Translation of "build on history" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Build - translation : Build on history - translation : History - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, our cell phones can now build a place history. | لذا، فيمكن لهواتفنا المحمولة أن تبني أي تاريخ للمكان. |
History has given us a very rare opportunity the chance to build on the greatest legacy of this century without reliving its darkest moments. | لقد أعطانا التاريخ فرصة نادرة تماما الفرصة للبناء على أعظم ميراث لهذا القرن دون أن نعيش من جديد لحظاته اﻷقتم. |
Sure. History marches on. | بالتأكيد، كالمسيرات التاريخي ة. |
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare. | نستخدم الديناميكيات لبنائها. نبنيها بمشاركة الأفكار |
One can't build on sand. | المرء لا يستطيع البناء على الرمال |
It is on the basis of these common values that all the peoples of Europe can, for the first time in their history, build their future together. | وعلى أساس هذه القيم المشتركة يمكن لكل شعوب أوروبا أن تبني مستقبلها معا ﻷول مرة في تاريخها. |
The pre beta build was refreshed on March 20, 2006 to build 7.0.5335.5. | وتم تحديث مابل إنشاء بيتا في 20 مارس 2006 7.0.5335.5. |
They are part of our collective history, and they deserve the better future that we can help them to build. | فهم يشكلون جزءا من تاريخنا الجمعي، وهم يستحقون مستقبلا أفضل، ونحن قادرون على مساعدتهم في بناء هذا المستقبل. |
On top of this historical foundation, we build our civilization. Were it not for our history, our labor would not just be in vain it would be impossible. | وفوق هذا الأساس التاريخي، بنينا حضارتنا. ولولا تاريخنا، فإن عملنا وكدحنا ما كان ليصبح عبثا فحسب، بل كان ليصبح مستحيلا. |
History is on our side. | والتاريخ معنا. |
depending on the patient's history. | يعتمد على تـاريخ المريض |
Researchers must build on this progress. | ويتعين على الباحثين أن يسارعوا إلى البناء على هذا التقدم. |
We could build on your trust. | ولقد تمكنا من أن نبني على ثقتكم. |
We can build on these improvements. | وبامكاننا البناء على هذه التحسينات. |
We can build on their wisdom. | نستطيع أن نبني على معارفهم. |
A real Beta 2 Build was released on April 24, 2006 to build 7.0.5346.5. | وتم إطلاق Beta 2 Build الحقيقية في 24 أبريل 2006 لإنشاء 7.0.5346.5. |
Indeed, history suggests that severe recession and socialization of private losses often lead to an unsustainable build up of public debt. | ويشير التاريخ في الواقع إلى أن الركود الحاد وتعميم خسائر القطاع الخاص من الأمور التي كثيرا ما تقود إلى تراكم لا يمكن تحمله من الديون العامة. |
Moving on, there's more than just natural history beneath the sea human history. | ننتقل لنقطة آخرى, أن ألاكتشافات لم تكن طبيعية فقط, |
The study will build on these efforts. | وستتخذ الدراسة من هذه الجهود الأساس الذي تنطلق منه. |
Maybe give us something to build on. | ربما ستعطينا غاية لتحسين أنفسنا |
Come on. ...history and heritage heritage and history... severed... has been severed. Severed. Agent. | تاريخنا التقليدي...تم تحريفة, تحريفه |
It should build on those successes, not on the failures. | ويتعين أن يستند المجتمع الدولي من أجل متابعة عمله على هذا النجاح وليس على حاﻻت اﻹخفاق. |
We must survey the new international landscape, lay firm foundations of moral principle and build institutions that reflect our unique moment in history. | وينبغي لنا أن نلقي نظرة شاملة على المنظور الدولي الجديد، وأن نضع أسس قوية للمبدأ الأخلاقي، ونبني مؤسسات تعبر عن تلك المرحلة الفريدة من تاريخنا. |
It now makes sense to go back in, build a deck and build up on those sites. | فهو يجعل الشعور كالعودة الى الماضي بناء سطح السفينة , وبناء على تلك المواقع. |
Facts on File library of world history. | حقائق عن مكتبة ملفات تاريخ العالم. |
Third, the SDGs should build on the MDGs. | وثالثا، ينبغي لأهداف التنمية المستدامة أن تبني على الأهداف الإنمائية للألفية. |
Do you build useless monuments on every mountain | أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون . |
Do you build useless monuments on every mountain | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
We must replicate and build on those successes. | ولا بد أن نكرر تلك النجاحات وأن نبني عليها. |
We should continue to build on his efforts. | وينبغي أن نستمر فيما بدأه. |
We should build on this in other areas. | وعلينا أن نبني على هذا في مجالات أخرى. |
We use game dynamics to build on it. | نستخدم الديناميكيات لبنائها. نبنيها بمشاركة الأفكار |
One, don't build a reformer on a fault. | أولا، لا تبنوا الإصلاح على خطأ. |
The social history of viruses describes the influence of viruses and viral infections on human history. | يصف التاريخ الاجتماعي للفيروسات تأثير الفيروسات والعدوى الفيروسية على تاريخ البشرية. |
Build on best practices rather than on academic or political theory. | والاستناد إلى أفضل الممارسات عوضا عن النظريات الأكاديمية أو السياسية. |
A history of at least 2,000 years, a history of conquest, occupation, absorption, assimilation and so on, | ربما بالعودة الى 2000 عام الى عهد الاحتلالات والحروب والاندماج .. والاستيعاب |
Fiscal hawks also rely on history based arguments. | كما يعتمد صقور التحفيز المالي على حجج مستندة إلى التاريخ. |
Replay actions on an item selected from history | أعد تشغيل الإجراءات على عنصر مختار من التاريخ |
Africa must not turn its back on history. | افريقيا يجب أﻻ تدير ظهرها للتاريخ. |
This is based on international law and history. | وهذه حقيقة تستند إلى القانون الدولي والتاريخ. |
Build ye on every eminence a landmark in vanity ? | أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون . |
Do you build futile a sign on every prominence ? | أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون . |
Build ye on every eminence a landmark in vanity ? | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
Do you build futile a sign on every prominence ? | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
Our wish is to build consensus on this text. | ونتمنى أن نبني توافقا للآراء على هذا النص. |
Related searches : Build History - Build On - Build On Our - Build On Reputation - Build On Site - Build On Success - Build On Strengths - Build On Experience - Build On Ideas - Build On This - Build On Legacy - Build On Knowledge - Build On Trust - Build On Existing