Translation of "performance unit" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Performance - translation : Performance unit - translation : Unit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In a small unit such as the Cashier Unit, any staff member taken off day to day work has a significant impact on performance.
ففي وحدة صغيرة من قبيل وحدة أمين الصندوق، يؤثر سحب أي موظف من العمل اليومي تأثيرا ملحوظا في الأداء.
The corporate structure will comprise the executive office, audit, a strategic analysis unit and a product service performance unit responsible for assessment and quality control.
ويشمل الهيكل العام المكتب التنفيذي، ومراجعة الحسابات، ووحدة التحليل الاستراتيجي ووحدة أداء النواتج الخدمات المسؤولة عن التقييم ومراقبة الجودة.
The system is based on the establishment of performance objectives and standards for individual staff members and the linking of individual performance to work unit and organizational goals.
ويقوم النظام على وضع أهداف ومعايير لﻷداء لكل فرد من الموظفين وعلى ربط أداء كل فرد بأهداف وحدة العمل واﻷهداف التنظيمية.
59. It is difficult, however, to assess precisely the Unit apos s performance and impact over the years.
٥٩ بيد انه من الصعب تقييم أداء الوحدة وأثر عملها على امتداد السنين، تقييما دقيقا.
48. The need to improve its performance has, over recent years, been a major concern for the Unit.
٤٨ وكان من اﻻهتمامات الرئيسية للوحدة خﻻل السنوات اﻷخيرة الحاجة الى تحسين آدائها.
In the two previous annual reports of the Unit, the poor performance of agencies was reported on in this respect.
وقد أبلغ في التقريرين السنويين السابقين للوحدة عن ضعف أداء بعض الوكاﻻت في هذا المجال.
VI. ROLE AND FUNCTIONS OF THE JOINT INSPECTION UNIT AND ITS OWN VIEWS AND PROPOSALS FOR ENHANCING ITS PRODUCTIVITY AND PERFORMANCE
سادســـا دور وحـدة التفتيش المشتركة ووظائفها وآراء الوحدة ومقترحاتهـا الخاصة لتعزيز انتاجيتها وأدائها
VI. ROLE AND FUNCTIONS OF THE JOINT INSPECTION UNIT AND ITS OWN VIEWS AND PROPOSALS FOR ENHANCING ITS PRODUCTIVITY AND PERFORMANCE
سادسا دور وحـدة التفتيش المشتركة ووظائفها وآراء الوحدة ومقترحاتهـا الخاصة لتعزيز انتاجيتها وأدائها
The Advisory Committee sought and received information from a number of the agencies about the extent of their contacts with the Unit, their use of the Unit apos s reports and their ideas for enhancing the Unit apos s performance and productivity.
وطلبت اللجنة اﻻستشارية وتلقت معلومات من عدة وكاﻻت بشأن مدى اتصاﻻتها بالوحدة، واستفادتها من تقارير الوحدة، وآرائها بشأن تعزيز أداء الوحدة وإنتاجيتها.
Report of the Joint Inspection Unit on some measures to improve overall performance of the United Nations system at the country level
تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري
27.15 The Under Secretary General evaluates and reports on the programme performance of the Department through the Evaluation and Communications Research Unit.
27 15 ويتولى وكيل الأمين العام تقييم الأداء البرنامجي للإدارة ويقدم التقارير بشأنه عن طريق وحدة التقييم وبحوث الاتصالات.
In the two previous annual reports of the Unit 1 , 2 the poor performance of agencies was reported on in this respect.
وقد أبلغ في التقريرين السنويين السابقين للوحدة)١()٢( عن ضعف أداء بعض الوكاﻻت في هذا المجال.
60. That is why during the present reporting period the Unit has been making serious efforts to enhance its productivity and performance.
٦٠ ولهذا السبب ما فتئت الوحدة تقوم خﻻل الفترة الحالية المشمولة بالتقرير ببذل جهود كبيرة لتعزيز إنتاجيتها وأدائها.
