Translation of "by liaising with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

By liaising with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(f) Coordinating and liaising with troop and equipment contributing States.
)و( التنسيق واﻻتصال مع الدول المساهمة بقوات ومعدات.
Humanitarian responses were coordinated by liaising with local authorities and municipalities, United Nations agencies and NGO partners.
ون سقت الاستجابات الإنسانية عن طريق الاتصال مع السلطات والبلديات المحلية ووكالات الأمم المتحدة وشركائها من المنظمات غير الحكومية.
(d) Liaising with nations and regional and other organizations, particularly in the areas covered by (b) and (c) above.
)د( اﻻتصال بالبلدان، والمنظمات اﻹقليمية وغيرها، وﻻسيما في المجاﻻت التي يشملها البند )ب( والبند )ج( أعﻻه.
(c) Liaising with the host country, non governmental organizations and other external entities on management related issues
(ج) الاتصال مع البلد المضيف والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخارجية الأخرى بشأن القضايا ذات الصلة بالإدارة
UNMIL is supporting the Government's efforts to ensure financial transparency and accountability by liaising with the General Audit Office on audits of ministries and State owned enterprises.
47 وتدعم البعثة جهود الحكومة لضمان الشفافية والمساءلة المالية عن طريق إقامة صلات مع المكتب العام لمراجعة الحسابات فيما يختص بمراجعة حسابات الوزارات والمؤسسات التابعة للدولة.
97 T The Protection Information Section is currently liaising with Financial Resources Service in order to establish a solid Refworld payments system by the end of the year.
97 يتصل قسم معلومات الحماية حاليا بدائرة الموارد المالية من أجل إرساء نظام متين لمدفوعات لاجئو العالم قبل نهاية السنة.
A strengthened UN Water is another option that could improve coordination among United Nations agencies, while liaising with other global coordinating and monitoring mechanisms.
ومن الخيارات الأخرى تعزيز لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية، وهو ما من شأنه أن يمكن من تحسين التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة مع إقامة اتصالات مع آليات عالمية أخرى للتنسيق والرصد.
Part of this team has stayed on at Kigali since then and has assumed responsibility for relief supplies distribution and for liaising with UNAMIR.
ومنذ ذلك الوقت ظل جزء من هذا الفريق في كيغالي واضطلع بالمسؤولية عن توزيع إمدادات اﻹغاثة واﻻتصال مع بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا.
(b) Liaising with competent scientific and technical international bodies and financial institutions, in order to ensure an adequate flow of information in both directions
)ب( إقامة ارتباط مع الهيئات المختصة العلمية والتكنولوجية الدولية والمؤسسات المالية، لكفالة التدفق الكافي للمعلومات في اﻻتجاهين
In order to ensure the safety and security of offices away from Headquarters, the Department was liaising with the relevant directors general and executive secretaries.
وتحافظ الإدارة على اتصال بالمديرين العاميـن والأمناء التنفيذيين المعنيين بغية ضمان سلامة وأمن المكاتب خارج المقر.
Regional level activities could include regional monitoring and evaluation processes that would assist countries in setting up national monitoring systems and liaising with global mechanisms.
أما على الصعيد الإقليمي، فيمكن أن تتضمن الأنشطة إجراء عمليات إقليمية للرصد والتقييم من شأنها أن تساعد البلدان في إقامة نظم وطنية للرصد وربط الاتصال بآليات عالمية.
The involvement of the requesting units should be limited to specifying need and liaising with the Procurement Unit in cases where their technical input is necessary.
وينبغي أن يقتصر اشتراك الوحدات الطالبة على تحديد الحاجة وتأمين اﻻرتباط مع وحدة المشتريات في الحاﻻت التي تكون فيها مساهمتها التقنية ضرورية.
None the less and despite the fact that security conditions in Afghanistan have impeded normal Fund involvement, the Fund has been keeping abreast of developments in Afghanistan through direct contacts with Afghan officials and by liaising closely with other multilateral organizations.
ومع ذلك، وعلى الرغم من أن اﻷحوال اﻷمنية في أفغانستان قد عرقلت المشاركة الطبيعية للصندوق، فقد ظل الصندوق على علم بالتطورات في أفغانستان عن طريق اﻻتصاﻻت المباشرة مع المسؤولين اﻷفغان واﻻتصال الوثيق بالمنظمات المتعددة اﻷطراف اﻷخرى.
In this context, the United Nations Development Group is also liaising with the Emergency Relief Coordinator and through him with the Inter Agency Standing Committee on the strengthening of the humanitarian coordinator system.
وفي هذا السياق، ت قيم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية اتصالات أيضا بمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ وعن طريقه باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن تعزيز نظام منسقي المساعدة الإنسانية.
