Translation of "by taking part" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

By taking part - translation : Part - translation : Taking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Paraguay is taking part in the Stabilization Mission by contributing staff officers.
وتشارك باراغواي في بعثة تحقيق الاستقرار، بتقديمها ضباط أركان.
By contrast, reckless reality testing and unnecessary risk taking are often part of bad luck.
وعلى النقيض من هذا، فإن الاستقراء المتهور للواقع وخوض المجازفات بلا ضرورة يشكل غالبا جزءا من سوء الحظ .
France is taking part in these two initiatives.
وتشارك فرنسا في هاتين المبادرتين.
Ukraine is taking an active part in this process.
وتؤدي أوكرانيا دورا فعاﻻ في هذه العملية.
Having an experience is taking part in the world.
أن يكون لديك خبرة هو أن تأخذ دور في العالم.
Mr. AKIL (Pakistan) proposed that the part of the paragraph beginning with a view to taking  should be replaced by the words for taking appropriate decisions .
74 السيد عقيل (باكستان) اقترح استبدال جزء الفقرة الذي يبدأ بعبارة بغية اتخاذ بعبارة من أجل اتخاذ القرارات الملائمة .
That meeting was taking place as part of a gathering, led by Surkov, of Russian youth movement activists.
ولقد جرى ذلك اللقاء كجزء من اجتماع مع ناشطين من الحركات الشبابية الروسية تحت قيادة سوركوف.
Accountability of international personnel taking part in peace support operations
1 محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام
Accountability of international personnel taking part in peace support operations
2005 14 محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام
Accountability of international personnel taking part in peace support operations
محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام
Accountability of international personnel taking part in peace support operations
ثانيا ألف القرارات (تابع)
A further seven countries had expressed interest in taking part.
وأعربت سبعة بلدان أخرى عن رغبتها في المشاركة.
Taking part in the world is really about sharing responsibility.
أخذ دور في العالم هو في الحقيقة متعلق بتقاسم المسئولية.
Lower fertility rates by age and higher educational attainment levels were noted among the women taking part in the study.
وقد لوحظ تراجع معدلات الخصوبة العمرية مع زيادة مستوى الحالة التعليمية لدى السيدات قيد الدراسة.
Accountability of international personnel taking part in peace support operations 9
1 محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام 7
Accountability of international personnel taking part in peace support operations 28
2005 14 محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام 26
Shows everybody's taking part, and nobody left out. I like that.
الجميع لديهم موقف ولا أحد محايد يعجبنى ذلك
I have never objected to her taking part in the extracurricular....
.... أنا لما أعارض أشتراكها في الأنشطة المدرسية من قبل
In 2006, he was arrested for taking part in a peaceful protest.
ففي عام 2006، ألقي القبض عليه لمشاركته في احتجاج سلمي.
2012 Stages in my life and taking part in building modern Yemen.
2012 مراحل من حياتي والمساهمه في بناء اليمن الحديث.
About 40 young scientists are taking part in the GEO 4 assessment.
ويشترك نحو 40 من العلماء الشباب في التقييم الرابع توقعات البيئة العالمية.
Pakistani women are taking an active part in the management of NGOs.
وتشارك المرأة الباكستانية بصورة نشطة في إدارة المنظمات غير الحكومية.
Argentina was currently taking part in 249 TCDC projects in various sectors.
وتشارك اﻷرجنتين في الوقت الراهن في ٢٤٩ مشروعا في هذا النوع من التعاون التقني في مختلف القطاعات.
situated on the territory of the States taking part in the negotiations?
أو التي تقع في اقليم دول تشترك في المفاوضات
Is taking the boss's daughter to the Mocambo part of the job?
وهل اصطحاب ابنة رئيسك إلى ملهي (موكامبو) من مهام العمل
By taking your prescription.
بتناول الأدوية التي تصفها لي
Guatemala is ready to contribute to the process with ideas and by taking part in a constructive dialogue with all Member States.
وغواتيمالا على استعداد للإسهام في هذه العملية بالأفكار وبالمشاركة في حوار بن اء مع جميع الدول الأعضاء.
