Translation of "regional business unit" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

2005 project portfolio delivery projections, by business unit
إسقاطات تنفيذ حافظات المشاريع في عام 2005 مبوبة بحسب الوحدة
(c) Regional unit for technical assistance.
)ج( الوحدة اﻻقليمية للمساعدة الفنية.
Organizational unit Regional Commissions New York Office
الوحدة التنظيمية مكتب اللجان اﻹقليمية بنيويورك
It is also a separate regional unit of the Ionian Islands region, and the only municipality of the regional unit.
هي أيض ا وحدة إقليمية منفصلة عن إقليم جزر البحر الأيوني، والبلدية الوحيدة في الوحدة الإقليمية.
Port Vila Women's Business Unit, Department of Cooperatives Rural Development.
(1995)، دراسة عن النساء في الأعمال التجارية الصغيرة مواردهن واحتياجاتهن، بورت فيلا وحدة الأعمال التجارية النسائية، وزارة التعاونيات والتنمية الريفية.
Mr. Ravi Kant, Executive Director, Commercial Vehicle Business Unit, Tata Motors,
السيد رافي كانت، المدير التنفيذي، الوحدة التجارية لنشاط أعمال المركبات، تاتا موتورز، مومباي، الهند
The table below presents established delivery targets grouped by UNOPS business unit.
29 ويعرض الجدول المبين أدناه أهداف التنفيذ مبوبة بحسب وحدة الأعمال في مكتب خدمات المشاريع.
This classification is done by the business unit, not the IT organization.
ويتم هذا التصنيف من قبل وحدة الأعمال، وليس منظمة تقنية المعلومات.
Objective 1 project delivery. Support each business unit in defining project requirements.
الهدف 1 تنفيذ المشروع دعم كل وحدة عمل في تحديد احتياجات المشاريع.
In this regard, ICARDA established a Regional Facilitation Unit to facilitate implementation of the regional programme.
وفي هذا الصدد، أنشأ المركز وحدة تيسير إقليمية من أجل تيسير تنفيذ البرنامج الإقليمي.
The New York office consists of three substantive components, the Policy Planning and Evaluation Unit, the External Relations and Information Unit, and the Regional Monitoring Unit.
ويتألف مكتب نيويورك من ثﻻثة عناصر موضوعية هي وحدة تخطيط السياسات وتقييمها ووحدة العﻻقات الخارجية والمعلومات، ووحدة المراقبة اﻹقليمية.
Its May agreement included a commitment to establish a regional surveillance unit.
فقد تضمن اجتماعها الأخير في شهر مايو أيار التزاما بتأسيس وحدة مراقبة إقليمية.
SGI set up a separate Cray Research Business Unit in August 1999 in preparation for detachment.
قامت SGI بإنشاء وحدة أعمال Cray Research منفصلة عام 1999 أثناء التحضير للانفصال.
It is the sole responsibility of the Development Business Unit (1 P 4, 9 General Service posts).
ووحدة نشرة اﻷعمال التجارية في مجال التنمية هي المسؤول الوحيد عنها )وظيفة واحدة ف ٤ و ٩ وظائف خدمات عامة(.
Nicaragua was selected as the headquarters of the regional executive unit for that effort.
ووقع الاختيار على نيكاراغوا كي تكون مقرا للوحدة التنفيذية الإقليمية لذلك المسعى.
Practitioners in the business of solar energy may use the unit watt hour per square metre (Wh m2).
الممارسين في مجال الطاقة الشمسية ممكن أن يستخدموا وحدة واط ساعة للمتر المربع الواحد (Wh m2).
The Unit provides support to the regional secretariats of national institutions, in collaboration with the OHCHR geographical units and OHCHR regional representatives.
27 توفر الوحدة الدعم للأمانات الإقليمية للمؤسسات الوطنية بالتعاون مع الوحدات الجغرافية التابعة للمفوضية وممثلي المفوضية الإقليميين.
