Translation of "but in truth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But in truth, nobody really knows. | لكن في الحقيقة، لا أحد يعرف حقا . |
But there's no truth in it. | لكن , ليس هناك حقيقة فى ذلك |
But in truth, we have no idea. | ولكن في الحقيقة، ليس لدينا ادنى فكرة عن صحة هذا الافتراض. |
(Laughter) But in truth, nobody really knows. | لكن الحقيقة، أن لا أحد كان يعلم |
the whole truth and nothing but the truth. | الحقيقه الكامله ولاشيء غيرالحقيقه لا |
The overall truth and the specific truth, the radiant but quiet truth. | الحقيقة العامة والحقيقة الخاصة. الحقيقة الصريحة والمطمئنة في الوقت ذاته. |
The truth, the whole truth and nothing but the truth. Is that better? | الحقيقه,الحقيقه الكامله,ولاشيء غير الحقيقه.هل هذا أفضل |
Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth | ولا تفرح بالاثم بل تفرح بالحق |
It's only the truth and nothing but the truth. | هي فقط الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة. |
The truth and nothing but the truth, Mr. Cortona. | الحقيقة وليس غيرها سيد كورتونا |
But did you not stand in that box and swear by Almighty God... that you'd tell the truth... the whole truth and nothing but the truth? | ولكنك الآن يقف فى المنصة, وقد اقسمت بالله العظيم انك ستقول الحقيقة وكل الحقيقة, ولا شئ غير الحقيقة, اليس كذلك |
But the truth is | لكن الحقيقة هي |
But the truth is | ولكن الحقيقة هي, |
But it's the truth. | ولكنها الحقيقة. ولذا إحدى الأشياء التي أقولها للرجال، |
The truth, the whole truth and nothing but the truth, as the oath goes. | الحق كل الحق وﻻ شيء غير الحق، كما يرد في عبارات مراسم حلف اليمين. |
Swear to tell the truth and nothing but the truth! | اقسم ان اقول الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة اقسم |
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? | هل يقسم أن يقول الحقيقة، كل الحقيقة، ولا شيء غير الحقيقة |
doesn't rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth | ولا تفرح بالاثم بل تفرح بالحق |
I swear to tell the truth and nothing but the truth | .. أ قسم على قول الحقيقة , كل الحقيقة و لا شيء غير الحقيقة |
But ain't it the truth? | لكنها الحقيقة |
But I'm telling the truth. | ولكن سأخبرك بالحقيقة |
But I told the truth. | ولكنى قلت الحقيقة |
and nothing but the truth. | ولاشىء غير الحقيقة |
But I know the truth. | لكني أعرف الحقيقة |
The evidence you give will be the truth, the whole truth and nothing but the truth? | الدليل الذى ستقدمه سيكون الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شئ غير الحقيقة |
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, | هل تقسمى بقول الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة |
It shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth so help me God. | سأشهد بالحقيقة ، الحقيقة كلها ... و لا شيء غير الحقيقة لذا أعنـي يا رب |
For we can do nothing against the truth, but for the truth. | لاننا لا نستطيع شيئا ضد الحق بل لاجل الحق. |
The absolute truth I shall acclaim and merely nothing but the truth. | بالحقيقة المطلقة سوف أهتف وليس أي شئ آخر غير الحقيقة المجردة. |
...the whole truth and nothing but the truth, so help me God. | الحقيقة الكاملة ، ولا شيء غيرها لذا أعنـي يا رب |
Do you swear to tell the truth and nothing but the truth? | اقسم بأن تقول الحقيقة ولا غير الحقيقة اقسم |
...the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? | لايمكنهم الحقيفة كلها ولا شيء سوى الحقيقة، ي ساعد ك الله |
Find the truth for yourself, and when you find the truth for yourself, there will be a truth in it, but it may contradict the plot, but don't worry about it. | ابحث عن الحقيقة بنفسك، وعندما تجد الحقيقة بنفسك، ستحتمل الصواب، ولكنها قد تناقض الحبكة، ولكن لا تقلق على ذلك. |
Find the truth for yourself, and when you find the truth for yourself, there will be a truth in it, but it may contradict the plot, but don't worry about it. | ابحث عن الحقيقة بنفسك، وعندما تجد الحقيقة بنفسك، ستحتمل الصواب، ولكنها قد تناقض الحبكة، |
Take the oath. Do you swear to tell the truth the whole truth and nothing but the truth... | خذ القسم هل تقسم أن تقول احق |
I swear by Almighty God that the evidence the truth, the whole truth and nothing but the truth. | أقسم بالله العظيم بأن شهادتي... .. تكون الحقيقه,الحقيقه الكاملة ولاشيء غير الحقيقه |
I'm sorry, but that's the truth. | أنا آسف لكن تلك هي الحقيقة |
We have given you the truth , but most of you hate the truth . | قال تعالى لقد جئناكم أي أهل مكة بالحق على لسان الرسول ولكن أكثركم للحق كارهون . |
We have given you the truth , but most of you hate the truth . | ونادى هؤلاء المجرمون بعد أن أدخلهم الله جهنم مالك ا خازن جهنم يا مالك ل ي م تنا ربك ، فنستريح مم ا نحن فيه ، فأجابهم مالك إنكم ماكثون ، لا خروج لكم منها ، ولا محيد لكم عنها ، لقد جئناكم بالحق ووضحناه لكم ، ولكن أكثركم لما جاء به الرسل من الحق كارهون . |
For it's the truth and nothing but the truth what they shall hear. | لهذه الحقيقة، ولا شئ غير الحقيقة الحقيقة هي ما يجب ان يسمعوها. |
It's your duty to tell the truth, the whole truth and nothing but. | من واجبك أن تخبرينا الحقيقة كلها. |
We have brought to you the truth , but most of you despise the truth . | قال تعالى لقد جئناكم أي أهل مكة بالحق على لسان الرسول ولكن أكثركم للحق كارهون . |
' We brought you the truth , but most of you were averse to the truth . ' | قال تعالى لقد جئناكم أي أهل مكة بالحق على لسان الرسول ولكن أكثركم للحق كارهون . |
We brought you the Truth but to the truth most of you were averse . | قال تعالى لقد جئناكم أي أهل مكة بالحق على لسان الرسول ولكن أكثركم للحق كارهون . |
We brought you the truth , but most of you were averse to the truth . | قال تعالى لقد جئناكم أي أهل مكة بالحق على لسان الرسول ولكن أكثركم للحق كارهون . |
Related searches : In Truth - But In - In All Truth - Basis In Truth - Truth In Engineering - Truth In Negotiations - Truth In Lending - Truth In Advertising - But But - But In Reverse - But In Essence - In Everything But - In Anything But