Is then one who follows ( seeks ) the good Pleasure of Allah ( by not taking illegally a part of the booty ) like the one who draws on himself the Wrath of Allah ( by taking a part of the booty illegally Ghulul ) ? his abode is Hell , and worst , indeed is that destination !
أفمن اتبع رضوان الله فأطاع ولم يغل كمن باء رجع بسخط من الله لمعصيته وغلوله ومأواه جهنم وبئس المصير المرجع هي .
Is then one who follows ( seeks ) the good Pleasure of Allah ( by not taking illegally a part of the booty ) like the one who draws on himself the Wrath of Allah ( by taking a part of the booty illegally Ghulul ) ? his abode is Hell , and worst , indeed is that destination !
لا يستوي من كان قصده رضوان الله ومن هو م ك ب على المعاصي ، مسخط لربه ، فاستحق بذلك سكن جهنم ، وبئس المصير .
Bloggers and activists taking part in the meeting didn't forget their Palestinian counterparts.
لم ينسى المدونون النشطاء المشاركون في الملتقى زملائهم الفلسطينيين.
situated on the territory of the States taking part in the negotiations? quot
أو الواقعة في إقليم الدول المشتركة في المفاوضات quot
I'm not taking part in any fucking press conference. I'm sick of it!
لن أكون جزءا من أية محاضرة لعينة كرهت من ذلك
A volunteer is told that he's taking part in a visual perception test.
حيث يقال لأحد المتطوعين بأنه سيشارك في اختبار للتلقي البصري
The youths were taking part in a memorial march in honour of a camp resident who was killed by soldiers several days earlier.
وكان الشبان يشتركون في مسيرة تذكارية تكريما لساكن من سكان المخيم كان الجنود قد أردوه قتيﻻ قبل ذلك بعدة أيام.
Taking into account the working paper on the accountability of international personnel taking part in peace support operations submitted by Ms. Hampson at its fifty seventh session (E CN.4 Sub.2 2005 42),
وإذ تأخذ في الحسبان ورقة العمل المقدمة من السيدة هامبسون في دورتها السابعة والخمسين عن محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام (E CN.4 Sub.2 2005 42)،
We can see the stories that Bill Clinton is taking part in right now.
يمكننا رؤية القصص بأن بيل كلينتون يشارك الآن.
Then you have the clapping audience, yeah, actually taking part in doing the music.
ثم تجد ان تصفيق المستمعون يلعب جزء فى آداء الموسيقى
The Centre has also succeeded in prohibiting athletes and celebrities whose behaviour is always emulated by young people  from taking part in alcohol advertisements.
ونجح المركز أيضا في حظر مشاركة الرياضيين والمشاهير الذين يقلد الشباب دائما سلوكهم في إعلانات الكحول.
The western media can also play their part by adopting a more balanced attitude and by focusing on the many positive changes that are taking place in South Africa.
وتستطيع وسائط اﻹعﻻم الغربية أن تقوم أيضا بدورها باتخاذ موقف أكثر توازنا والتركيز على التغييرات اﻹيجابية الكثيرة الجارية في جنوب افريقيا.
I start off by taking deposits.
بدأت في إستقابل الودائع
Third, government could assume part of a mortgage, taking advantage of its lower borrowing costs.
ثالثا ، تستطيع الحكومة أن تتحمل جزءا من الرهن العقاري، والاستفادة من تكاليف قروضه المتدنية.
Now the Chinese government has forbidden state owned zoos from taking part in such cruelty.
والآن منعت الحكومة الصينية حدائق الحيوان المملوكة للدولة من المشاركة في مثل هذه الأفعال المروعة القاسية.
(x) Taking these considerations into account, the following two part approach is suggested for consideration.
apos ١٠ apos ومراعاة لهذه اﻻعتبارات، يقترح النظر في النهج التالي الذي يتألف من جزأين.
For its part, Uzbekistan has been taking steps to improve the situation in the region.
وما فتئت أوزبكستان تقوم مـــن جانبها باتخاذ خطوات ترمي إلى تحسين الحالـــة فـي المنطقة.
The experiment you will be taking part in today involves the perception of line length.
إن التجربة التي تشاركون فيها اليوم تتمحور حول تخي ل لطول أحد الخطوط

 

Related searches : Taking Part - By Taking - Actively Taking Part - After Taking Part - For Taking Part - Is Taking Part - Are Taking Part - In Taking Part - While Taking Part - Not Taking Part - Countries Taking Part - My Taking Part - By Part - Part By