Translation of "can be chosen" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The fourth subject can be freely chosen from biology, chemistry, geography, history, and physics.
يمكن اختيار المادة الرابعة بحرية من الأحياء والكيمياء والجغرافيا والتاريخ والفيزياء.
As for the moment chosen to launch this initiative, it can only be termed dismal.
وبالنسبة لوقت اطﻻق هذه المبادرة فﻻ يمكن وصف اختياره إﻻ بأنه لم يكن موفقا.
Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen in Random Mode.
مسارات أو مع خاصية ، ملكية المزيد إلى بوصة عشوائي الوضع.
How can you be the guardian of those who have chosen their own desires as their Lord ?
أرأيت أخبرني من اتخذ إلهه هواه أي م هويه قد م المفعول الثاني لأنه أهم وجملة من اتخذ مفعول أول لرأيت والثاني أفأنت تكون عليه وكيلا حافظا تحفظه عن ابتاع هواه لا .
How can you be the guardian of those who have chosen their own desires as their Lord ?
انظر أيها الرسول متعجب ا إلى م ن أطاع هواه كطاعة الله ، أفأنت تكون عليه حفيظ ا حتى ترد ه إلى الإيمان
And so here, you can see again, the chosen take.
يمكنك ان ترى مرة أخرى ، الإختيارات .
Why should I be the one chosen?
لماذا يجب أن أكون انا المختارة
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there and have chosen David to be over my people Israel.'
بل اخترت اورشليم ليكون اسمي فيها واخترت داود ليكون على شعبي اسرائيل.
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there and have chosen David to be over my people Israel.
بل اخترت اورشليم ليكون اسمي فيها واخترت داود ليكون على شعبي اسرائيل.
Even in love, it's better to be chosen.
حتي في الحب، إترك نفسك كمفعول به
When practicing, new words will be chosen loosely in lesson order if this is selected. Otherwise, they will be chosen completely at random.
متى جديد بوصة ترتيب IF هو م نتقى عند الكلى عشوائي.
Grade six, the end of primary school, can be considered the grade in which students are chosen for the next cycle.
كما أن معدل الانقطاع عن الدراسة بين الصفين الرابع والخامس ضعيف، إذ يمكن اعتبار الصف الخامس، الذي يشكل نهاية المرحلة الابتدائية، الفصل المتوج لهذه المرحلة.
The spacecraft can also maintain an orientation that points to a chosen target.
يمكن للمسبار أيضا ان يحافظ على التوجه الذي يشير إلى هدف معين يتم اختياره.
Have they chosen deities from earth ? Can such deities give life to anyone ?
أم بمعني بل للانتقال والهمزه للإنكار اتخذوا آلهة كائنة من الأرض كحجر وذهب وفضة هم أي الآلهة ينشرون أي يحيون الموتى لا ، ولا يكون إلها إلا من يحيي الموتى .
Have they chosen deities from earth ? Can such deities give life to anyone ?
كيف يصح للمشركين أن يتخذوا آلهة عاجزة من الأرض لا تقدر على إحياء الموتى
We would certainly be the chosen bondmen of Allah .
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له .
We would certainly be the chosen bondmen of Allah .
وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة .
The chosen filenames do not appear to be valid.
أسماء الملفات المختارة لا يبدو أنها صالحة.
France has chosen and it has chosen decisively.
لقد اختارت فرنسا، وكان اختيارها حاسما .
We demand that the path we have chosen be respected.
إنا نطالب باحترام الطريق الذي اخترناه.
Tonight, at this feast, one of you will be chosen.
الل يلة، في هذا العيد سي ختار أحدكم
But if you present it along with another randomly chosen word, bad things can happen.
لكن إذا قدمتها بجانب كلمة أخرى عشوائية، فقد تحدث أمور سيئة.
See here's the thing, since we're presenting two randomly chosen words, interesting things can happen.
الفكرة كالآتي، بما أننا نختار كلمتين بطريقة عشوائية، فقد تحدث أمور مثيرة للاهتمام.
At first, this seemed to be the British government s chosen tactic.
