Translation of "can be confident" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Today no leader can be confident of impunity. | أما اليوم، فليس بإمكان أي زعيم أن يثق في قدرته على الإفلات من العقاب. |
I can, I'm confident! | أستطيع، أنا واثق! |
They should never be confident that they can live scot free. | ولا ينبغي لهم أبدا أن يكونوا على يقين من قدرتهم على استئناف حياتهم سالمين من الأذى والعقاب. |
Be confident! | كوني بثقة! |
But this can be done only when we are confident that we can properly fulfil our obligations. | ولكن ذلك لن يكون ممكنا إلا عندما نكون متأكدين من أننا سنفي بالكامل وعلى النحو الواجب بالتزاماتنا. |
Are you confident you can come back here? | هل انت واثقة من العودة |
Be honest and confident! Understood? | أن نكون صادقين واثق! مفهوم |
WASHINGTON, DC In most developed countries, patients can be confident about the safety of blood transfusions. | واشنطن، العاصمة ــ في أغلب بلدان العالم المتقدمة، بات بوسع المرضى أن يطمئنوا إلى سلامة عمليات نقل الدم. |
But we are compelled to be confident that we can move domestic politics to higher considerations. | لكننا ملزمون بالتحلي بالثقة في قدرتنا على الارتقاء بالسياسات المحلية الداخلية إلى اعتبارات أعظم. |
I'm confident I can do it Is that so? | أنا واثقة أنني أستطيع النجاح |
Practice English everyday and be confident. | و كن واثقا من نفسك |
Let us be confident working for this great country to show the world what America can do. | دعنا نكون واثقين، إعمل سوية لتشويف العالم الذي الأمريكان يمكن أن يعملون. |
I'm confident, supremely confident. | تملأني الثقة |
I am confident I can be the best agent and I can walk on the single path towards love for my country. | وأنا واثق أن أكون أفضل وكيل وأستطيع السير على مسار واحد تجاه الحب لبلدي. |
But it is hard to be confident. | ولكن من الصعب أن يكون المرء على ثقة من هذا. |
Investors in China must consider their vulnerability to negative publicity, and be confident that they can explain their position. | وأصبح لزاما على المستثمرين في الصين أن يضعوا في الحسبان احتمالات تعرضهم للدعاية السلبية، وأن يكونوا على ثقة من قدرتهم على شرح موقفهم، بل إن بعض المستثمرين اضطروا بالفعل إلى القيام بذلك. |
The Team is confident this can be achieved with relatively little effort, and sees itself playing a central role. | والفريق على ثقة بأنه سيتسنى تحقيق ذلك ببذل جهود ضئيلة نسبيا، ويرى أن بوسعه الاضطلاع بدور مركزي في هذا الصدد. |
I should not be too confident, Mr. Northbrook. | يجب ألا تكون واثقا جدا سيد نورثبروك |
Confident? | وانا واثق .. ! |
In that case, the cartel operators can be confident of profiting significantly from their activity even if they are caught and sanctioned. | وفي هذه الحالة، يمكن لأصحاب الكارتل أن يثقوا في كسب أرباح هامة من نشاطهم حتى في صورة كشفهم ومعاقبتهم. |
Backed by such inspiration, one can be confident in the achievement of full solidarity for the integral development of all human beings. | وبوسع المرء، وباﻻستناد الى هذا اﻹلهام، أن يثق بتحقيق التضامن التام من أجل التنمية المتكاملة لجميع البشر. |
Would you like to be more attractive and self confident? | هل ترغب في أن تصبح أكثر جاذبية وثقة بالنفس |
Albania will continue to work, bilaterally and multilaterally, on this issue, and we are confident that common language can and will be found. | وستواصل ألبانيا العمل على المستوى الثنائي والجماعي، بشأن هذه المسألة، ونحــن علـى ثقــة أن باﻹمكان التوصل إلى صيغة مشتركة. |
However, we are confident that some progress will certainly be made. | بيد أننا على ثقة من إحراز بعض النجاح في ذلك بالتأكيد. |
My Government is confident that this will not be the case. | إن حكومة بﻻدي مقتنعة بأن هذا لن يحدث. |
