Translation of "bring for you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bring - translation : Bring for you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For you, she cannot bring happiness.
لا يمكنها أن تجلب لك السعادة
What did you bring him for?
لماذا جلبته
I bring another message for you.
أنى احمل رسالة أخرى لك.
We'll bring music for you and it'll grab you!
هنجيب لك مزيكا ليك هتشد ك ما فيهش تاني
Will you bring a chair for me?
هل يمكنك إعطائي كرسي
You couldn't even bring money for gas.
أنت لم ت حضر مال حتى للبنزين
What'd you bring it in here for?
لم أحضرتيها هنا
You bring camels, you bring horses, you bring donkeys or a thousand she camels
تجيب جمال تجيب خيول تجيب بغال او الف ناقة
You bring your water, you bring your soap,
انت تحضر الماء الخاص بك، وأنت تحضر الصابون.
We bring you freedom! We bring you life!
سنجلب لكم الحرية سنجلب لكم الحياة
For every successful case you guys bring up,
ولكل حالة ناجحه أخبرتم بها،
You bring her to my restaurant for dinner?
أحضرها للعشاء فى مطعمى
You dare bring me this for my expensive scale?
هل تجرؤ على إحضار هذا لي في مقابل ميزاني الثمين
I'm working for that, to bring you all here.
أنا أعمل على احضاركم جميعا الى هنا
You bring your water, you bring your soap, I wash the clothes for you. Charge 50 paisa, one rupee for you per lot, and a new business model can emerge.
انت تحضر الماء الخاص بك، وأنت تحضر الصابون. انا اغسل الملابس لك، وآخذ 50 بيسا أو روبية واحدة منك لكل مقدار من الغسيل. ويتمكن نوع جديد من الأعمال من الظهور.
I promise to bring you food and drinks, for free.
أعدك بأن أحضر لك الطعام والشراب مجانا
When you bring?
متى ستحضرها
You bring it.
أنت أعطني إياه
You bring Ron.
أحضرى رون معك ربما إذا رآه الناس
Then the woman said, Whom shall I bring up to you? He said, Bring Samuel up for me.
فقالت المرأة من اصعد لك. فقال اصعدي لي صموئيل.
Bring a little more freedom for me when you come back.
اجلب قليلا من الحرية اكثر لي عندما ترجع.
Didn't I bring fried chili paste for you the last time?
ألم آجلب آليك آخر مرة معجون الفلفل الحار
Did you bring the dresses and things that I wrote for?
جلبت الألبسة والأشياء بأنني كتبت ل
No. I'll bring them for you. She'll just say, Such fun.
لا , سأحضرهم لك أنها ستقول فقط
What did you bring us here for with your blasphemous conceit?
لماذا احضرتنا الى هنا بغرورك وادعاءك
I'm asking you a simple question. What did you bring it in here for?
(شيري) ، أنا أسألك سؤالا بسيطا ، لم أحضرت حقيبتك هنا
Yes, I'm afraid I bring you bad news. You must prepare for the worst.
للأسف أنا أجلب أخبار ا سيئة جدا يجب أن تعدوا نفسكم للأسوأ
I'm frightened for you, because I know it will bring you nothing but pain.
يخيفني عليكما لأني أعرف أن ذلك لن يجلب لكما شيئا سوى الألم
I'll bring you more.
وردة، كالتي بالصورة
I'll bring you water.
سوف أ حض ـر لك الماء
Bring everything you got.
اجلبـوا كل شيء تملكونـه
No, you bring it!
لا, أنت أعطني إياه
You bring the money?
هل أحضرت المال
Bring Ma, will you?
أعطيني (ماا) من فضلك
I'll bring you some.
سـأحضر لك بعض الطعام.
I'll bring you out!
سأصحبك للخارج!
Didn't you bring another?
ألم تحضري معك رداء ا آخر
what did you bring?
ماذا عندك
You bring yourself back.
كابتن...
We bring you peace!
سنجلب لكم السلام
We bring you... bread!
سنجلب لكم الخبز
What'd you bring me?
ماذا أحضرت لي
You can bring them.
يمكنك أحضارهم
You bring him here, you idiot.
تجلبه هنا، أنت أبله!
Did you bring them with you?
نعم. ه ل احضرتيه م عك

 

Related searches : Bring You - Bring You Together - Bring You Further - Bring You Down - I Bring You - Will Bring You - We Bring You - Bring You Back - Did You Bring - Bring You Closer - Could You Bring - Bring With You - Can Bring You - Bring You Comfort