(a) Liaising with and following up on the implementation of the recommendations of the United Nations Board of Auditors, the Office of Internal Oversight Services and the Joint Inspection Unit
(أ) الاتصال بمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة، ومتابعة تنفيذ توصياتها
Responsible for the development of projects from a management standpoint in the evaluation of technical and financial requirements, and liaising with the United Nations system, as mentioned in paragraph 21
يتولى المسؤولية عن وضع المشاريع من وجهة نظر اﻹدارة بشأن تقييم اﻻحتياجات التقنية والمالية واﻻتصال بمنظومة اﻷمم المتحدة على النحو المذكور في الفقرة ٢١
Liaising with decision makers, foreign government representatives, strategic partners, academic institutions, the legal profession, civil society and other role players on matters of common interest and in pursuance of foreign policy objectives
الاتصال بصانعي القرارات، وممثلي الحكومات الأجنبية، والشركاء الاستراتيجيين، والمؤسسات الأكاديمية والجهات التي تمارس المهنة القانونية، والمجتمع المدني، والقائمين بأدوار أخرى تتعلق بالمسائل التي تحظى باهتمام مشترك وبمتابعة أهداف السياسة الخارجية
They also have the principal function of assisting in the development of programme policies, monitoring the performance and progress in the achievement of the goals in their respective sectors, liaising with concerned agencies and arranging for field support when required.
ومهمتهم الرئيسية أيضا هي المساعدة في وضع السياسات البرنامجية، ورصد اﻷداء والتقدم المحرز في بلوغ اﻷهداف كل في قطاعه، واﻻتصال بالوكاﻻت المعنية، ووضع ترتيبات للدعم الميداني عند اﻻقتضاء.
The representative of the United Kingdom mentioned that, in response to requests from some Overseas Territories for help in accessing European Commission economic, trade and development assistance, an official with responsibility for liaising with the Commission had been appointed last year to the Foreign and Commonwealth Office's Overseas Territories Department.
58 وذكر ممثل المملكة المتحدة أنه تلبية لطلبات من بعض أقاليم ما وراء البحار للحصول على مساعدة اقتصادية وتجارية وإنمائية من المفوضية الأوروبية، تم تعيين أحد المسؤولين عن الاتصال بالمفوضية في العام الماضي بإدارة أقاليم ما وراء البحار التابعة لوزارة الخارجية والكومنولث.
With my baby by and by and by
مع حبيبي جنبا إلى جنب
With my baby by and by
مع حبيبي جنبا إلى جنب
With my baby by and by In the sweet by and by
مع حبيبي جنبا إلى جنب مع الحبيب جنبا إلى جنب...
by earth splitting with verdure ,
والأرض ذات الصدع الشق عن النبات .
By the heavens with constellations ,
والسماء ذات البروج الكواكب اثني عشر برجا تقد مت في الفرقان .
by earth splitting with verdure ,
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
I get by with them
مواظب عليها
By white men, with rifles.
بواسطة رجال البيض، مع البنادق
I know that I'll be smilin' With my baby by and by and by
أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
Image by jdclarke00 used with permission.
جرو في مسيرة الفخر، تصوير jdclarke00 نشرت بتصريح.
Photo by Krikorian. Used with permission
الصورة لكريكوريان، بإذن منه
Image by Techo.org, used with permission.
org استخدمت بإذن.
Photo by DDP, used with permission.
فيليب (أ.
By heaven with all its tracks
والسماء ذات الحبك جمع حبيكة كطريقة وطريق أي صاحبة الطرق في الخلقة كالطريق في الرمل .
By the sky with the constellations .
والسماء ذات البروج الكواكب اثني عشر برجا تقد مت في الفرقان .
By the heaven with its Houses ,
والسماء ذات البروج الكواكب اثني عشر برجا تقد مت في الفرقان .
By the heaven with its passages ,
والسماء ذات الحبك جمع حبيكة كطريقة وطريق أي صاحبة الطرق في الخلقة كالطريق في الرمل .
By the sky with its constellations ,
والسماء ذات البروج الكواكب اثني عشر برجا تقد مت في الفرقان .
By heaven with all its tracks
وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير .
By the heaven with its passages ,
وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير .
Topics dealt with by the Committee
ثالثا المواضيع التي عالجتها اللجنة
Navigate by pairs with all items
ملاحة أداء زوج
By intersecting photons with infrasound waves,
من خلال تقاطع وحدات الفوتون مع الموجات تحت الصوتية،
I'm enlivened by sharing with somebody.
مشاطرة الآخرين تنعشني.
I might get by with it.
يجباناتدبرهذا الأمر.
Stand by with braces. Aye, sir.
إحضروا الدعامات حاضر يا سيدى

 

Related searches : Liaising With - Liaising With Stakeholders - Is Liaising With - Liaising With Clients - Liaising With Colleagues - Liaising With Customers - Liaising Between - By With - With By - I Am Liaising - By Connecting With - By Interference With - By Assisting With - By Multiplying With