Translation of "building monitoring system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Building - translation : Building monitoring system - translation : Monitoring - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
System monitoring applet | بريمج مراقب النظامName |
System monitoring applet | النظام ب ري م جComment |
System wide coordination activities on endogenous capacity building in science and technology for development, technology monitoring, assessment and forecasting. | وأنشطة التنسيق التي يجري اﻻضطﻻع بهــا علــى نطاق المنظومة فيما يتعلق ببناء القدرات المحلية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، والرصد والتقييم والتنبؤ في مجال التكنولوجيا. |
Vehicle usage monitoring system | 3 نظام مراقبة استعمال المركبات |
Trade Capacity Building Results Monitoring Assessment Framework. | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
The mandate includes monitoring, capacity building, technical cooperation and advocacy. | وتشمل الولاية الرصد وبناء القدرات والتعاون التقني والدعوة. |
1. developing the system management information system 2. developing the labour market monitoring system 3. institutionalising the TVET HRD system 4. developing the vocational guidance and counselling system 5. developing TVET monitoring and evaluation system. | مﺎﻈﻨﻟا ةرادﻹ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ مﺎﻈﻧ ﺮﻳﻮﻄﺗ.1 ﻞﻤﻌﻟا قﻮﺳ ﺔﺒﻗاﺮﻣ مﺎﻈﻧ ﺮﻳﻮﻄﺗ.2 |
Monitoring should not been seen as an expensive option because monitoring will be supported by capacity building measures. | ينبغي عدم اعتبار الرصد خيارا باهظ التكلفة لأن الرصد سي دعم بتدابير لبناء القدرات. |
The issue of monitoring this system is complicated. | ومسألة مراقبة هذا النظام مسألة معقدة. |
d) Enhancing capacity building including system management | (د) تعزيز بناء المقدرة بما في ذلك إدارة الن ظ م |
The absence of any strict and effective monitoring system | عدم توفر نظام رقابي فعال و صارم. |
An effective monitoring system should be put into place. | وينبغي وضع نظام فعال للمراقبة. |
(c) One agreed country level monitoring and evaluation system. | (ج) إقرار نظام على المستوى القطري من أجل الرصد والتقييم |
(c) Complete new projects, including legacy system stabilization, the Lawson accounting system upgrade, the correspondence system and the disability monitoring system. | (ج) استكمال مشاريع جديدة، بما في ذلك استقرار النظام التقليدي، وتحديث نظام لوسن المحاسبي ونظام المراسلات، ونظام رصد الإعاقة. |
The international community should provide support through capacity building, field services and monitoring. | وينبغي للمجتمع الدولي تقديم الدعم من خلال بناء القدرات، والخدمات الميدانية، والرصد. |
The envisaged monitoring system should help to attain that objective. | وينبغي أن يساعد نظام الرقابة المنصوص على إنشائه على تحقيق هذا الهدف. |
First, the monitoring system should be active rather than passive. | النقطة اﻷولى أنه ينبغي لنظام الرصد أن يكون ايجابيا وليس سلبيا. |
The World Meteorological Organization's Global Atmosphere Watch monitoring programme global ozone and UV B radiation observing and monitoring system. | 5 البرنامج العالمي لرصد الغلاف الجوي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية النظام العالمي لرصد ومراقبة الأوزون والأشعة فوق البنفسجية المؤثرة على الكائنات الحية. |
National level efforts could be strengthened through capacity building for monitoring and evaluating water and sanitation services, establishing databases and developing monitoring indicators. | ويمكن تعزيز الجهود على المستوى الوطني عن طريق بناء القدرات لرصد وتقييم خدمات المياه والمرافق الصحية وإنشاء قواعد بيانات ووضع مؤشرات للرصد. |
South Africa developed a monitoring and evaluation system with disability indicators. | ووضعت جنوب أفريقيا نظاما للرصد والتقييم يشمل مؤشرات للإعاقة. |
See document on the Global Environment Monitoring System published by UNEP. | بالتغييرات التي تطرأ على البيئة، وذلك عن طريق تحليل البيانات الواردة من خﻻل عملية الرصد)١٤(. |
A register of women and a monitoring system had been established. | ولقد وضع سجل للمرأة إلى جانب نظام للرصد. |
(i) ITC should introduce a computerized project monitoring system (para. 101) | )ط( ينبغي أن يقوم المركز بإدخال نظام لرصد المشاريع بالحاسوب )الفقرة ١٠١( |
Thirdly, the monitoring system should not be overly burdensome on Governments. | والثالثة، أنه ينبغي أﻻ يكون نظام الرصد شديد الوطأة على كاهل الحكومات. |
Building this system will also require a considerable investment. | بناء ذلك النظام سيتطلب أيضا استثمارا كبيرا. |
The Environmental Information Circulation and Monitoring System on the Internet (SISEI) programme is a capacity building programme for African countries on the use of information technologies for environmental information management. | 34 ويمثل برنامج نظام تعميم ورصد المعلومات البيئية على شبكة الإنترنت برنامجا لبناء القدرات بالنسبة للبلدان الأفريقية في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات لإدارة المعلومات البيئية. |