However, I remain confident that, together, we will be able to overcome the existing problems so that the Commission can carry out its work. | بيد أنني أبقى واثقا بأننا سنتمكن معا من تذليل المشاكل القائمة حتى تستطيع الهيئة القيام بعملها. |
And to ensure that parents can be confident in the quality of care their children are receiving we have instituted a national accreditation system. | ولضمان أن يثق اﻵباء في نوعية الرعاية التي يحصل عليها أطفالهم، وضعنا نظاما للتقييم والمصادقة على الصعيد الوطني. |
We are confident that it will be adopted by the General Assembly. | ونحن علـــى ثقـــة بأن الجمعية العامة ستعتمده. |
We are confident that similar studies will be prepared so that effective action can be taken with a view to implementing the decisions contained in the Programme of Action. | ونحن على ثقة من أن دراسات مماثلة سوف تعد حتى يتسنى اتخاذ إجراءات فعالة لتنفيذ القرارات الواردة في برنامج العمل. |
The United Nations remains confident, however, that consensus can be achieved on those points in the constitution on which agreement has not yet been reached. | غير أن الأمم المتحدة لا تزال واثقة من أنه يمكن تحقيق توافق بشأن تلك النقاط التي يتضمنها الدستور والتي لم يتم التوصل إلى توافق بشأنها بعد. |
So two minutes lead to these hormonal changes that can configure your brain to basically be either assertive, confident, and comfortable or really stress reactive. | إذا دقيقتان تقودان إلى هذه التغيرات في الهرمونات مما يجعل عقلك إما جازم، واثق و مرتاح |
In a stable world of confident markets, small countries can rest easy with their own monetary regimes. | وفي عالم مستقر يتسم بالأسواق الواثقة، فإن البلدان الصغيرة تصبح قادرة على الاستناد بسهولة إلى أنظمتها النقدية الخاصة. |
Given firm, clear sighted leadership, both within States and among them, I am confident that they can. | وإني على يقين أيضا من أن ذلك واجب عليهم. |
You can tell by the power squat, I was a very confident boy and not without reason. | يمكنكم التكهن من قرفستي انني كنت ولد واثق من نفسه. وليس بدون سبب. |
Being confident without begging... | لأنه بدون تسو ل، ولا سلوكك الجريئ |
You sound prettly confident. | أنت تبدو واثقآ جدآ. |
Outside, big, tough, confident. | فى الخارج كبير ، قاس ، واثق من نفسه |
I feel confident today. | أشعر بالثقة اليوم |
How confident you are. | و ما الذى يقف فى طريقه |
The Treaty Parties are confident that tourist operations in Antarctica can be regulated effectively through the implementation of the Protocol, particularly its environmental impact assessment requirements. | وإن الدول اﻷطراف في المعاهدة على ثقة بأن عمليات السياحة في انتاركتيكا يمكن تنظيمها بفعالية من خﻻل تنفيذ البروتوكول، وخصوصا متطلباته المتعلقة بتقييم اﻷثر البيئي. |
I am confident that the Organization will be up to that noble task. | وإنني واثق بأن المنظمة سترقى إلى مستوى تلك المهمة النبيلة. |
I am confident that similar results will be found in Mozambique and Angola. | وأنا واثق من أن ثمة نتائج مماثلة ستتحقق في موزامبيق وأنغوﻻ. |
I am confident that under your able leadership our deliberations will be successful. | وإنني لعلى ثقة من أن مداوﻻتنا ستصيب النجاح تحت قيادتكم القديرة. |
Our Government is confident that definitive peace will be restored to our country. | وحكومتنا واثقة بأن السلم النهائي سيعود لبﻻدنا. |
We are confident that with your diplomatic skills, our deliberations will be fruitful. | ونحن واثقون بأن مداوﻻتنا ستكون مثمرة بفضل مهاراتكم الدبلوماسية. |
Related searches : Can Feel Confident - Should Be Confident - Must Be Confident - Be Confident That - Be More Confident - To Be Confident - And Be Confident - Can Be - Can Be Abolished - Can Be Missing - Can Be Detached - Can Be Landfilled - Reason Can Be