Translation of "budget over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Budget - translation : Budget over - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Increase (decrease over programme budget 1992 1993) | الزيــادة )النقصــــان بالنسبــة للميزانيـــة البرنامجية ١٩٩٢ ١٩٩٣( |
Programme budget implementation was consistently over 90 per cent. | وكان معدل تنفيذ ميزانية البرنامج يزيد باستمرار على 90 في المائة. |
Don't keep reading. We are over budget this month. | كفاك قراءه فهذا الشهر نحن تخطيتنا ميزانيتنا |
Table 10 Regular Budget 2006 2007 (Major Increases over 2004 2005 Appropriations) | الجدول 10 |
24.16 In statistics, regular budget resources have not increased over the years. | ٤٢ ٦١ في اﻹحصاءات، لم تزدد موارد الميزانية العادية عبر السنوات. |
The 2006 2007 proposed support budget represents a 34.8 per cent real reduction over the 2004 2005 budget of 14.4 million. | 124 وتسجل ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2006 2007 انخفاضا حقيقيا قدره 34.8 في المائة بالمقارنة بميزانية فترة السنتين 2004 2005 والتي بلغت 14.4 مليون دولار. |
Biennial support budget The budget of organization covering programme support and management and administration costs of the organization over a two year period. | هي ميزانية المنظمة التي تغطي دعم البرامج وتكاليف المنظمة الإدارية على مدى سنتين. |
These estimated requirements reflect a decrease of 17,400 over the revised 2005 budget requirements. | تعكس هذه الاحتياجات المقدرة نقصانا قدره 400 17 دولار عن الاحتياجات المنقحة لميزانية عام 2005. |
Paul Ryan, the chairman of the House Budget Committee, proposes to balance the budget over the next 10 years largely by slashing the program. | ويقترح بول ريان، رئيس لجنة الموازنة في مجلس النواب موازنة الميزانية على مدى السنوات العشر المقبلة إلى حد كبير من خلال خفض هذا البرنامج. |
The budget for 2000 has been increased by 9 per cent over the previous year. | زيدت ميزانية عام 2000 بنسبة 9 في المائة عن السنة السابقة. |
Her delegation welcomed the doubling of OHCHR regular budget resources over the next five years. | 23 وأوضحت أن وفدها يرحب بمضاعفة موارد الميزانية العادية للمفوضية على مدى السنوات الخمس المقبلة. |
The budget proposals were already likely to represent absolute growth of over 5.4 per cent. | وأضاف قائلا إنه من المحتمل أن تمث ل مقترحات الميزانية نموا مطلقا بنسبة تزيد عن 5.4 في المائة. |
14 below). This would result in a reduction of 4,047,400 over the proposed revised budget. | وسيسفر ذلك عن خفض قدره 400 047 4 دولار عن الميزانية المنقحة المقترحة. |
74. The net effect of the proposed reductions was a net 1994 1995 core budget that was 300,000 over the approved 1992 1993 core budget and some 500,000 under the original 1992 1993 budget. | ٤٧ واﻷثـر الصافـي للتخفيضات المقترحـة علـى صافـي الميزانية اﻷساسية للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ هو ٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر زيادة على الميزانية اﻷساسية المعتمدة للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ و ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر أقل من الميزانية اﻷصلية للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣. |
The German and French governments, for their part, have had little say over Greece s budget policies. | ومن جانب الحكومتين الألمانية والفرنسية فلم يكن بوسع أي منهما أن تدلي برأيها في سياسات الميزانية اليونانية. |
Member States should be concerned by the growing dominance of extrabudgetary resources over the regular budget. | وينبغي للدول الأعضاء أن تشعر بالقلق إزاء تنامي الموارد خارج الميزانية لتطغى على الميزانية العادية. |
With our carry over from last year, we will probably cover our 1993 General Programmes budget. | وربما نستطيع، بفضل المبالغ المرحلة من العام الماضي، أن نغطي ميزانية البرامج العامة في ١٩٩٣. |
