Translation of "business unit performance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Business unit performance - translation : Performance - translation : Unit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2005 project portfolio delivery projections, by business unit | إسقاطات تنفيذ حافظات المشاريع في عام 2005 مبوبة بحسب الوحدة |
Port Vila Women's Business Unit, Department of Cooperatives Rural Development. | (1995)، دراسة عن النساء في الأعمال التجارية الصغيرة مواردهن واحتياجاتهن، بورت فيلا وحدة الأعمال التجارية النسائية، وزارة التعاونيات والتنمية الريفية. |
Mr. Ravi Kant, Executive Director, Commercial Vehicle Business Unit, Tata Motors, | السيد رافي كانت، المدير التنفيذي، الوحدة التجارية لنشاط أعمال المركبات، تاتا موتورز، مومباي، الهند |
The table below presents established delivery targets grouped by UNOPS business unit. | 29 ويعرض الجدول المبين أدناه أهداف التنفيذ مبوبة بحسب وحدة الأعمال في مكتب خدمات المشاريع. |
This classification is done by the business unit, not the IT organization. | ويتم هذا التصنيف من قبل وحدة الأعمال، وليس منظمة تقنية المعلومات. |
Objective 1 project delivery. Support each business unit in defining project requirements. | الهدف 1 تنفيذ المشروع دعم كل وحدة عمل في تحديد احتياجات المشاريع. |
Much like sports, our network marketing business stands on a platform for performance. | تتشابه أعمال التسويق الشبكي الخاص بنا بشكل كبير من الرياضات في أنها تعتمد على منهاج للأداء. |
In terms of 2004 performance, UNOPS acquired 739 million in new business, representing the highest level of business acquisition since 1998. | 279 وفيما يتعلق بالأداء في عام 2004، حصل المكتب على 739 مليون دولار على هيئة أعمال جديدة تمثل أعلى مستوى لاكتساب الأعمال منذ عام 1998. |
In a small unit such as the Cashier Unit, any staff member taken off day to day work has a significant impact on performance. | ففي وحدة صغيرة من قبيل وحدة أمين الصندوق، يؤثر سحب أي موظف من العمل اليومي تأثيرا ملحوظا في الأداء. |
The corporate structure will comprise the executive office, audit, a strategic analysis unit and a product service performance unit responsible for assessment and quality control. | ويشمل الهيكل العام المكتب التنفيذي، ومراجعة الحسابات، ووحدة التحليل الاستراتيجي ووحدة أداء النواتج الخدمات المسؤولة عن التقييم ومراقبة الجودة. |
Finally, while Doing Business focuses on helping the poorest countries to improve their economic performance, it also influences advanced country policymaking and business practices. | وأخيرا، في حين يركز تقرير ممارسة الأعمال على مساعدة الدول الأكثر فقرا على تحسين أداء اقتصاداتها، فإنه يؤثر أيضا على عملية صناعة السياسات وممارسات العمل في الدول المتقدمة. |
SGI set up a separate Cray Research Business Unit in August 1999 in preparation for detachment. | قامت SGI بإنشاء وحدة أعمال Cray Research منفصلة عام 1999 أثناء التحضير للانفصال. |
The system is based on the establishment of performance objectives and standards for individual staff members and the linking of individual performance to work unit and organizational goals. | ويقوم النظام على وضع أهداف ومعايير لﻷداء لكل فرد من الموظفين وعلى ربط أداء كل فرد بأهداف وحدة العمل واﻷهداف التنظيمية. |
59. It is difficult, however, to assess precisely the Unit apos s performance and impact over the years. | ٥٩ بيد انه من الصعب تقييم أداء الوحدة وأثر عملها على امتداد السنين، تقييما دقيقا. |
48. The need to improve its performance has, over recent years, been a major concern for the Unit. | ٤٨ وكان من اﻻهتمامات الرئيسية للوحدة خﻻل السنوات اﻷخيرة الحاجة الى تحسين آدائها. |
It is the sole responsibility of the Development Business Unit (1 P 4, 9 General Service posts). | ووحدة نشرة اﻷعمال التجارية في مجال التنمية هي المسؤول الوحيد عنها )وظيفة واحدة ف ٤ و ٩ وظائف خدمات عامة(. |
Practitioners in the business of solar energy may use the unit watt hour per square metre (Wh m2). | الممارسين في مجال الطاقة الشمسية ممكن أن يستخدموا وحدة واط ساعة للمتر المربع الواحد (Wh m2). |
In the two previous annual reports of the Unit, the poor performance of agencies was reported on in this respect. | وقد أبلغ في التقريرين السنويين السابقين للوحدة عن ضعف أداء بعض الوكاﻻت في هذا المجال. |
Yes, Europe s economic performance has improved. But if policymakers fail to complete unfinished business, the prognosis will be bleak. | صحيح أن الأداء الاقتصادي في أوروبا تحسن، ولكن إذا فشل صناع السياسات في إتمام ما لم يتم إنجازه من عمل فإن الآفاق سوف تكون قاتمة وكئيبة. |
