Translation of "but even worse" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

But even worse - translation : Even - translation : Worse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But loneliness is tragic, isn't it? Worse, even
ولكن الوحدة أمر مأساوي ، أليس كذلك
But carrying her on my back is even worse.
لكن حملها على ظهري أيضا هو الأسوء.
That's even worse.
هذا سيئ ايضا
But even worse, over 300 political prisoners are on death row.
إﻻ أن اﻷسوأ من ذلك، أن هناك ما يربو على ٣٠٠ سجيـــــن سياسي ينتظرون تنفيذ حكم اﻹعدام.
MOSCOW Russia s economy is collapsing, but the situation could be even worse.
موسكو ـ إن اقتصاد روسيا ينهار، ولكن الموقف قد يكون أشد سوءا .
You're making it even worse!
.أمرك، سي دي
His parents are even worse.
والدا الشاب هم الأسوء
But once again, you know, on an annual basis, 125 looks even worse.
لكن مرة اخرى، كما تعلم، بالنسبة للقاعدة السنوية فإن 125 تبدو نسبة سيئة
Even worse, our biggest banks have become even larger.
بل والأسوأ من كل هذا أن أكبر بنوكنا أصبحت أكبر حجما.
But even if he didn't, you'd be no worse off than you are now.
لكن حتى إذا لم يفعل فلن تخسر شيئا
And matters may be even worse.
وقد تتفاقم الأمور سوءا.
In fact, imagine something even worse.
في الواقع, تخيل شئ اسوأ من ذلك
I think it's even worse now.
أعتقد أن الأمر قد ساء الآن
It is even worse than treachery!
إنه أسوأ من الخيانة
But there's also the fear of losing loved ones, and I think that's even worse.
ولكن هناك أيضا الخوف من فقدان الأحبة ، وأعتقد أن هذا أسوأ .
I would've changed if you'd really loved me, but you're like the rest, worse even.
كنت سأتغير لو كنت تحبني حقا لكنك مثل البقية،
Indicators for the eurozone are even worse.
وكانت مؤشرات منطقة اليورو أسوأ.
Or even worse, science education is becoming
أو حتى اسوأ، تعليم العلوم أصبح
But even worse some years it's only IV drug users, some years it's only pregnant women.
و لكن الأسوء أن التحاليل اقتصرت في بعض الأعوام على متعاطي المخدرات عبر الحقن الوريدية فقط أو على النساء الحوامل فقط
But even worse than the royals, who you don't see every day, you saw your nobility.
واسؤا من العائلة المالكة , من لم تراهم يوميا
But to deny with a certain motive in mind, that will bring an even worse impact.
لكن تكذيب انكم سوية للفوز بشيء يمكنه ان يضعنا في وضعية اسوء مما نتصور
Even worse, the Fed is playing with fire.
والأمر الأسوأ من ذلك أن بنك الاحتياطي الفيدرالي يلعب بالنار.
And he said, Even worse. Stop it now.
و كان يقول هذا أسوأ! أوقفه الآن!
I'm from Edinburgh. Worse news, that's even Edinburgh.
أنا من ادينبره. الخبر الأسوء أنه حتى في اندبره
It's culture! And then you feel even worse.
ويقول إستيقظ ! انها ثقافة وسيغدو يومك أسوأ
It's even worse than murder, Kerry trusts me.
انها اكثر من جريمة كيري يثق بي
Even worse. Suppose someone sees you sneaking out?
هذا أسوأ بكثير ، خمني لو أن أحدهم رآك تتسحبين من هنا الساعة السادسة
That's even worse. This is a Renault garage.
و الأسوء من ذلك بأن هذا الكراج متخصص في اصلاح سيارات الرينو
5 wounded. The Germans got it even worse.
لماذا لا يهاجموننا الآن
But what's even worse is the thing that managers do most of all, which is call meetings.
لكن ما هو أسوأ ما يقوم به المدراء دائما ما يسمي بالإجتماعات
You're actually doing slightly worse not significantly, but slightly worse.
سوف تترد ى حالتكم قليلا ، ليس بشكل ملحوظ ،
But it gets worse.
ولكن الأمر يزداد سوءا.
But it gets worse.
والامر يزداد سوءا
But I felt worse.
لكني شعرت بشعور أسوء.
But this is worse.
لكن هذا أسوأ
But I am worse...
لكنني أسوأ...
State and municipal finances are in even worse shape.
أما الأحوال المالية في الولايات والبلديات فهي أسوأ كثيرا .
Europe s policy towards Russia is in even worse shape.
الحقيقة أن السياسة التي تنتهجها أوروبا في التعامل مع روسيا أشد سوءا من السياسية الأميركية في هذا السياق.
The worries are even worse in Afghanistan and Pakistan.
وأسباب الهم والقلق أشد سوءا في أفغانستان وباكستان.
(b) For some regions, the situation is even worse.
(ب) وبالنسبة لبعض المناطق، فإن الحالة أسوأ.
The prices of some primary commodities performed even worse.
وكان الوضع أسوأ من ذلك أيضا فيما يخص أسعار بعض السلع اﻷولية.
And that's even worse to factor just by inspection.
وهذا سيكون اسوأ عند التحليل ذهنيا
The place was even worse than they had expected.
كان المكان حتى أسوأ من كانوا يتوقعون.
But inflation pressures will be even worse if the US recession remains mild and global growth remains solid.
إلا أن الضغوط التضخمية سوف تكون أشد وطأة إذا ما ظلت حالة الركود في الولايات المتحدة معتدلة، وإذا ما ستمر النمو العالمي على ثباته.
But worse was to come.
ولكن الأسوأ لم يأت بعد.

 

Related searches : Even Worse - But Even - Get Even Worse - Are Even Worse - Or Even Worse - Is Even Worse - Even More Worse - And Even Worse - Even Worse Than - Getting Even Worse - But Even Today - But Even For - But Even This - But Even That