Translation of "build on success" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Build - translation : Build on success - translation : Success - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let us build on that success and press ahead with a comprehensive convention against terrorism. | فلنبن على هذا النجاح ولنمض قدما في وضع اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب. |
It wants to build on its success in creating a truly European and highly potent research culture. | وهو يريد البناء على نجاحه في خلق ثقافة بحثية أوروبية حقا وبالغة القوة. |
Chelsea failed to build on this success, and spent the remainder of the 1950s in mid table. | وقد فشل تشيلسي في الحفاظ على هذا النجاح وأمضى باقي الخمسينيات في منتصف الترتيب. |
If its leadership can build on this success, the AfD will make news in next spring s European Parliament elections. | وإذا تمكنت قياداته من البناء على هذا النجاح فإن الحزب سوف يستولي على عناوين الأخبار في انتخابات البرلمان الأوروبي في الربيع المقبل. |
We call on Member States to build on the success of this effort and to work cooperatively to conclude the still outstanding comprehensive convention on international terrorism. | ونناشد الدول الأعضاء أن تستفيد من نجاح هذا الجهد وأن تعمل على نحو تعاوني من أجل إبرام الاتفاقية الشاملة عن الإرهاب الدولي التي لا تزال معلقة. |
Our success or failure will depend upon our understanding of the nature of the new order and our ability to build on it. | إن نجاحنا وفشلنا يتوقفان على فهمنا لطابع النظام الجديد وقدرتنا على تعزيزه. |
They fail to build long term markets and long term opportunities, the crux of business success. | وهي تفشل في بناء أسواق طويلة الأجل وفرص طويلة الأجل، وكلاهما صلب نجاح المشاريع التجارية. |
Consequently, they do not benefit fully from films' success and cannot build up a library of rights. | وبناء عليه، لا يستفيدون استفادة كاملة من نجاح الأفلام ولا يمكنهم إنشاء مكتبة بالحقوق المحفوظة لهم. |
The long term success of the economy, and its capacity to build wealth and jobs, depends on productivity gains, which in turn depend on technical and organizational innovation. | إن نجاح الاقتصاد في الأمد البعيد، وقدرته على بناء الثروة وخلق فرص العمل، يعتمد على مكاسب الإنتاجية، والتي تعتمد بالتالي على الإبداع الفني والتنظيمي. |
The Joint Declaration demonstrates our desire to build on the success of the Bonn Agreement and to establish shared priorities for the next phase in Afghanistan's reconstruction. | ويظهر الإعلان المشترك رغبتنا في البناء على النجاح الذي حققه اتفاق بون وفي وضع أولويات مشتركة للمرحلة المقبلة من إعمار أفغانستان. |
John Wooden on true success | جون وودن الفرق بين الفوز والنجاح الحقيقي |
The renewal of the mandate of BONUCA would enable it to help the Central African Republic in its efforts to build on the success of its recent elections. | وتمديد ولاية المكتب سوف يمكنه من مساعدة جمهورية أفريقيا الوسطى في ما تبذله من جهود للإفادة من النجاح الذي تكللت به انتخاباتها الأخيرة. |
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare. | نستخدم الديناميكيات لبنائها. نبنيها بمشاركة الأفكار |
One can't build on sand. | المرء لا يستطيع البناء على الرمال |
UNDP intends to build on the success of the programme by (a) proposing its expansion to other countries and (b) integrating the economist function fully into UNDP organizational structures. | ويعتزم البرنامج اﻹنمائي اﻻستفادة من النجاح الذي حققه البرنامج متوسﻻ في ذلك )أ( تقديم اقتراح بتوسيع نطاقه إلى بلدان أخرى )ب( وإدماج وظيفة اﻻقتصادي في الهياكل التنظيمية للبرنامج اﻹنمائي. |
Another popular argument for the success of 1930 s reform is that Congress had already agreed on a diagnosis of the problem and could build on its own earlier efforts to treat it. | ومن بين الحجج الشعبية الأخرى التي سيقت لتأكيد نجاح إصلاحات الثلاثينيات أن الكونجرس كان قد وافق بالفعل على تشخيص المشكلة وكان بوسعه أن يبني على جهوده السابقة في التعامل معها. |