In RBA, the new Division for Regional Programmes and Policy Analysis includes the earlier LDC Unit.
وفي المكتب اﻻقليمي ﻻفريقيا، تشمل الشعبة الجديدة للبرامج اﻻقليمية وتحليل السياسات الوحدة السابقة المعنية بأقل البلدان نموا.
Establishment of a Project Development and Implementation Unit (PDIU) Modernisation of Regional Procedures and Monitoring Mechanisms (ICT)
تحديث الإجراءات الإقليمية وآليات الرصد
A unit has been created to provide support for rural women at the national and regional levels.
إنشاء خلية مهمتها مساندة المرأة الريفية على الصعيد الوطني والإقليمي
The Special Unit will continue to support the Africa Asia Business Forum, with the financial support from the Government of Japan.
33 وستواصل الوحدة الخاصة دعم منتدى الأعمال الأفريقية الآسيوية بالدعم المالي المقدم من حكومة اليابان.
I want to know what the business model is on a per unit basis, or for the actual product you're selling.
بناءا على وحدة البيع , أو المنتج الفعلي الذي تقوم ببيعه.
ESCWA convened two regional workshops on electronics industries, in addition to a regional workshop on How to Start Your Own Business (October November 1993).
٣١١ وعقدت اللجنة حلقتي عمل إقليميتين عن الصناعات اﻹلكترونية، باﻹضافة إلى حلقة عمل إقليمية أخرى عن quot كيف تبدأ عملك التجاري المستقل quot )تشرين اﻷول أكتوبر تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣(.
In partnership with the Regional Seas Programme and the World Conservation Union, the UNEP Coral Reef Unit will pursue a closer collaboration with regional fisheries bodies.
246 وستسعى وحدة الشعاب المرجانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالشراكة مع البرنامج المتعلق بالبحار الإقليمية والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة ستسعى للتعاون بشكل أوثق مع الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك.
The Special Unit will strengthen collaboration within UNDP at both Headquarters and at the country and regional levels.
50 وستعزز الوحدة الخاصة تعاونها داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سواء في المقر أو على المستويين القطري والإقليمي.
14.19 In 1994 the Business Unit of the Department of Cooperatives and Rural Business Development conducted a study of 949 women from Santo, Malekula, Ambae and Tanna to understand women's roles in businesses.
14 19 وفي عام 1994، قامت وحدة التجارة بوزارة التعاونيات والتنمية التجارية الريفية بإجراء دراسة عن 949 امرأة في سانتو وماليكولا وأمبي وتنا من أجل تفهم الأدوار النسائية في العمليات التجارية.
Currently, the Caribbean Regional Coordinating Unit within the Caribbean Environment Programme of UNEP does not have any specific national or regional projects that deal exclusively with marine litter.
35 لا يوجد حاليا لدى لجنة التنسيق الإقليمية الكاريبية في إطار برنامج البيئة الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أي مشاريع وطنية أو إقليمية محددة تتناول حصرا القمامة البحرية.
In order to support the activities of the Joint Operations Unit at the regional level, there will be one logistics officer attached to each of the regional offices.
ولدعم أنشطة وحدة العمليات المشتركة على صعيد المقاطعات، سيلحق موظف واحد لشؤون السوقيات بكل مكتب من مكاتب المقاطعات.
Organizational unit Joint Inspection Unit
الوحدة التنظيمية وحدة التفتيش المشتركة
Organizational unit Policy Development Unit
الوحدة التنظيمية وحدة وضع السياسات
The Special Unit will work in partnership with public sector authorities, business associations and business leaders in both the developing and developed countries that express a keen interest in and readiness to support such collective initiatives.
31 وستعمل الوحدة الخاصة في شراكة مع سلطات القطاع العام ورابطات قطاع الأعمال وقادة قطاع الأعمال في كل من البلدان النامية والمتقدمة النمو التي تبدي اهتماما قويا واستعدادا لدعم هذه المبادرات الجماعية.