VI. ROLE AND FUNCTIONS OF THE JOINT INSPECTION UNIT AND ITS OWN VIEWS AND PROPOSALS FOR ENHANCING ITS PRODUCTIVITY AND PERFORMANCE | سادســـا دور وحـدة التفتيش المشتركة ووظائفها وآراء الوحدة ومقترحاتهـا الخاصة لتعزيز انتاجيتها وأدائها |
VI. ROLE AND FUNCTIONS OF THE JOINT INSPECTION UNIT AND ITS OWN VIEWS AND PROPOSALS FOR ENHANCING ITS PRODUCTIVITY AND PERFORMANCE | سادسا دور وحـدة التفتيش المشتركة ووظائفها وآراء الوحدة ومقترحاتهـا الخاصة لتعزيز انتاجيتها وأدائها |
The Advisory Committee sought and received information from a number of the agencies about the extent of their contacts with the Unit, their use of the Unit apos s reports and their ideas for enhancing the Unit apos s performance and productivity. | وطلبت اللجنة اﻻستشارية وتلقت معلومات من عدة وكاﻻت بشأن مدى اتصاﻻتها بالوحدة، واستفادتها من تقارير الوحدة، وآرائها بشأن تعزيز أداء الوحدة وإنتاجيتها. |
Report of the Joint Inspection Unit on some measures to improve overall performance of the United Nations system at the country level | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري |
27.15 The Under Secretary General evaluates and reports on the programme performance of the Department through the Evaluation and Communications Research Unit. | 27 15 ويتولى وكيل الأمين العام تقييم الأداء البرنامجي للإدارة ويقدم التقارير بشأنه عن طريق وحدة التقييم وبحوث الاتصالات. |
In the two previous annual reports of the Unit 1 , 2 the poor performance of agencies was reported on in this respect. | وقد أبلغ في التقريرين السنويين السابقين للوحدة)١()٢( عن ضعف أداء بعض الوكاﻻت في هذا المجال. |
60. That is why during the present reporting period the Unit has been making serious efforts to enhance its productivity and performance. | ٦٠ ولهذا السبب ما فتئت الوحدة تقوم خﻻل الفترة الحالية المشمولة بالتقرير ببذل جهود كبيرة لتعزيز إنتاجيتها وأدائها. |
The Advisory Committee recommends approval of this post for the Aviation Safety Unit. The Unit should also be involved in quality assurance of vendor certification and vendor performance in terms of adherence to safety standards. | وينبغي للوحدة أيضا أن تشارك مباشرة في عمليات التأكد من مواصفات الجودة عند فحص الشهادات المقدمة من الموردين وأداء الموردين من حيث الالتزام بمعايير السلامة. |
The Special Unit will continue to support the Africa Asia Business Forum, with the financial support from the Government of Japan. | 33 وستواصل الوحدة الخاصة دعم منتدى الأعمال الأفريقية الآسيوية بالدعم المالي المقدم من حكومة اليابان. |
I want to know what the business model is on a per unit basis, or for the actual product you're selling. | بناءا على وحدة البيع , أو المنتج الفعلي الذي تقوم ببيعه. |
The LCFS is a performance standard that calls for a minimum of 10 percent emissions reduction per unit of transport energy by 2020. | ويدعو قانون كاليفورنيا لمعايير الوقود الكربوني إلى حد أدنى يعادل 10 من تخفيض الانبعاثات لكل من إنتاج الطاقة والنقل بحلول عام 2020. |
The conversion of a General Service (Other level) post is requested for the Information Technology Unit for the performance of production control functions. | 102 من المطلوب تحويل وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لوحدة عمليات تكنولوجيا المعلومات لأداء مهام مراقبة الإنتاج. |
An example could be that a software upgrade might improve system performance, but the business case is that better performance would improve customer satisfaction, require less task processing time, or reduce system maintenance costs. | على سبيل المثال، قد تؤدي ترقية البرنامج إلى تحسين أداء النظام، ولكن حالة العمل تفيد بأن الأداء الأفضل الذي سيقوم بزيادة رضا العميل يتطلب وقت ا أقل في معالجة المهمة أو يقلل من تكاليف صيانة النظام. |
14.19 In 1994 the Business Unit of the Department of Cooperatives and Rural Business Development conducted a study of 949 women from Santo, Malekula, Ambae and Tanna to understand women's roles in businesses. | 14 19 وفي عام 1994، قامت وحدة التجارة بوزارة التعاونيات والتنمية التجارية الريفية بإجراء دراسة عن 949 امرأة في سانتو وماليكولا وأمبي وتنا من أجل تفهم الأدوار النسائية في العمليات التجارية. |
