Translation of "business leadership positions" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

12. Women and leadership positions
١٢ النساء والمناصب القيادية
In Azerbaijan, a database of women in leadership positions was established and Maldives published a directory on women in leadership positions in Government.
وفي أذربيجان أنشئت قاعدة بيانات معنية للمرأة في مراكز القيادة.
Traditional business leadership styles have become less effective.
لقد أصبحت أساليب الزعامة التجارية التقليدية أقل فعالية.
3.3.11 Training (on leadership, management, diplomacy) women for higher positions (decision making level)
3 3 11 تدريب النساء (على شؤون القيادة، والإدارة، والدبلوماسية) لإعدادهن لتقلد مناصب عالية (في مستوى صنع القرارات).
It would help to have more women in positions of leadership in media.
سيساعد جدا أن تاخذ السيدات مراكز قيادية أكثر
Since business laws and regulations did not discriminate against women, women could set up companies, act as business partners and hold administrative positions in all types of business and at all levels of positions.
وبما أن قوانين ولوائح الأعمال التجارية لم تمي ز ضد المرأة، يصبح بإمكان المرأة تأسيس الشركات والتصر ف بوصفها شريكا في العمل التجاري وشغل الوظائف الإدارية في جميع أنواع المشاريع وعلى مستوى جميع المواقع الوظيفية.
So what has this got to do with business leadership?
السؤال هو ،ما علاقة هذا مع القيادة في الأعمال
Women had been appointed to cabinet level positions in the Government and occupied more and more leadership positions, especially in municipal authorities.
لقد تم تعين النساء في مناصب على مستوى مناصب الوزراء في الحكومة وتزايد شغلهن للمناصب القيادية، لا سيما في البلديات.
The Adventist Church believes that part of empowering women includes preparation for leadership positions.
تعتقد كنائس طائفة السبتيين بأن جزءا من تمكين المرأة يشمل إعدادهن للمراكز القيادية.
(i) Training in leadership and management of operational missions for staff to be selected for key leadership and managerial positions in field missions
apos ١ apos التدريب على قيادة وتنظيم البعثات التنفيذية بالنسبة للموظفين الذين سيتم اختيارهم لمناصب رئيسية قيادية وإدارية في البعثات الميدانية
And they could help to create credible opportunities for women to rise to leadership positions.
وبوسعهم أن يساعدوا في خلق فرص معقولة للنساء للترقي إلى مناصب قيادية.
Beyond that, UNIFEM was promoting the access of women to leadership positions in public life.
ثم قالت إن الصندوق يعمل فضلا عن ذلك على تعزيز وصول المرأة إلى مناصب المسؤولية في الحياة العامة.
Women made a significant contribution to national development and occupied leadership positions at all levels.
وأضافت أن المرأة تساهم بدرجة كبيرة في التنمية الوطنية وتشغل مناصب قيادية على جميع المستويات.
I don't think it's going to occur first on the whole among the leadership, neither political nor business leadership.
لا أعتقد أن هذا التغيير سيحدث على مستوى القيادات أولا ، سواء السياسية أم التجارية والمالية منها
He she should have leadership and business skills and be a motivator.
وينبغي أن تتوافر لديه مهارات القيادة وإدارة المشاريع التجارية والقدرة على حفز اﻵخرين.
In the Arab Socialist Movement, the proportion of women in leadership positions is 6 per cent.
أما في حركة الاشتراكيين العرب فان النسبة في المراكز القيادية بلغت 6 .
It is therefore still hypothetical whether or not women in leadership positions would make a difference.
لذلك، يظل من باب اﻻفتراض الحديث عما اذا كان تقلد النساء أو عدم تقلدهن لمناصب قيادية من شأنه أن يغير من اﻷمر شيئا.
Women are better represented in local level union leadership positions rather than at the national level.
ونسبة تمثيل النساء على المستوى المحلي للنقابات العمالية أفضل منها على المستوى الوطني.
The players assigned leadership positions are able to simultaneously direct the battle and participate directly in combat.
