Translation of "build the foundation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Build - translation : Build the foundation - translation : Foundation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And they can build a foundation to sustain peace.
كما يمكنها أن تبني أساسا للسلام الدائم.
On top of this historical foundation, we build our civilization.
وفوق هذا الأساس التاريخي، بنينا حضارتنا.
Three things that actually help to build on this foundation
في الواقع ثلاثة أشياء قد ساعدت في البناء على هذا الأساس
He leaves a foundation for justice and peace that we ought to build upon.
لقد خل ف وراءه أساسا للعدل والسلم ينبغي أن نبني عليه.
We look forward to the next 25 years of continuing to build on this strong foundation.
ونحن نتطلع الى السنوات الخمس والعشرين المقبلة من مواصلة العمل على هذا اﻷساس المتين.
As'ad AbuKhalil Alternatives were to build the foundation of a communist thought independent from the Soviet Union.
أسعد أبو خليل الخيارات هو تكوين وتنشئة فكر شيوعي مستقل عن الإتحاد السوفيتي،
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble
ولكن ان كان احد يبني على هذا الاساس ذهبا فضة حجارة كريمة خشبا عشبا قشا
Today, human thought reflects significant commonalities that provide an appropriate foundation upon which to build.
وإن الفكر البشري اليوم يتميز بقواسم مشتركة هامة توفر أرضية ملائمة للعمل المشترك.
As we approach the fiftieth anniversary of our Organization, we should build on the solid foundation of the Charter.
وإذ نقترب من الذكرى الخمسين لتأسيس منظمتنا، فﻻ بد لنا من أن نبني على اﻷساس الوطيد للميثاق.
You must start with a strong foundation or base and slowly build on it, day by day.
أو قاعدة جيدة و تطورها يوما بعد يوم
But there is a solid foundation of rationality on which to build in keeping the door open for negotiations.
ولكن هناك قاعدة صلبة من العقلانية تسمح بإبقاء الباب مفتوحا للمفاوضات.
Yesterday we heard from many delegations that have found the Italian proposal a solid foundation upon which to build.
وقد استمعنا باﻷمس إلى العديد من الوفود التي وجدت فــي اﻻقتــراح اﻻيطالي أساسا متينا لتطوير أعمالنا.
The global order we are all striving to build should have a purpose it should have a sound moral foundation.
إن النظام العالمي الذي نبذل جهدا حثيثا لبنائه ينبغي أن يكون له مقصد ينبغي أن يكون قائما على أساس أخلاقي متين.
The Decade will need to build on this foundation with the lessons we have learned during the Year uppermost in our minds.
وثمة حاجة الى أن يستفيد العقد من هذه الدعامة وينبغي أن نضع نصب أعيننا الدروس التي تعلمناها خﻻل السنة.
We recognize that much has been done already, and that the foundation is in place from which to build further cooperation.
ونحــن نقــر بأننا أنجزنا الكثير بالفعل، وأننا أرسينا اﻷسس التــي سنقيم عليها المزيــد من التعاون.
Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation
ولكن كنت محترصا ان ابشر هكذا. ليس حيث سمي المسيح لئلا ابني على اساس لآخر.
Only then will the Sudanese population have confidence in the results, thereby providing a foundation on which to build genuine democracy and reform.
وآنذاك فقط سوف يكون بوسع أهل السودان أن يثقوا في النتائج، وهذا بدوره سوف يشكل الأساس الذي سوف ينبني عليه الإصلاح الحقيقي والديمقراطية.
But it is the incipient energy deal between Turkey and the KRG that is set to build the foundation for a real strategic alliance.
ولكن اتفاق الطاقة الأولي بين تركيا وحكومة إقليم كردستان هو الذي من المقرر أن يرسي الأساس لتحالف استراتيجي حقيقي.
This is the foundation of all of social science, the foundation of religion, the foundation of war.
وهذا هو أساس كافة العلوم الاجتماعية، أساس الدين، أساس الحرب.
Three things that actually help to build on this foundation The very first one is honoring of tradition and being open to new ideas.
في الواقع ثلاثة أشياء قد ساعدت في البناء على هذا الأساس أول شئ هو احترام التقاليد والإنفتاح على الأفكار الجديدة.
yes, making it my aim to preach the Good News, not where Christ was already named, that I might not build on another's foundation.
ولكن كنت محترصا ان ابشر هكذا. ليس حيث سمي المسيح لئلا ابني على اساس لآخر.
In his Budget Speech of April 1993, the Chief Minister underscored the importance of education as the foundation on which the Territory must build its future.
وقد أبرز رئيس الوزراء في خطاب عرض الميزانية الذي ألقاه في نيسان ابريل ١٩٩٣، أهمية التعليم باعتباره اﻷساس الذي يجب على اﻹقليم أن يرسي عليه مستقبله.
the foundation
الأساس
Let us get it right this time around and recognize that investment in children is the best foundation to build a strong and peaceful nation.
فلنعمل على إنجاز المهمة على أكمل وجه هذه المرة ولندرك أن الاستثمار في الأطفال أقوى أساس يبنى عليه صرح أمة قوية مسالمة.
4. The Board underscored that investment in basic education, training and health care was the foundation on which to build sustainable growth and development in LDCs.