This action would include a more resolute approach to monitoring the follow up implementation process, building on the scorecard system developed for the implementation report on the IPR of Egypt. | وسيشمل هذا العمل اتباع نهج أكثر عزما لرصد عملية المتابعة، بالاعتماد على نظام تسجيل النتائج الذي تم وضعه لتقرير التنفيذ المتعلق بعملية استعراض سياسة الاستثمار في مصر. |
Elements such as electoral assistance, humanitarian relief activities, human rights monitoring, assistance to nation building, border monitoring and sanctions enforcement monitoring had come to be associated with United Nations peace keeping. | وأصبحت عناصر مثل المساعدة في العملية اﻻنتخابية، وأنشطة اﻹغاثة اﻹنسانية، ورصد حقوق اﻹنسان، والمساعدة في بناء الدولة، ومراقبة الحدود، ورصد إنفاذ الجزاءات، مرتبطة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
There is not yet a culture of consistent monitoring of programme performance through the Integrated Monitoring and Documentation Information System. | كما لا تتوفر حتى الآن ثقافة للرصد المنتظم للأداء البرنامجي عن طريق نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. |
Six monitoring stations comprising altogether 119 field instruments are located on Norwegian territory as part of the International Monitoring System. | ويوجد في الأراضي النرويجية ست محطات رصد تضم ما مجموعه 119 جهازا ميدانيا كجزء من نظام الرصد الدولي. |
quot Technology assessment, forecasting and monitoring capabilities constitute an important part of endogenous capacity building. | quot إن قدرات تقييم التكنولوجيا والتنبؤ بها ورصدها تشكل جزءا هاما من بناء القدرات للسكان اﻷصليين. |
The full implementation of the International Monitoring System as soon as possible, without waiting for the entry into force of the Treaty, would represent a significant confidence and security building measure. | ويمثل التنفيذ التام والمبكر لنظام الرصد الدولي، دون الانتظار لحين دخول المعاهدة حيز النفاذ، تدبيرا مهما من تدابير بناء الثقة والأمن. |
(d) A climate system monitoring project that provides information on large scale climatic fluctuations through the routine publication of the Climate System Monitoring Monthly Bulletin and the Global Climate System Review, issued on a biennial basis | )د( مشروع لرصد النظم المناخية يوفر معلومات عن التقلبات المناخية الواسعة النطاق من خﻻل إصدار منتظم ﻟ quot النشرة الشهرية لرصد النظم المناخية quot و quot اﻻستعراض العالمي للنظم المناخية quot الذي يصدر مرة كل سنتين |
Recommendation 11 called for a systematic and ongoing monitoring and evaluation system . | 32 ودعت التوصية 11 إلى إنشاء نظام منهجي مستمر لأعمال الرصد والتقييم . |
2. Recommendations for monitoring and follow up within the United Nations system. | ٢ التوصيات المتعلقة بعمليات الرصد والمتابعة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
The revised monitoring system is expected to be implemented by mid 1995. | ومن المتوقع تطبيق نظام الرصد المنقح بحلول أواسط عام ١٩٩٥. |
Training Officer, United Nations system and Capacity building, P 3 | موظف تدريب، منظومة الأمم المتحدة وبناء القدرات ف 3 |
The United Nations system could help to promote institution building. | ويمكن لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تساعد في تعزيز بناء المؤسسات. |
These are building blocks for a future career development system. | وهذه الخطوات تمثل وحدات معمارية لبناء نظام مستقبلي للتطوير الوظيفي. |
A building management system for greater efficiency, comfort and security. | الجيل القادم من الأبنية الذكية . هو نظام ادارة للمباني أفضل فعالية, و راحة و أمان |
Progress has continued towards the building of national capacity in human rights protection, monitoring and reporting. | 41 استمر التقدم صوب بناء القدرات الوطنية في مجال حماية ورصد حقوق الإنسان وتقديم تقارير عنها. |
(b) Increase investment in building monitoring and evaluation capacity at the global, regional and national levels | (ب) زيادة الاستثمار في بناء القدرة على الرصد والتقييم على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية |
27. Urges all organizations of the United Nations development system to intensify inter agency sharing of information at the system wide level on good practices and experiences gained, results achieved, benchmarks and indicators, monitoring and evaluation criteria concerning their capacity building activities | 27 تحــث جميع منظمات جهـاز الأمم المتحدة الإنمائـي على تكثيـف تبادل المعلومات بين الوكالات على نطاق المنظومة بشـأن الممارسات الجيدة، والخبرات المكتسبـة، والنتائج المحققـة، والمقايـيـس والمؤشرات، ومعايـيـر الرصـد والتقييم بشـأن أنشطتها المتعلقة ببنـاء القـدرات |
A modern monitoring and diversion detection system has been installed at the site. | وجرى في الموقع تركيب نظام حديث للرصد واكتشاف التهريب. |
II. EXPERIENCE OF THE CURRENT SYSTEM OF PLANNING, PROGRAMMING, BUDGETING, MONITORING AND EVALUATION | ثانيا الخبرة المكتسبة من النظام الحالي للتخطيط والبرمجة ووضع الميزانيات والرصد والتقييم |
Related searches : Building Monitoring - System Monitoring - Monitoring System - System Building - Thermal Monitoring System - Internal Monitoring System - Glucose Monitoring System - Process Monitoring System - Consumption Monitoring System - Temperature Monitoring System - Machine Monitoring System - Compliance Monitoring System - Central Monitoring System - Quality Monitoring System