Translation of "business flourish" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Business flourish - translation : Flourish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The last flourish. | الإزدهار الأخير |
If you water flowers, they flourish, if you praise people, they flourish. | أي إذا ما سقيت الأزهار، سوف تتفتح وبالمثل، إذا مدحت جهود الآخرين، سوف ينجحون |
Biden concluded with a flourish. | ثم اختتم بايدن خطابه بتأنق. |
Tomio will flourish without care | توميو) سيزدهر من دون رعاية) |
Consumer applications for genomics will flourish. | سوف تزدهر تطبيقات المستهلك في علم الجينوم. |
life then could flourish much more. | عندها ستزدهر الحياة هناك اكثر |
and the snipers continue to flourish. | و القناصة يستمرون بالازدهار |
Consumer applications for genomics, they will flourish. | سوف تزدهر تطبيقات المستهلك في علم الجينوم. |
He appeared to flourish in this environment. | بدى أنه يزدهر في هذه البيئة. |
Only where justice reigns can peace flourish. | وﻻ يمكن أن يزدهر السلم إﻻ حيث تسود العدالة. |
Will democracy flourish? What scares you most? | الا مبا لاه وا لياس . الا فغان اصبحوا اكثر ا لشعوب |
Right? Great, hang up, flourish, go home. | أليس كذلك انتظر، ازدهر ثم عد إلى البيت. |
The arms industry has continued to flourish unabatedly. | فصناعة اﻷسلحة تزدهر باستمرار ودون هوادة. |
Virgin, Virgin will, will, will continue to flourish. | ستستمر شركة فيرجن بالازدهار |
Only a great truth can grow and flourish. | فقط الحقيقة العظمى تنمو و تزدهر |
Economies where entrepreneurs now flourish must not become complacent. | ولكن لا ينبغي للأنظمة الاقتصادية التي تزدهر فيها شركات المقاولات الآن أن تقنع بذلك. |
And on the photograph, he wrote with a flourish, | وعلي الصورة كتب بشكل واضح, |
9. Community and grass roots organizations flourish in urban environments. | ٩ وتزدهر منظمات المجتمع المحلي ومنظمات القواعد الشعبية في البيئات الحضرية. |
For every island is destined for a spectacular final flourish | لكل جزيرة هي مقد رة لإزدهار نهائي مدهش |
Dr. Sue thinks it's important to allow such curiosity to flourish. | دكتور سو تعتقد انه مهم جدا ان ندع هذا الفضول ينمو ويزدهر. |
In fact, the convention of anonymity merely allows rape myths to flourish. | والواقع أن اتفاقية عدم الكشف عن هوية ضحايا الجرائم الجنسية تسمح للأساطير والخرافات المرتبطة بالاغتصاب بالازدهار. |
Large numbers of both international and local (Khmer) newspapers flourish in Cambodia. | فأعداد وفيرة من الصحف الدولية والمحلية )صحف الخمير( على السواء تزدهر في كمبوديا. |
It's gone from socialist Tanzania into capitalist Tanzania, and continued to flourish. | لقد تحولت من تنزانيا الإشتراكية إلى تنزانيا الرأسمالية، |
They are planted in Yahweh's house. They will flourish in our God's courts. | مغروسين في بيت الرب في ديار الهنا يزهرون . |
Commercial fraud would flourish in the absence of effective rules to contain it. | وسوف يزدهر الاحتيال التجاري في غياب قواعد فعالة لاحتوائه. |
You wouldn't want to put someone like this on trial. He'd flourish there. | الاشخاص من هذا النوع لا تستطيع اللعب معهم خطوة بخطوة |
If human beings disappeared, life on Earth as we know it would flourish. | لكن لو اختفي الانسان فان الحياة علي وجه الارض ستزدهر |
Business was business. | مصلحته أولا وأخيرا |
Business is business. | لماذا سيمانع العمل هو العمل |
This is ideal terrain for economic and political nationalism to take root and flourish. | هذه هي البيئة المثالية لنشوء وازدهار القومية الاقتصادية والسياسية. وينبغي لنا أن ننظر إلى ردة الفعل العكسية العنيفة ضد التجارة والعولمة في سياق ما قد يأتي لاحقا، كما علمتنا التجربة. |
Every tree, every plant, must be fully rooted in its own soil to flourish. | فكل شجرة وكل نبتة لابد وأن تضرب بجذورها عميقا في تربتها لكي تزدهر. |
His enemies will I clothe with shame but upon himself shall his crown flourish. | اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله |
Where democracy has taken root, it should be encouraged to grow and to flourish. | quot إن الديمقراطية ينبغي تشجيعها لتنمو وتزدهر حيث تأصلت جذورها. |
19. The market and the State alike required a democracy in order to flourish. | ٩١ والسوق والدولة بحاجة إلى الديمقراطية ليزدهرا. |
A meme can flourish in spite of having a negative impact on genetic fitness. | يستطيع المخيال أن يعيش وينتعش بالرغم من تأثيره السلبي على الصحة الوراثية. |
Financial innovation ought to be allowed to flourish, but not without better checks and balances. | في نفس الوقت، يتعين علينا أن نسمح للإبداع المالي بالازدهار، ولكن ليس بدون وضع ضوابط وتوازنات أفضل. |
International peace and security can flourish only if peace and stability exist in individual countries. | وﻻ يمكن للسلم واﻷمن الدوليين أن يزدهرا إﻻ إذا وجـد السلم واﻻستقـرار في البلــدان فرادى. |
Well, the Church must have sons and daughters, you know, if she is to flourish. | حسنا ، يجب أن يكون لدى الكنيسة أبناء و بنات ، إذا كان لها أن تزدهر |
Business is business, my dear. | العمل هو العمل، يا عزيزي. |
Financial markets will more likely flourish, and more rapid and equitable development will more likely follow. | ومن المرجح أن تزدهر الأسواق المالية، وأن يأتي في أعقاب ذلك المزيد من التنمية السريعة العادلة. |
Decent would be Palestinian businessmen (the potential backbone of a middle class) are destroyed. Racketeers flourish. | أما طبقة رجال الأعمال الفلسطينيين المحترمين (العمود الفقري للطبقة المتوسطة) فقد زالت من الوجود، وازدهرت طبقة من المهربين والمبتزين. |
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon. | الصد يق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو . |
The house of the wicked will be overthrown, but the tent of the upright will flourish. | بيت الاشرار يخرب وخيمة المستقيمين تزهر. |
The righteous shall flourish like the palm tree he shall grow like a cedar in Lebanon. | الصد يق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو . |
He that trusteth in his riches shall fall but the righteous shall flourish as a branch. | من يتكل على غناه يسقط. اما الصديقون فيزهون كالورق. |
Related searches : Rhetorical Flourish - Final Flourish - Ideas Flourish - Allowed To Flourish - Began To Flourish - Flourish Of Trumpets - With A Flourish - Continues To Flourish - Continued To Flourish - Continue To Flourish - Flourish And Grow - Innovation To Flourish