The pre beta build was refreshed on March 20, 2006 to build 7.0.5335.5. | وتم تحديث مابل إنشاء بيتا في 20 مارس 2006 7.0.5335.5. |
I congratulated him on his success. | هنأته على نجاحه. |
I congratulated him on his success. | باركت له على نجاحه. |
I congratulate you on your success. | أهن ئك بنجاحك. |
I congratulate you on your success. | أهن ئك بمناسبة نجاحك. |
Keep output files even on success | احتفظ بملفات الخرج ولو بعد النجاح |
Researchers must build on this progress. | ويتعين على الباحثين أن يسارعوا إلى البناء على هذا التقدم. |
We could build on your trust. | ولقد تمكنا من أن نبني على ثقتكم. |
We can build on these improvements. | وبامكاننا البناء على هذه التحسينات. |
We can build on their wisdom. | نستطيع أن نبني على معارفهم. |
A real Beta 2 Build was released on April 24, 2006 to build 7.0.5346.5. | وتم إطلاق Beta 2 Build الحقيقية في 24 أبريل 2006 لإنشاء 7.0.5346.5. |
Success in life means being on time. | النجاح بالحياة يعني الانضباط بالمواقيت |
The study will build on these efforts. | وستتخذ الدراسة من هذه الجهود الأساس الذي تنطلق منه. |
Maybe give us something to build on. | ربما ستعطينا غاية لتحسين أنفسنا |
In 1934, he tried without success to build ties with France, Germany, and the Balkan states, and Albania drifted back into the Italian orbit. | وحاول في سنة 1934 بناء العلاقات مع فرنسا وألمانيا ودول البلقان ولكن دون جدوى، فقد جنحت ألبانيا مرة أخرى إلى الفلك الإيطالي. |
The success of our joint efforts is vital for the new Europe we wish to build and for the future stability of the region. | ويعد نجاح جهودنا المشتركة أمرا حيويا ﻷوروبا الجديدة التي نود بناءها وﻻستقرار المنطقة في المستقبل. |
Success will depend on a mix of factors | 59 ويتوقف النجاح على مجموعة من العوامل هي |
It should build on those successes, not on the failures. | ويتعين أن يستند المجتمع الدولي من أجل متابعة عمله على هذا النجاح وليس على حاﻻت اﻹخفاق. |
It now makes sense to go back in, build a deck and build up on those sites. | فهو يجعل الشعور كالعودة الى الماضي بناء سطح السفينة , وبناء على تلك المواقع. |
It's only when you stop basing your involvement on the chances of success that success actually becomes possible. | فقط عندما تتوقف عن تحديد سقف مشاركتك بمدى فرص نجاحك , وقتها يصبح النجاح ممكنآ. |
Third, the SDGs should build on the MDGs. | وثالثا، ينبغي لأهداف التنمية المستدامة أن تبني على الأهداف الإنمائية للألفية. |
Do you build useless monuments on every mountain | أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون . |
Do you build useless monuments on every mountain | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
We must replicate and build on those successes. | ولا بد أن نكرر تلك النجاحات وأن نبني عليها. |
We should continue to build on his efforts. | وينبغي أن نستمر فيما بدأه. |
We should build on this in other areas. | وعلينا أن نبني على هذا في مجالات أخرى. |
We use game dynamics to build on it. | نستخدم الديناميكيات لبنائها. نبنيها بمشاركة الأفكار |
One, don't build a reformer on a fault. | أولا، لا تبنوا الإصلاح على خطأ. |
Freedom needs this opportunity to both have the commercial success of the great commercial works and the opportunity to build this different kind of culture. | الحرية بحاجة لهذه الفرصة لكل من النجاح التجاري للأعمال التجارية الكبرى والفرصة لبناء هذا النوع من الثقافة المختلفة. |
Related searches : Build Success - Build Your Success - Build On - On Success - Build On Our - Build On Reputation - Build On Site - Build On Strengths - Build On Experience - Build On Ideas - Build On This - Build On Legacy - Build On Knowledge - Build On Trust