اللاعبون الأكثر تقدما في الترتيب سوف يكونون قادرون على إدارة المعركة إما مباشرة أو المشاركة مباشرة في القتال.
38 Three women have been recruited to the leadership course which primarily trains people for high positions in the islands like the island chief and similar positions.
38 أ لحقت ثلاث نساء بدورة التدريب على شؤون القيادة، التي تتولى تدريب الأشخاص بالدرجة الأولى لتولي مناصب عالية في الجزر من قبيل منصب زعيم الجزيرة وما أشبهه من مناصب.
After independence, many Muslims retained their previous positions and achieved prominence in business and politics.
وبعد الاستقلال أبقي على الكثير من المسلمين في مواقعهم السابقة وقد حققوا شهرة في التجارة والسياسة.
But today opinions are fragmented across a broad range of positions a situation that also cries out for leadership.
ولكن آراء اليوم مفتتة عبر مجموعة واسعة من المواقف ــ وهو الموقف الذي يظهر أيضا الحاجة الماسة إلى الزعامة.
18 Three women have been recruited to the leadership course held in Male' for high positions in the islands.
18 أ لح ق ت ثلاث نساء بالدورة المعنية بشؤون القيادة التي ع ق دت في ماليه على سبيل الإعداد لتقلد مناصب عالية في الجزر.
Women now hold recognized leadership positions in community based forestry organizations and networks of these organizations across the country.
فقد أصبحت المرأة تتقلد الآن مناصب قيادية في المنظمات المجتمعية المعنية بالغابات وفي شبكاتها، في كامل أنحاء البلد.
Women are in leadership positions in forest management organizations in federal and state agencies and within the forest industry.
وتتقلد المرأة مناصب قيادية في منظمات إدارة الغابات وفي وكالات الحكومة الاتحادية، وحكومات الولايات، وداخل صناعة الغابات.
Introductory and advanced courses in negotiating skills, School of Business Leadership, University of South Africa
دورات استهلالية ومتقدمة في مجال مهارات التفاوض، كلية قيادة الأعمال التجارية، بجامعة جنوب أفريقيا
These young future leaders are beginning to understand the real business of leadership, the real privilege of leadership, which is after all to serve humanity.
قادة المستقبل بدأو بفهم المغزى الرئيسي من القيادة الإمتياز الحقيقي للقيادة هو خدمة الإنسانية
These young future leaders are beginning to understand the real business of leadership, the real privilege of leadership, which is after all to serve humanity.
قادة المستقبل بدأو بفهم المغزى الرئيسي من القيادة الإمتياز الحقيقي للقيادة
In leadership positions, the proportion of women was lower for instance, 5 of mayors of Latin American municipalities are women.
وفي المناصب القيادية، كانت نسبة النساء منخفضة، فعلى سبيل المثال، 5 فقط من رؤساء البلديات في أمريكا اللاتينية هم من النساء.
UNHCR is increasing the number of women in leadership positions within camp committees to improve prevention of gender based violence.
وتقوم المفوضية بزيادة عدد النساء في مناصب القيادة داخل لجان المخيمات بغية منع العنف القائم على نوع الجنس.
The Government and relevant agencies have made great efforts in narrowing the gap between men and women in leadership positions.
وقد بذلت الحكومة والوكالات ذات الصلة جهودا كبيرة لتضييق الفجوة بين الرجال والنساء في المناصب القيادية.
In the Arab Socialist Movement, women hold 6 per cent of the leadership positions. These percentages were taken in 2004.
أما حركة الاشتراكيين العرب فان النسبة في المراكز القيادية بلغت 6 .
This directive takes due account of the importance of establishing geographical and gender representation considerations in selecting staff for senior leadership positions and sets out mandatory training requirements for senior leadership.
ويأخذ هذا التوجيه في الحسبان على النحو الواجب أهمية تحديد اعتبارات تراعي التمثيل الجغرافي والجنساني عند اختيار الموظفين لشغل المناصب القيادية العليا، ويحدد متطلبات التدريب الإلزامية للقيادات العليا.