في البداية، بدا الأمر وكأن هذا هو التكتيك الذي اختارته الحكومة البريطانية.
Moral resource means the available morals could be chosen by NGOs.
الموارد الأخلاقية تعني يمكن اختيار الأخلاق المتاحة من قبل المنظمات غير الحكومية.
But Allah 's chosen servants ( shall be spared this woeful end ) .
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله .
I have chosen you . Therefore , listen to what shall be revealed .
وأنا اخترتك من قومك فاستمع لما ي وحى إليك مني .
But Allah 's chosen servants ( shall be spared this woeful end ) .
إلا عباد الله تعالى الذين أخلصوا له في عبادته ، فأخلصهم واختصهم برحمته فإنهم ناجون من العذاب الأليم .
I have chosen you . Therefore , listen to what shall be revealed .
وإني اخترتك يا موسى لرسالتي ، فاستمع لما يوحى إليك مني .
The Chosen One, the Elect One, Allah's peace be upon him
المصطفى الصفى صلى عليه الله
After you've chosen him over me? Theirs should be the choice.
بعد أن فضلته على سيكون الإختيار لهم
The first few cards chosen are automatically added to the player's portfolio, where it can be copied onto a deck for use in a game.
تضاف البطاقات القليلة الأولى التي اختارها اللاعب إلى حافظته حيث يمكن استخدامها وقتما يحتاج إليها خلال اللعب.
You've chosen life, and that's as it should be, whatever the reckoning.
الاختيار الوحيد المتاح لك ... اخترت الحياة ... وهذا ما كان يجب
It is our sincere hope that humanitarian coordinators for complex emergencies can, in the future, be appointed without delay and that the right persons will be chosen for the job.
ويحدونا أمل وطيد أن يكون من الممكن في المستقبل تعيين منسقي المساعدة اﻻنسانية لحاﻻت الطوارئ المعقدة، دون تأخير وأن يختار اﻷفراد المﻻئمون ﻷداء العمل.
And chosen goblets .
وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم .
And chosen goblets .
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
No language chosen
لا لغة
I'm chosen by the princess... a knight chosen to protect the princess!
لقد اختارتني بنفسها لأقوم بحمايتها
True representation, however, can be achieved only when democratically chosen bodies representing different youth interests, such as national youth councils, conduct the selection of youth representatives.
ومع ذلك لا يمكن تحقيق التمثيل الفعلي إلا عندما تقوم الهيئات التي يتم اختيارها بشكل ديمقراطي لتمثيل المصالح المختلفة للشباب، مثل المجالس الوطنية للشباب، بإجراء عملية اختيار ممثلي الشباب.
His successor should be chosen with the goal of building on this achievement.
ولابد أن يتم اختيار خليفته مع الوضع في الاعتبار هدف البناء على هذا الإنجاز.
The top 10 short and feature finalists will be chosen through online voting.
أعلى 10 أفلام قصيرة و روائية سيتم اختيارهم نهائيا عن طريق التصويت من خلال الانترنت عن طريق لجنة من الحكام من بينهم عضو بأكاديمية نيويورك للسينما وماكس فريزر، مؤسس Put it On.
The minister of defence is to be chosen by the Free Syrian Army.
وسيتم اختيار وزير الدفاع عن طريق الجيش السوري الحر.
It must also be composed of Member States chosen by the General Assembly.
ويجب تأليف اللجنة من دول أعضاء تختارها الجمعية العامة.
When disarmament is appropriate and relevant, then it should be the chosen tool.
وحينما يكون نزع السلاح مناسبا ومجديا، عندئذ ينبغي الأخذ به كأداة مختارة.
It may be advisable to hold one international meeting on the chosen subject.
وقد يكون من المستصوب عقد اجتماع دولي واحد عن الموضوع المختار.

 

Related searches : Might Be Chosen - Be Chosen From - Should Be Chosen - Could Be Chosen - Must Be Chosen - Shall Be Chosen - May Be Chosen - Would Be Chosen - To Be Chosen - Will Be Chosen - Cannot Be Chosen - Can Be - Can Be Abolished