The Advisory Committee recommends approval of this post for the Aviation Safety Unit. The Unit should also be involved in quality assurance of vendor certification and vendor performance in terms of adherence to safety standards.
وينبغي للوحدة أيضا أن تشارك مباشرة في عمليات التأكد من مواصفات الجودة عند فحص الشهادات المقدمة من الموردين وأداء الموردين من حيث الالتزام بمعايير السلامة.
The LCFS is a performance standard that calls for a minimum of 10 percent emissions reduction per unit of transport energy by 2020.
ويدعو قانون كاليفورنيا لمعايير الوقود الكربوني إلى حد أدنى يعادل 10 من تخفيض الانبعاثات لكل من إنتاج الطاقة والنقل بحلول عام 2020.
The conversion of a General Service (Other level) post is requested for the Information Technology Unit for the performance of production control functions.
102 من المطلوب تحويل وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لوحدة عمليات تكنولوجيا المعلومات لأداء مهام مراقبة الإنتاج.
The existing procurement systems did not provide the underlying systems needed to effectively monitor performance against the activities and outputs set by the unit.
49 لم توفر نظم الاشتراء الحالية النظم الأساسية اللازمة لإجراء رصد فع ال للأداء وفقا للأنشطة والنواتج التي حددتها الوحدة.
At its forty sixth session, the Assembly adopted decision 46 446, in paragraph (g) of which it implicitly requested the Unit to give its views on its functions and on how to enhance the productivity and performance of the Unit (see chapter VI for the Unit apos s views).
واتخذت الجمعية في دورتها السادسة واﻷربعين المقرر ٤٦ ٤٤٦ الذي طلبت فيه ضمنا في الفقرة )ز( من ذلك المقرر الى الوحدة أن تقدم آراءها بشأن ما تقوم به من أعمال، وكيفية تعزيز انتاجية الوحدة وأدائها )لﻻطﻻع على آراء الوحدة، انظر الفصل السادس(.
Organizational unit Joint Inspection Unit
الوحدة التنظيمية وحدة التفتيش المشتركة
Organizational unit Policy Development Unit
الوحدة التنظيمية وحدة وضع السياسات
The overall aim is to strengthen the Unit and streamline its working procedures and programming methods with a view to enhancing its productivity and performance.
وأما الهدف العام فهو تعزيز الوحدة وتبسيط إجراءات عملها واسلوب برمجتها بغية تعزيز إنتاجياتها وأدائها.
UNDP appreciates the materials provided by the Auditors on performance measurement and will review this material with the aim of developing some experimental procurement performance measures, bearing in mind that the tailoring of performance indicators to the specific conditions of each unit involved in procurement is a complex and technical task.
يقدر البرنامج اﻹنمائي المواد التي يقدمها مراجعو الحسابات بشأن قياس اﻷداء، وسيستعرض هذه المواد بغية وضع بعض المقاييس التجريبية ﻷداء الشراء، مراعيا في ذلك أن وضع مؤشرات أداء للشروط الخاصة بكل وحدة لها ضلع في أنشطة الشراء مهمة معقدة وفنية.
7. In 1994 1995, the Inspection and Investigation Division will carry out all work entrusted to the Central Monitoring Unit and the Central Evaluation Unit pertaining to the preparation of mandated reports on programme performance and in depth evaluation.
٧ وخﻻل الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ سوف تقوم شعبة التفتيش والتحقيق بكافة اﻷعمال الموكولة الى وحدة الرصد المركزية ووحدة التقييم المركزية فيما يتصل بإعداد التقارير المطلوبة بموجب وﻻيات بشأن اﻷداء البرنامجي والتقييم المتعمق.
Multiplex and Satellite Unit Switchboard Unit
وحدة اﻻتصال الهاتفي المتعدد المتقابل والساتل
This Unit has been responsible for monitoring the performance for all the contractors operating in the mission area, including those with Brown amp Root Services Corporation.