The Women's Political Preparatory Committee, established in April 2004, focused on activities promoting women's political participation and women in leadership positions.
17 وركزت اللجنة التحضيرية السياسية النسوية، التي أنشئت في نيسان أبريل 2004، على الأنشطة التي تشجع المشاركة السياسية للمرأة وتبوء النساء للمراكز القيادية.
Churchill did not seek election to the Conservative Business Committee, the official leadership of the Conservative MPs.
ولم يحاول تشرشل خوض الانتخابات لصالح لجنة الأعمال لحزب المحافظين، القيادة الرسمية المكونة من أعضاء البرلمان المحافظين.
32 For the first time women have been recruited by the government to the leadership training course which primarily trains people for high positions in the islands like the island chief and similar positions.
32 وقد عمدت الحكومة لأول مرة إلى إلحاق النساء بدورة التدريب على شؤون القيادة، التي تتولى تدريب الأشخاص بالدرجة الأولى لتولي مناصب عالية في الجزر من قبيل منصب زعيم الجزيرة وما أشبهه من مناصب.
Most of the civil servants are women, which should also serve as a basis for the advancement of women into leadership positions.
النساء يشكلن معظم الموظفين المدنيين الأمر الذي وهذا ينبغي أن يصبح الأساس لدفع المرأة إلى مناصب قيادية.
The data indicate that, while women continue to be underrepresented in union leadership positions, some progress has been achieved in recent years.
وتشير البيانات الى أنه على الرغم من أن نسبة النساء في المناصب القيادية في النقابات العمالية ﻻ تزال أقل مما ينبغي، فقد تحقق بعض التقدم في السنوات اﻷخيرة.
We're also training young people with new skills and knowledge and putting them in positions of leadership, which can facilitate social inclusion.
نحن ندرب الشباب أيضا بمهارات ومعارف جديدة و نضعهم في مناصب قيادية يمكنها أن تسهل الاندماج الاجتماعي.
The CACG, for example, advocates that the director has to have integrity, common sense, business acumen and leadership.
فرابطة الكومنولث لإدارة الشركات، على سبيل المثال، تحبذ أن تتوفر في المدير صفات النزاهة والمنطق السليم والفطنة والقدرة على القيادة.
The programme covers basic literacy, nutrition, hygiene and sanitation in homes, better farming practices, business and leadership skills.
ويشمل البرنامج محو الأمية الأساسية والتغذية والنظافة الصحية وتوفير المرافق الصحية في المنازل وممارسات زراعية أفضل ومهارات التجارة والقيادة.
Efforts are focused on the mobilization of five leadership streams of political, media, business, religious and women's leaders.
وتتركز الجهود المبذولة على حشد جهود خمسة مسارات قيادية على أيدي قيادات سياسية وإعلامية وتجارية ودينية ونسائية.
It maintained close contacts with various NGOs and heard the views of women in senior positions in business and academia.
وتحتفظ هذه اللجنة بصلات وثيقة مع مختلف المنظمات غير الحكومية، كما أنها تستمع إلى آراء النساء اللائي يشغلن مراكز عالية في ميدان الأعمال والأوساط الأكاديمية.
This feature is based on the historical reality that women, regardless of background, have largely been excluded from influential legislative and leadership positions.
وتستند هذه الميزة على الواقع التاريخي بأن النساء، وبغض النظر عن الخلفية، فأنهن إلى حدا كبير يتم استبعادهم من المناصب التشريعية والقيادية المؤثرة.
Women should be equally represented in leadership positions, from the grass roots to the national and international levels, in all sectors, including environment.
وينبغي تمثيل النساء بالتساوي في مراكز القيادة من مستوى القاعدة وحتى المستويات الوطنية والدولية في جميع القطاعات بما في ذلك البيئة.

 

Related searches : Top Leadership Positions - Senior Leadership Positions - Held Leadership Positions - Business Leadership - Leadership In Business - Business Unit Leadership - Positions Itself - Derivative Positions - Securitisation Positions - Securitization Positions - Sovereign Positions - Artistic Positions - Unmatched Positions - Bond Positions