ثم، فإن توسيع عضوية المجلس لن يؤدي إﻻ الى تقويته بتمكينه من اﻻستجابة بشكل فعال ومناسب لحقائق اليوم. |
In other words, even though Bob has no idea who he's talking to, he can still respond to Alice and | و لو لم يكن لـ(بوب) أي فكرة عمن يتحدث إليه، ما يزال يمكنه الإستجابة لـ(أليس) و |
How did the government respond? | بماذا أجابت الحكومة |
The modem does not respond. | المودم لا يستجيب. |
The Centre did not respond. | غير أن المركز لم يبعث بأي رد. |
Infants don't respond to much. | الرضع لا يستجيبون كثيرا. |
Related searches : Respond Well - Respond Accordingly - Will Respond - Respond Effectively - Respond Quickly - Respond Directly - Respond Better - Shall Respond - Respond Swiftly - Respond Flexibly - Respond Strongly - Respond Mail - Respond Until