وكانت هذه الوحدة مسؤولة عن رصد أداء جميع المتعهدين العاملين في منطقة البعثة، بما في ذلك متعهدو شركة براون وروت للخدمات.
At its forty sixth session, the Assembly adopted decision 46 446 and, in paragraph (g) of which it implicitly requested, inter alia, the Unit to give its views on its functions and on how to enhance the productivity and performance of the Unit (see chapter VI for the Unit apos s views).
واتخذت الجمعية في دورتها السادسة واﻷربعين المقرر ٤٦ ٤٤٦ الذي طلبت فيه ضمنا في الفقرة )ز( من ذلك المقرر، في جملة أمور، الى الوحدة أن تقدم آراءها بشأن ما تقوم به من أعمال، وكيفية تعزيز انتاجية الوحدة وأدائها )لﻻطﻻع على آراء الوحدة، انظر الفصل السادس(.
Am I going from a bigger unit to a smaller unit, or a smaller unit to a bigger unit?
هل انا انتقل من وحدة كبرى الى وحدة صغرى، ام من وحدة صغرى الى وحدة كبرى
The conversion of a Professional post at the P 4 level is requested for the Information Technology Unit for the performance of the functions of Technology Officer.
105 ومن المطلوب تحويل وظيفة بالفئة الفنية من الرتبة ف 4 لوحدة تكنولوجيا المعلومات لأداء مهام موظف التكنولوجيا.
The Gender Equality Unit set up under the National Development Plan was working with government departments to develop gender disaggregated performance indicators and data to monitor progress.
وأضاف أن وحدة المساواة بين الجنسين ، التي أ نشئت بموجب الخطة الإنمائية الوطنية ، تعمل مع الإدارات الحكومية من أجل إعداد مؤشرات أداء وبيانات مصنفة بحسب نوع الجنس لرصد التقدم المحرز.
a Includes Office of Aviation Safety Unit, Budget and Cost Control Unit, Administrative Planning and Policy Unit, Board of Inquiry Unit and United Nations Volunteers Support Unit.
مكتب الممثل الخاص للأمين العام(أ)
Performance
الأداء
Performance
الأداءComment
De mining Unit Training Unit Table 2 (a) (ii). Civilian Police Unit workload statistics
الجدول ٢ )أ( apos ٢ apos وحدة الشرطة المدنية إحصاءات حجم العمل
Unit
1 ف 5، 4 ف 4، 14 ف 3، 3 ف 2، 6 ع، 18 م ف و، 6 م ع م (6 م ع م(أ))، 4 م أ م
Unit
1 م 2، 1 مد 1، 2 ف 5، 11 ف 4، 23 ف 3 (12 ف 3(أ)، 4 ف 3(ب)) 1 ف 2، 7 ع، 50 م ف و (3 م ف و(أ)، 12 م ف و(ب))، 88 م أ م (21 م أ م(ب))
Unit
10 يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 600 701 110 دولار تحت هذا البند في المطلب الإضافي المتعلق بنشر العدد الإضافي لأفراد الوحدة العسكرية، وهو 674 5 فردا، وتوفير الدعم اللازم للقوة العسكرية الناتجة بعد الزيادة، وهي 714 15 فردا.
Unit
(أ) يضم وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ومكتب مدونة قواعد السلوك العلاقات المجتمعية ووحدة المشاريع ذات الأثر السريع.
Unit
الموظفون الإداريون في القطاعات والميدان
Unit
11 ر م
Unit
1 مد 1 1 ر م 2 ف 5 7 ف 4 7 ف 3 4 ف 2
Unit
الوحدة
Unit
الوحدة
Unit
الوحدة
Unit
وقت Unix
Unit
اضف مدخلا

 

Related searches : Unit Performance - Business Unit Performance - Performance Or Non-performance - Spare Unit - Drilling Unit - Unit Vector - Feed Unit - Vacuum Unit - Health Unit - Distance Unit - Intelligence Unit - Selling Unit