Translation of "by many reasons" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

For many reasons.
لاسباب عديدة
There are many reasons.
هناك عدة أسباب.
There are many reasons.
ه نالك العديد من الأسباب
There are many reasons for this.
هناك العديد من الأسباب التي أدت إلى هذا الفشل.
There are many reasons for that.
اﻷسباب عديدة.
Young people have many reasons to save.
هناك العديد من الأسباب التي قد تدفع الشباب إلى الادخار.
There are many reasons for market failures.
هناك العديد من الأسباب وراء إخفاقات السوق.
Many reasons have been cited for this success.
ولقد استشهد بالعدد من الأسباب وراء هذا النجاح.
There are many reasons not to do so.
وهناك العديد من اﻷسباب التي تحول دون القيام بذلك.
There are many good reasons not to intervene militarily.
هناك العديد من الأسباب الوجيهة التي تحول دون التدخل عسكريا.
How many will be sacrificed? Your reasons are logical.
كام واحد راح ضحية.. و أسبابكو المنطقية
And it's destined to collapse for many reasons kind of Malthusian reasons that you run out of resources.
ومحتوم عليه بالانهيار لعدة أسباب شيء من الاسباب التي تتعلق بالمالتوس ,حيث تكون الموارد قد نفذت
There are many reasons why such optimism is not unreasonable.
هناك العديد من الأسباب الوجيهة التي تجعل هذا التفاؤل معقولا.
There are many reasons to celebrate the current democratic wave.
هناك العديد من الأسباب التي تدعونا إلى الاحتفال بموجة الديمقراطية الحالية.
For various reasons, savers have become ascendant across many regions.
ولأسباب عديدة، أصبحت الغ ل بة للمدخرين في العديد من مناطق العالم.
Many countries are pondering the reasons for those negative developments.
وتعجب كثير من الدول للسبب في تلك التطورات السلبية.
One of many reasons, but I've got to go now.
واحد من أسباب متعددة, لكنني يجب أن أذهب الآن.
And there are many reasons why I believe it's possible.
وهناك الكثير من الأسباب التي أعتقد أنها ممكنة
You were right when you said there were many reasons.
لقد كنت محقآ عندما قلت أن هناك العديد من الآسباب.
The English language became prevalent around the world for many reasons.
قد اصبحت اللغه الانجليزيه هي السائده حول العالم ويعود ذلك لعدة أسباب.
Indeed, the recession will worsen throughout this year, for many reasons.
والواقع أن الركود سوف يتفاقم سوءا طيلة هذا العام، لأسباب عديدة.
Many difficulties lie ahead but there are reasons to be optimistic.
وهناك كثير من الصعاب في اﻻنتظار، لكن ثمة ما يدعو الى التفاؤل.
You've had so many reasons for not wanting to marry me.
لديك الكثير من الأسباب لعدم رغبتك في الزواج مني.
So there are many reasons, and for all of these reasons, this is time and this is why we must talk.
اذا هناك اسباب عديده, ولكل تلك الاسباب, هذا هو الوقت والسبب لكي نتحدث
There are many reasons a mother may not produce enough breast milk.
وهناك أسباب كثيرة قد تمنع الأم من إنتاج ما يكفي من حليب الثدي.
There are many reasons to go back and recut your soft jaws
وهناك أسباب كثيرة للعودة و recut الخاص بك جوز ناعم
So there's so many reasons why we need men to speak out.
اذا هناك الكثير من الأسباب لماذا نحن بحاجة أن يتحدث الرجال عاليا
Now, I think there's many good reasons not to listen to economists.
الآن، أعتقد أن هناك العديد من الأسباب الجيدة لأن لا تستمعوا للإقتصاديين.
I can think of many reasons why you shouldn't have considered me.
بإمكاني تخمين الكثير من الأسباب حول لماذا كان إختيارك لي من البداية
Reasons for OFDI by SINTNCs, by host regions
الشكل 2 أسباب الاستثمار الأجنبي المباشر في الخارج من قبل الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة، بحسب المناطق المضيفة
Ms. Dissing (Denmark) said that her delegation had voted against the Declaration for the reasons already given by many previous speakers.
64 السيدة ويسينغ (الدانمرك) قالت إن وفد بلدها صوت ضد الإعلان للأسباب التي ساقها عدة متحدثين سابقين.
Now, there are many reasons why this is happening to us, and many of them we cannot reverse.
و الان، هناك اسباب كثيرة لحدوث هذا و كثير منها لا يمكننا تغييرها.
There were many reasons not to have expected Malaysia to be a success.
هناك العديد من الأسباب التي كانت قد تجعلنا لا نتوقع مثل هذا النجاح لماليزيا.
There are three main reasons why many sub Saharan countries are performing well.
ثمة أسباب رئيسية ثلاثة وراء الأداء الطيب للعديد من بلدان جنوب الصحراء الكبرى.
World War II in the Pacific finally came about for many different reasons.
في النهاية، امتدت الحرب العالمية الثانية إلى منطقة المحيط الهادئ لأسباب عديدة مختلفة.
If one has to blame oneself, one has a million reasons plus many.
اذا أراد الشخص أن يلوم نفسه, فان لديه ملايين الأسباب,
To many people on the right, however, the very things deplored by the European (and Israeli) left became reasons to admire Israel.
ولكن في نظر العديد من المنتمين إلى اليمين، تحول نفس الشيء الذي يشجبه ويمقته اليسار الأوروبي (والإسرائيلي) إلى سبب للإعجاب بإسرائيل.
c) Other reasons prescribed by the law.
(ج) الأسباب الأخرى المنصوص عليها قانونا.
Governments think we can stop this process by throwing money at it, but there are many reasons to believe that this won t work.
إن الحكومات تتصور أننا قادرون على إيقاف هذه العملية عن طريق إغراقها بالمال، ولكن هناك العديد من الأسباب التي تجعلنا نعتقد أن هذه المحاولات لن يكتب لها النجاح.
There are many reasons why the bubble has burst, and why gold prices are likely to move much lower, toward 1,000 by 2015.
هناك العديد من الأسباب التي أدت إلى انفجار الفقاعة، والتي تجعل من المرجح أن تتحرك الأسعار باتجاه المزيد من الانخفاض، نحو 1000 دولار بحلول عام 2015.
There are many reasons for the underpricing of risk and the rise in leverage.
هناك عدد كبير من الأسباب التي أدت إلى التفريط في تقدير حجم المجازفة والإفراط في استخدام الروافع المالية.
Nevertheless, there are many economic reasons to worry about the effect of the demonstrations.
ومع ذلك، فهناك أسباب اقتصادية عديدة تدعو إلى القلق بشأن تأثير المظاهرات.
On the contrary, there are many reasons to worry about investing in such places.
بل إن الأمر على العكس من ذلك، فالأسباب التي تدفعنا إلى القلق والتخوف من الاستثمار في مثل هذه الأماكن وفيرة.
There are many reasons why the Western medical system does not work in Africa.
وهناك أسباب كثيرة وراء عدم صلاحية النظام الغربي الطبي في أفريقيا.
Many children were displaced and homeless for various reasons, without anybody addressing their needs.
فلأسباب مختلفة وجد عديد من الأطفال أنفسهم مشردين بلا مأوى وبلا عائل يلبي احتياجاتهم.

 

Related searches : Many Reasons - Many Possible Reasons - Many Reasons That - For Many Reasons - By Many - Supported By Reasons - By Reasons Of - Caused By Reasons - By Different Reasons - Justified By Reasons - Reasons Caused By - By Many Measures - Used By Many - By Many Means