Translation of "came into conflict" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Came - translation : Came into conflict - translation : Conflict - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So Hushai, David's friend, came into the city and Absalom came into Jerusalem. | فأتى حوشاي صاحب داود الى المدينة وابشالوم يدخل اورشليم |
So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem. | فأتى حوشاي صاحب داود الى المدينة وابشالوم يدخل اورشليم |
It wasn't until the Internet came into play, the web came into play and search engines came into play that the need for librarians went down. | حتى دخل الإنترنت في اللعبة كذلك مواقع الويب و محركات البحث دخلا في اللعبة فقلت الحاجة لأمناء المكتبات |
Sami came into Layla's life. | دخل سامي حياة ليلى. |
Women came into Sami's life. | كان سامي يقابل نساءا في حياته. |
...you came into that room. | حضرتى الى هذه الغرفة و كم كنت خجولة |
It came into force in 1978. | وقد دخلت حيز النفاذ في عام 1978. |
A man came into the aquarium. | دخل رجل لمجمع حوض السمك, قصة طويلة ولكن أساسا |
The cleaner came into the synagogue. | وعندما جاء الحاجب الى الكنيس |
Then something came into his head. | عندئذ جال شئ بخاطره |
Carol .. you came into the study. | سيد (لايبرس) أنا أقدر وضعها |
She came into his arms gravely. | ذهبت إلى ذراعيه بات زان |
He came into the world alone. | جاء إلى العالم وحيد ا. |
When he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him, | ولما دخل يسوع كفرناحوم جاء اليه قائد مئة يطلب اليه |
A premature exit from conflict areas courts a disastrous slide back into conflict. | والخروج السابق لأوانه من مناطق الصراع قد يؤدي للعودة إلى الصراع مجددا . |
This conflict continued into the early 1950s. | استمر هذا الصراع في أوائل عام 1950. |
Sami came into Layla's life in 2006. | دخل سامي حياة ليلى في 2006. |
Salt water came streaming into open subways. | وبالفعل تدفقت المياه المالحة إلى أنفاق المترو المفتوحة. |
That is where QE came into play. | وهنا يأتي دور التيسير الكمي. |
And into that ferment came the microprocessor. | وفي ذروة تلك الأحداث جاء اختراع المعالج. |
Remember the way she came into camp? | أتتذكر الطريقة التي حضرت بها إلى المخيم |
Particularly since Sam came into this house. | خاصة منذ قدوم سام الى هذا المنزل |
Into the room came the bumblebee humming | جائت إلى الغرفة نحلة طنانة |
I said whatever came into my head. | لقد قلت أي شيء يخطر في بالي. |
After many years of deadly conflict, the peace agreements of 1992 came into force under the auspices of this Organization and with the cooperation of friendly Governments. | فبعد العديد من السنوات من الصراع المميت، دخلت اتفاقات السلام لعام 1992 حيز النفاذ تحت إشراف هذه المنظمة وبالتعاون مع الحكومات الصديقة. |
It came into force on 21 May 1977. | دخلت حيز التنفيذ في 21 مايو 1977. |
It came into effect on 20 May 2002. | دخلت حيز التنفيذ في 20 مايو 2002. |
The regulation came into effect in May 2005. | ودخلت اللائحة حيز التنفيذ في أيار مايو 2005. |
Al jebr finally came into English as algebra. | والجبر جاء أخيرا إلى اللغة الإنجليزية كـ algebra. |
I only spoke what came into me mind. | أقول ما يخطر ببالي فحسب |
On this day you came into this world. | في هذا اليوم الذي أتيت فيه إلى هذا العالم، |
For this cause, He came into the world. | لآجل هذا السبب جاء إلى العالم |
A black bull came into my room. Hush. | ثور أسود دخل لغرفتي اسكتي |
As monsoon season came and went, the Hutu Tutsi conflict in neighbouring Congo began to escalate and then spill over into Zambia with repercussions all along the lake. | ومع وصول الرياح الموسمية وذهابها، بدأ صراع الهوتو توتسي في الكونغو المجاورة ثم انتشر في زامبيا مع تداعياته على جانب البحيرة بأكملها. |
The Court concluded that because the common law rule was in conflict with the Constitution, it became unconstitutional as soon as the Constitution came into force at independence. | وقد حكمت المحكمة أنه بما أن حكم القانون العرفي قد تعارض مع الدستور، فإنه يصبح غير دستوري بعد صدور الدستور عند الاستقلال. |
They know that the armed conflict came about because the political avenues were closed. | فهم يعلمون أن النزاع المسلح نشأ نتيجة لغلق مجاﻻت اﻻنفراج السياسية. |
After a while, the man came into the room. | بعد لحظة، دخل الرجل الى الغرفة. |
The law came into force on 5 June 2010. | دخل هذا القانون حيز التنفيذ في 5 يونيو 2010. |
Metal stoves came into use in the 18th century. | بدأ استخدام المواقد المعدنية في القرن الثامن عشر. |
Line 5 came into operation on October 7, 2007. | وكذلك بدأ تشغيل الخط 5 في 7 أكتوبر 2007. |
The act came into effect on January 1, 1872. | ودخل القانون حيز التنفيذ في 1 يناير 1872. |
The protocol came into force on 12 February 2002. | دخل البروتوكول حيز النفاذ في 12 فبراير 2002. |
The Convention came into force on 29 September 2003. | دخلت الاتفاقية حيز التنفيذ في 29 سبتمبر 2003. |
The treaty came into force on 27 February 2005. | دخلت هذه المعاهدة حيز النفاذ في 27 فبراير 2005. |
A separate Constitution came into effect in February 1976. | وفي شباط فبراير عام 1976، وضع دستور منفصل للجزيرة. |
Related searches : Came Into Fruition - Came Into Action - Came Into Prominence - Came Into Existence - Came Into Play - Came Into Contact - Came Into Power - Came Into Focus - Came Into View - Came Into Use - Came Into Mind - Came Into Question - Came Into Life - Came Into Office