٤ أكد المجلس أن اﻻستثمار في التعليم اﻷساسي والتدريب والرعاية الصحية يشكل الركيزة التي يبنى عليها النمو والتنمية المستدامان في أقل البلدان نموا.
(d) To continue to build and or facilitate the establishment of the basic economic foundation and physical infrastructure necessary for the attainment of sustainable growth and development.
)د( مواصلة بناء و أو تسهيل إنشاء الركيزة اﻻقتصادية اﻷساسية والهيكل اﻷساسي المادي الﻻزمين لتحقيق نمو وتنمية مستدامين.
The Speakers of Parliament invite the Assembly to build on that foundation to construct a strategic partnership between the United Nations and parliaments, through the Inter Parliamentary Union.
ويدعو رؤساء البرلمانات الجمعية إلى البناء على هذا الأساس، لإقامة شراكة استراتيجية بين الأمم المتحدة والبرلمانات، عن طريق الاتحاد البرلماني الدولي.
In providing assistance, UNOSOM will build on the Auxiliary Security Force initiated by the Unified Task Force (UNITAF) as the foundation of the UNOSOM supervised Somali police force.
٢٤ ولدى تقديم المساعدة، سوف تستفيد عملية اﻷمم المتحدة في الصومال من قوة اﻷمن المساعدة التي أنشأتها فرقة العمل الموحدة كأساس لقوة الشرطة الصومالية التي تشرف عليها عملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
Through all these meetings, attempts have been made to build a foundation of ways and means to further promote this broad agenda at the various levels.
ومن خلال كل هذه الاجتماعات ب ذلت جهود لإقامة أساس من السبل والوسائل لزيادة تعزيز جدول الأعمال الواسع النطاق هذا على جميع المستويات.
The Spaceguard Foundation
مؤسسة سبيسغارد فاونديشن Spaceguard Foundation
The Asia Foundation
مؤسسة آسيا
The B612 Foundation.
مؤسسة B612. ومن منكم
foundation
الأساسslot type
GW A foundation, a foundation. Not for profit.
ج و منظمة، منظمة. غير ربحية .
Member of the Supervisory Board of Ukrainian American Renaissance Foundation, Kyiv (a sister foundation of the Soros Foundation in New York)
عضو المجلس اﻻشرافي لمؤسسة النهضة اﻷوكرانية اﻷمريكية )وهي مؤسسة تابعة لمؤسسة سوروس في نيويورك(
Following the Donors meeting in 2004, the TORBA Provincial Government has called for assistance to build a hospital and the Minister of Health laid the foundation in July 2004.
وعلى إثر اجتماع المانحين في عام 2004، طالبت حكومة إقليم توربا المحلية بتقديم المساعدة اللازمة لبناء مستشفى، ولقد وضع وزير الصحة حجر أساس هذا المستشفى في تموز يوليه 2004.
For example, China should use its current high savings to build up the country s infrastructure and speed up urbanization, thereby laying a firmer foundation for future development.
على سبيل المثال، يتعين على الصين أن تستخدم مدخراتها المرتفعة حاليا في تشييد البنية الأساسية للبلاد والتعجيل بمشاريع التوسع الحضري، وبالتالي إرساء أساس أكثر رسوخا للتنمية في المستقبل.
Pag Aalay Ng Puso Foundation (Offering of the Heart Foundation) (1999 2002)
معهد رادين لتعليم الصحة الأسرية وتشجيعها
Pag Aalay Ng Puso Foundation (Offering of the Heart Foundation) (1999 2002)
الحزب الراديكالي عبر الوطني (1995 1998)
Pag Aalay Ng Puso Foundation (Offering Of The Heart Foundation) (1999 2002)
الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية (2000 2003)
Thus, in the face of all challenges, we must build a future based on the moral foundation of universal values and established know how the achievement of all humanity.
ومن ثم، وفي مواجهة كل التحديات، يجب أن نبني مستقبلا يقوم على الأساس الأخلاقي للقيم العالمية والمعرفة الثابتة أي ما أنجزته البشرية جمعاء.
Our international sponsors Ford Foundation, MacArthur Foundation, Google, Open Society Foundations, Knight Foundation, Yahoo! and Automattic.
رعاتنا الدوليون مؤسسة فورد، مؤسسة ماك أرثر، جوجل، المجتمع المفتوح، مؤسسة نايت، ياهو، أوتوماتتيك.
Anita Goding's foundation is a foundation for supporting women
انيتا غولدينغ هي مؤسسة لدعم المرأة
Over the years since its foundation, in 1957, the International Atomic Energy Agency and its leadership have shown that, through global cooperation, we can help build a safer world.
لقد أظهرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية وقيادتها عبر السنوات منذ تأسيسها عام 1957 أننا نستطيع، من خلال التعاون العالمي، أن نساعد على بناء عالم أكثر أمانا.
18. The Together Foundation
٨١ مؤسسة التضامن The Together Foundation

 

Related searches : Build A Foundation - Lying The Foundation - Builds The Foundation - By The Foundation - Become The Foundation - Shape The Foundation - Constitutes The Foundation - From The Foundation - Created The Foundation - Laying The Foundation - Lays The Foundation - Set The Foundation - At The Foundation - The Very Foundation