The existing procurement systems did not provide the underlying systems needed to effectively monitor performance against the activities and outputs set by the unit. | 49 لم توفر نظم الاشتراء الحالية النظم الأساسية اللازمة لإجراء رصد فع ال للأداء وفقا للأنشطة والنواتج التي حددتها الوحدة. |
At its forty sixth session, the Assembly adopted decision 46 446, in paragraph (g) of which it implicitly requested the Unit to give its views on its functions and on how to enhance the productivity and performance of the Unit (see chapter VI for the Unit apos s views). | واتخذت الجمعية في دورتها السادسة واﻷربعين المقرر ٤٦ ٤٤٦ الذي طلبت فيه ضمنا في الفقرة )ز( من ذلك المقرر الى الوحدة أن تقدم آراءها بشأن ما تقوم به من أعمال، وكيفية تعزيز انتاجية الوحدة وأدائها )لﻻطﻻع على آراء الوحدة، انظر الفصل السادس(. |
A more recent concept, the balanced scorecard, identifies performance according to the following perspectives financial, internal business, innovation and learning, and customer perspective. | وثمة مفهوم أحدث هو، القائمة المتوازنة للنتائج، الذي يحدد الأداء وفقا لكل منظور مما يلي المالي والأعمال الداخلية والابتكار والتعليم والعملاء(). |
Cognos Enterprise Planning will help PSD to forecast, plan, measure performance and analyse important business activities in a highly collaborative, real time fashion. | 39 وستساعد شركة كوغنوس للتخطيط الشعبة على التنبؤ بالأداء وتخطيطه وقياسه، وتحليل الأنشطة التجارية الهامة بطريقة فورية تقوم على التعاون الوثيق. |
Organizational unit Joint Inspection Unit | الوحدة التنظيمية وحدة التفتيش المشتركة |
Organizational unit Policy Development Unit | الوحدة التنظيمية وحدة وضع السياسات |
The overall aim is to strengthen the Unit and streamline its working procedures and programming methods with a view to enhancing its productivity and performance. | وأما الهدف العام فهو تعزيز الوحدة وتبسيط إجراءات عملها واسلوب برمجتها بغية تعزيز إنتاجياتها وأدائها. |
UNDP appreciates the materials provided by the Auditors on performance measurement and will review this material with the aim of developing some experimental procurement performance measures, bearing in mind that the tailoring of performance indicators to the specific conditions of each unit involved in procurement is a complex and technical task. | يقدر البرنامج اﻹنمائي المواد التي يقدمها مراجعو الحسابات بشأن قياس اﻷداء، وسيستعرض هذه المواد بغية وضع بعض المقاييس التجريبية ﻷداء الشراء، مراعيا في ذلك أن وضع مؤشرات أداء للشروط الخاصة بكل وحدة لها ضلع في أنشطة الشراء مهمة معقدة وفنية. |
7. In 1994 1995, the Inspection and Investigation Division will carry out all work entrusted to the Central Monitoring Unit and the Central Evaluation Unit pertaining to the preparation of mandated reports on programme performance and in depth evaluation. | ٧ وخﻻل الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ سوف تقوم شعبة التفتيش والتحقيق بكافة اﻷعمال الموكولة الى وحدة الرصد المركزية ووحدة التقييم المركزية فيما يتصل بإعداد التقارير المطلوبة بموجب وﻻيات بشأن اﻷداء البرنامجي والتقييم المتعمق. |
Governments and the private sector in this subregion will be supported by UNIDO to help business close the performance gap with their international competitors. | وستدعم اليونيدو الحكومات والقطاع الخاص في هذه المنطقة دون الإقليمية لمساعدة قطاع الأعمال التجارية على سد فجوة الأداء القائمة بينها وبين منافسيها الدوليين. |
While the initial wave of Atlas functionalities has provided the essential foundation for performance of basic business functions, it is only a first step. | 98 وبينما وفرت الدفعة الأولى من عمليات التشغيل لبرنامج أطلس الأساس الضروري لأداء الوظائف الأساسية للأعمال الإدارية، إلا أنها ما زالت خطوة أولى فقط. |
The Special Unit will work in partnership with public sector authorities, business associations and business leaders in both the developing and developed countries that express a keen interest in and readiness to support such collective initiatives. | 31 وستعمل الوحدة الخاصة في شراكة مع سلطات القطاع العام ورابطات قطاع الأعمال وقادة قطاع الأعمال في كل من البلدان النامية والمتقدمة النمو التي تبدي اهتماما قويا واستعدادا لدعم هذه المبادرات الجماعية. |
Related searches : Performance Unit - Unit Performance - Business Unit - Unit Business - Business Performance - Business Unit Terms - Product Business Unit - Core Business Unit - Business Unit Support - Production Business Unit - Per Business Unit - Separate Business Unit - Automotive Business Unit - Regional Business Unit