Translation of "can benefit" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Benefit - translation : Can benefit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can only benefit.
وحتما سنستفيد.
We can benefit from others' ideas.
نستطيع أن نستفيد من أفكار الآخرين.
Others, too, can benefit from its experience.
وهناك آخرون من الممكن أن يستفيدوا من تجربته.
' Can they benefit you or harm you '
أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم .
or can they benefit or harm you ?
قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون أي مثل فعلنا .
' Can they benefit you or harm you '
قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم
or can they benefit or harm you ?
قالوا لا يكون منهم شيء من ذلك ، ولكننا وجدنا آباءنا يعبدونهم ، فقل دناهم فيما كانوا يفعلون .
Remind , if the reminder can be of benefit .
فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر .
Remind , if the reminder can be of benefit .
فعظ قومك أيها الرسول حسبما يسرناه لك بما يوحى إليك ، واهدهم إلى ما فيه خيرهم . وخ ص بالتذكير من يرجى منه التذك ر ، ولا تتعب نفسك في تذكير من لا يورثه التذكر إلا عتو ا ونفور ا .
Trade can create competitive markets that benefit all.
كما يمكن للتجارة أن توجد أسواقا تنافسية تفيدنا جميعا.
Russia, we can be sure, would benefit as well.
ومن المؤكد أن روسيا أيضا سوف تستفيد.
This can be done through comprehensive cost benefit analysis.
ويمكن القيام بذلك عن طريق اجراء تحليل شامل للتكاليف والفوائد الناجمة.
So hopefully it's something we can all benefit from.
وانا اعتقد ان هذا شيء يمكننا جميعا ان نستفيد منه
Every province in Iraq can now benefit from Kurdistan's experience.
وأصبحت تجربة كردستان متاحة لكل محافظة في العراق.
Two examples, again, of how these reserves can benefit people.
مثالين آخرين, لكيف يمكن لتلك المحميات أن تنفع الناس.
If this can be accomplished, we can achieve the United Nations mission to benefit humankind.
وإذا كان يمكن تحقيق هذا، فسوف نستطيع تحقيق مهمة الأمم المتحدة لمنفعة البشرية.
We can all benefit from the soft power of an enlarged Europe.
ونستطيع جميعا أن نستفيد منالقوة الناعمة التي ستنتج عنأوروبا الموحدة.
An example of a sweetener that can benefit dental health is xylitol.
ومن الأمثلة على السكر الذي يمكن أن ينفع صحة الأسنان هو إكسيليتول.
Larger bureaucratic organizations can benefit from the flexibility of teams as well.
وكذلك، يمكن للمنظمات البيروقراطية الكبيرة الاستفادة من مرونة تنظيم فرق.
As mentioned previously, the poor can benefit in a multitude of ways.
52 وكما ذكر آنفا، فإن المنافع بالنسبة للفقراء يمكن أن تكون متعددة.
They are important examples from which many others can learn and benefit.
وهي أمثلة هامة يمكن أن يتعلم ويستفيد منها آخرون كثيرون.
How can OFDI benefit economic development? How does OFDI affect enterprise competitiveness, and how can it be measured?
كيف يمكن أن يفيد الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج التنمية الاقتصادية
In that sense, security surveillance can benefit both the US and other countries.
وبهذا المعنى، فإن المراقبة الأمنية من الممكن أن تفيد الولايات المتحدة وغيرها من الدول.
That is a lesson that other damaged countries can and must benefit from.
وهذا درس لابد وأن تستفيد منه دول أخرى نال منها الأذى والعنف.
Venezuela stresses the importance of this cooperation, which can only benefit our community.
وتؤكد فنزويﻻ على أهمية هذا التعاون، الذي من شأنه تحقيق النفع اﻷكيد لمجتمعنا.
Recognizing that international support can help developing countries to benefit from technological advances and can enhance their productive capacity,
وإذ تدرك أن الدعم الدولي يمكـن أن يساعـد البلدان النامية على الاستفادة من أوجه التقدم التكنولوجي ويمكن أن يعـزز طاقتها الإنتاجية،
Recognizing that international support can help developing countries to benefit from technological advances and can enhance their productive capacity,
وإذ تؤكد أن الدعم الدولي يمكـن أن يساعـد البلدان النامية على الاستفادة من أوجه التقدم التكنولوجي ويمكن أن يعـزز طاقتها الإنتاجية،
Its actions prove that a genuine regional power can benefit the entire international community.
وأعمالها تبرهــن على أن بوسع قــوة اقليمية حقيقية أن تعود بالفائدة على المجتمع الدولي بأسره.