With our carry over from last year, we will probably cover our 1993 General Programmes budget. | وربما نستطيع، بفضل المبالغ المرحلة من العام الماضي، أن نغطي ميزانية البرامج العامة في |
14. In his l992 Budget Speech, the Chief Minister said that over 50 per cent of the Territory apos s annual budget was related to manpower costs. | ١٤ قال الوزير اﻷول في كلمته التي ألقاها بشأن الميزانية في عام ١٩٩٢ إن أكثر من ٥٠ في المائة من ميزانية اﻻقليم السنوية تتعلق بتكاليف اليد العاملة. |
' Section II of table 12 shows elements of the security budget that will continue to be an integral part of the 2006 2007 biennial support budget and represents a 7.5 million increase over the 2004 2005 budget. | 138 ويبين الجزء الثاني من الجدول 12 عناصر من ميزانية الأمن ستظل جزءا لا يتجزأ من ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006 2007 ، ويعكس زيادة قدرها 7.5 ملايين دولار عن ميزانية فترة السنتين 2004 2005. |
The budget deficit is again out of control, and well over the 3 of GDP Maastricht ceiling. | فقد خرج العجز في الميزانية عن السيطرة من جديد، وتجاوز سقف الـ 3 من الناتج المحلي الإجمالي الذي حددته اتفاقية ماستريخت. |
As a result, a kind of war of attrition is now being waged over the US budget. | ونتيجة لهذا، ت ش ن الآن حرب استنزاف بشأن ميزانية الولايات المتحدة. |
By 7 October 2005, assessed contributions for the regular budget totalling over 739 million were still outstanding. | 6 في 7 تشرين الأول أكتوبر 2005 كان إجمالي مبلغ الأنصبة المقررة التي لا تزال مستحقة للميزانية العادية يزيد على 739 مليون دولار. |
The total estimated budget for implementing the strategy over the period 1990 to 1995 was 7.7 million. | ويبلغ مجموع الميزانية المقدرة لتنفيذ اﻻستراتيجية ٧,٧ مليون دوﻻر على مدى الفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٥. |
The Congressional Budget Office projects that the US government s budget deficit will average 5.2 of GDP over the next decade, and be 5.5 of GDP a decade from now. | إذ يتوقع مكتب الميزانية التابع للكونجرس أن يبلغ متوسط العجز في الموازنة الحكومية 5,2 من الناتج المحلي الإجمالي على مدى العقد القادم، ثم يرتفع إلى 5,5 من الناتج المحلي الإجمالي بعد عقد من الآن. |
Founded in 1920 by Roger Baldwin, Crystal Eastman, and Walter Nelles, the ACLU has over 500,000 members and has an annual budget of over 100 million. | تأسست في عام 1920 من قبل روجر بالدوين، كريستال ايستمان، والتر Nelles، واتحاد الحريات المدنية لديها أكثر من 500،000 أعضاء، وتبلغ ميزانيتها السنوية أكثر من 100 مليون دولار. |
The Congressional Budget Office is assuming 3.4 average growth in real GDP over the 2013 to 2016 period. | فمكتب الموازنة التابع للكونجرس يتوقع نموا متوسطا بنسبة 3.4 في الناتج المحلي الإجمالي على مدى الفترة 2013 2016. |
Children' Services has increased its budget for family violence prevention by 60 percent over the past four years. | 229 زاد برنامج خدمات الأطفال ميزانيته المخصصة لمنع العنف الأسري بنسبة تفوق 60 في المائة خلال الأعوام الأربعة الماضية. |
The Territory balanced its budget with a surplus and had done so over the last number of years. | وقد حقق الإقليم فائضا في ميزانيته طوال بضع السنوات الماضية. |
1.62 The overall growth of the 2006 2007 biennium budget over that of 2004 2005 is 245 million. | 1 62 إن إجمالي النمو في ميزانية فترة السنتين 2006 2007 مقارنة بفترة السنتين 2004 2005 يبلغ 245 مليون دولار. |
The proposed increase over the budget of the biennium 2004 05 amounted to less than 0.1 per cent. | 39 وواصل كلامه قائلا إن الزيادة المقترحة على ميزانية فترة السنتين 2004 2005 تقل عن 0.1 في المائة. |
UNOPS currently employs some 300 staff on its administrative budget and over 4 500 personnel on project budgets. | 10 يستخدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حاليا نحو 300 موظف ويمولهم من ميزانيته الإدارية وتستخدم أكثر من 500 4 موظف يمولون من ميزانيات المشاريع. |