First, the LDC Unit and the Regional Programme Division have been merged to bring the operational and policy streams together.
في اﻷولى، يتم إدماج الوحدة المعنية بأقل البلدان نموا في شعبة البرنامج اﻹقليمي، من أجل الجمع بين الخطوط المتعلقة بالتنفيذ والسياسة.
Multiplex and Satellite Unit Switchboard Unit
وحدة اﻻتصال الهاتفي المتعدد المتقابل والساتل
I want to know what the business model is on a sort of per unit basis, or for the actual product that you're selling.
أريد أن أعرف ما هو نموذجك للعمل بناءا على وحدة البيع , أو المنتج الفعلي الذي تقوم ببيعه.
Am I going from a bigger unit to a smaller unit, or a smaller unit to a bigger unit?
هل انا انتقل من وحدة كبرى الى وحدة صغرى، ام من وحدة صغرى الى وحدة كبرى
Business was business.
مصلحته أولا وأخيرا
Business is business.
لماذا سيمانع العمل هو العمل
The Ministry had set up a Family Welfare Unit composed of six regional family support bureaux, responsible for handling all cases of domestic violence, and six regional family protection police units.
24 وقد أنشأت الوزارة وحدة لرفاه الأسرة تتألف من 6 مكاتب إقليمية لدعم الأسرة مسؤولة عن معالجة جميع قضايا العنف المنزلي فضلا عن 6 وحدات للشرطة الإقليمية لحماية الأسرة.
a Includes Office of Aviation Safety Unit, Budget and Cost Control Unit, Administrative Planning and Policy Unit, Board of Inquiry Unit and United Nations Volunteers Support Unit.
مكتب الممثل الخاص للأمين العام(أ)
To bring a South South dimension to regional programmes, regional centres will include outposted Special Unit staff, who will provide the centres with the substantive support needed in shaping the South South cooperation components of regional and country programmes.
ولجلب البعد المتعلق ببلدان الجنوب إلى البرامج الإقليمية، ستضم المراكز الإقليمية بعض موظفي الوحدة الخاصة الموفدين إلى مواقع خارج الوحدة والذين سيزودون المراكز بالدعم الفني اللازم لصياغة عناصر التعاون بين بلدان الجنوب في البرامج الإقليمية والقطرية.
De mining Unit Training Unit Table 2 (a) (ii). Civilian Police Unit workload statistics
الجدول ٢ )أ( apos ٢ apos وحدة الشرطة المدنية إحصاءات حجم العمل
Unit
1 ف 5، 4 ف 4، 14 ف 3، 3 ف 2، 6 ع، 18 م ف و، 6 م ع م (6 م ع م(أ))، 4 م أ م
Unit
1 م 2، 1 مد 1، 2 ف 5، 11 ف 4، 23 ف 3 (12 ف 3(أ)، 4 ف 3(ب)) 1 ف 2، 7 ع، 50 م ف و (3 م ف و(أ)، 12 م ف و(ب))، 88 م أ م (21 م أ م(ب))
Unit
10 يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 600 701 110 دولار تحت هذا البند في المطلب الإضافي المتعلق بنشر العدد الإضافي لأفراد الوحدة العسكرية، وهو 674 5 فردا، وتوفير الدعم اللازم للقوة العسكرية الناتجة بعد الزيادة، وهي 714 15 فردا.
Unit
(أ) يضم وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ومكتب مدونة قواعد السلوك العلاقات المجتمعية ووحدة المشاريع ذات الأثر السريع.

 

Related searches : Regional Unit - Regional Business - Business Unit - Unit Business - Regional Business Manager - Business Unit Terms - Product Business Unit - Core Business Unit - Business Unit Support - Production Business Unit - Per Business Unit - Separate Business Unit - Automotive Business Unit