So, by actively seeking connections you can actually use transferable skills to a benefit.
و عليه و من خلال توسيع التواصل مع ذلك المجال يمكنك فعلا استخدام المهارات القابلة للنقل لأجل المنفعة العملية و العلمية
Nor can such questions be answered with the wistful hope that everyone will someday benefit.
كما لا نستطيع أن نرد على هذا التساؤل بالحديث عن آمالنا في أن يستفيد الجميع ذات يوم.
Only the death penalty pronounced when certain elements are present can benefit from the exception.
وعقوبة الإعدام التي تصدر عندما تتوفر عناصر معينة هي فقط التي تستفيد من هذا الاستثناء.
In this area SIDS can benefit tremendously from pooling their resources at the regional level.
وفي هذا المجال، تستطيع تلك الدول اﻻستفادة بدرجة كبيرة من تجميع مواردها على الصعيد اﻻقليمي.
The training activities of UNIFEM can also benefit from the developmental work done by INSTRAW.
كما يمكن أن تستفيد اﻷنشطة التدريبية التي يضطلع بها الصندوق من العمل الذي ينجزه المعهد في ميدان التنمية.
Water resources, electrification, transportation, communication and health systems can all benefit from region wide approaches.
ويمكن لموارد المياه والكهرباء والنقل واﻻتصاﻻت واﻷنظمة الصحية أن تستفيد جميعها من اتباع نهج على مستوى اﻹقليم.
Similarly, every country can benefit from world prosperity, world peace and a cleaner world environment.
وبالمثل، يستطيع كل بلد أن يستفيــد من رخــاء العالم وسلمه وبيئته اﻷنظف.
This will help expedite mine clearance worldwide, and those with smaller resources can also benefit.
وسيساعد ذلك اﻷمر على التعجيل بإزالـــة اﻷلغام على نطاق العالم، كما يستطيع من يملك أصغر قدر مــن الموارد أن يستفيد منه.
Together, we can easily make a difference for the benefit of present and future generations.
وإذا عملنا بيد واحدة، فسيكون بوسعنا بسهولة أن نحدث أثرا طيبا لمنفعة أجيال الحاضر والمستقبل.
One, when those teachers are doing that, there's the obvious benefit the benefit that now their students can enjoy the videos in the way that my cousins did.
الأول، بينما يفعل هؤلاء المعلمون ذلك، هناك فائدة واضحة الفائدة هي أن طلابهم الآن يمكنهم الإستمتاع بالفيديوهات بنفس الطريقة التي أستمتع بها أبناء عمومتي
One, when those teachers are doing that, there's the obvious benefit the benefit that now their students can enjoy the videos in the way that my cousins did.
واحد ، عندما المدرسين الذين يفعلون ذلك ، هناك فائدة واضحة فائدة ذلك الآن لطلابها
One, when those teachers are doing that, there's the obvious benefit the benefit that now their students can enjoy the videos in the way that my cousins did.
الأول عندما كان هؤلاء المدرسين يقومون بذلك فيتضح ان هناك فائدة الفائدة هي ان طلابهم الآن
Can we maybe be much more selective and create better environments that also benefit from darkness?
يمكننا ربما أن نكون أكثر انتقائية وخلق أفضل البيئات التي تستفيد أيضا من الظلام
By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes.
وبذلك يمكنك أن تمنح المجتمع بأسره فرصة الاستفادة من تعديلاتك.
He said , Do you , instead of God , worship things that can neither harm nor benefit you ?
قال أفتعبدون من دون الله أي بدله ما لا ينفعكم شيئا من رزق وغيره ولا يضركم شيئا إذا لم تعبدوه .
He said , Do you , instead of God , worship things that can neither harm nor benefit you ?
قال إبراهيم محق ر ا لشأن الأصنام كيف تعبدون أصنام ا لا تنفع إذا ع بدت ، ولا تضر إذا ت ركت قبح ا لكم ولآلهتكم التي تعبدونها من دون الله تعالى ، أفلا تعقلون فتدركون سوء ما أنتم عليه
Now that the cold war is over, the whole world can more fully benefit from it.
واﻵن بعد إنتهاء الحرب الباردة، يمكن للعالم أن يستفيد منه بصورة أكمل.

 

Related searches : Who Can Benefit - We Can Benefit - Can Benefit From - You Can Benefit - How Can Benefit - Can - Benefit Cost - Incapacity Benefit - Benefit Greatly - Emotional Benefit - Benefit Assessment - Derive Benefit