The large number of budget revisions is costly in administrative terms and unduly complicates the control over expenditure. | والواقع أن ضخامة عدد تنقيحات الميزانية عالية التكلفة من الناحية اﻹدارية وتعقد دون مبرر مراقبة اﻹنفاق. |
The budget implementation rate per mission over the past three financial periods has shown improvement, and recently most of the stable missions averaged a 95 per cent budget implementation rate. | 57 وأظهر معدل تنفيذ الميزانية في كل بعثة على مدى الفترات المالية الثلاث تحسنا حيث بلغ هذا المعدل مؤخرا في معظم البعثات في المتوسط 95 في المائة. |
43. In the budget statement, the Minister of Finance reported that the Government had operated within its original current account expenditure budget for the past three financial years and would be only marginally over budget during fiscal year 1993 94. | ٤٣ وذكر وزير المالية في البيان المتعلق بالميزانية أن الحكومة قد عملت في حدود ميزانية نفقات الحساب الجاري اﻷصلية عن السنوات المالية الثﻻث السابقة. |
A possible political impasse in the US in September over the budget and debt ceiling complicates the outlook further. | ويأتي المأزق السياسي المحتمل في الولايات المتحدة في سبتمبر أيلول بشأن الميزانية وسقف الديون لكي يزيد من قتامة التوقعات وتعقيدها. |
This provision is budgeted to upgrade existent software equipment and reflects no change over the revised 2005 budget requirements. | هذا المبلغ مدرج في الميزانية من أجل ترقية التجهيزات البرامجية، وهو لا يعكس تغيرا عن الاحتياجات المنقحة لميزانية عام 2005. |
Over the last two years, more than 4 billion tenge have been allocated on their implementation from budget funds. | وفي العامين الأخيرين، خ ص ص أكثر من 4 بلايين تنغ من أموال الميزانية لتنفيذ هذه البرامج. |
Romney s fiscal plan thus reduces deficits sufficiently to decrease the debt to GDP ratio. He favors a balanced budget amendment to the Constitution, and hopes to balance the budget over eight years. | وهو يفضل إضافة تعديل إلى الدستور يلزم الحكومة بموازنة منضبطة، ويأمل تحقيق توازن الميزانية على مدى ثماني سنوات. |
However, the total amount of the proposed budget for 2006 presented an 11 per cent increase over the 2005 budget due to increases in the cost of living in the host country. | على أن المبلغ الإجمالي للميزانية المقترحة لعام 2006 يتضمن زيادة قدرها 11 في المائة بالمقارنة مع ميزانية عام 2005 بسبب ارتفاع تكاليف المعيشة داخل البلد المضيف. |
The expenditure for 1994 1995 presented by the Secretary General in the proposed programme budget for that biennium reflects an increase over the budget outline estimate of 47,064,000 or 1.7 per cent. | وتعكس النفقات المقدرة للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ التي قدمها اﻷمين العام في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك زيــادة عــن تقديـر مخطـط الميزانية بمبلغ ٠٠٠ ٠٦٤ ٤٧ دوﻻر أي بنسبة ١,٧ في المائة. |
Planning, Budget and Planning, Budget and | جيم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
budget Total 1994 1995 operational budget | مجموع ميزانيــة |
Last week s bruising battle over the medium term future of the Union s budget has confirmed that verdict with a vengeance. | ولقد كانت المعركة الطاحنة التي دارت رحاها الأسبوع الماضي حول مستقبل ميزانية الاتحاد على الأمد المتوسط بمثابة تأكيد عنيف لتلك الورطة. |
So, because supply has shrunk, it would be dangerous for the central bank or the budget to over stimulate demand. | لذا، وبسبب تقلص الطلب، فمن الخطورة بمكان أن يبالغ البنك المركزي أو الميزانية في تحفيز الطالب. |
Related searches : Going Over Budget - Run Over Budget - Way Over Budget - Go Over Budget - Budget Is Over - Well Over Budget - Over Over - Over And Over - Budget Meeting - Budget Period - Preliminary Budget - Budget Pressure