Translation of "bring for you" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
For you, she cannot bring happiness. | لا يمكنها أن تجلب لك السعادة |
What did you bring him for? | لماذا جلبته |
I bring another message for you. | أنى احمل رسالة أخرى لك. |
We'll bring music for you and it'll grab you! | هنجيب لك مزيكا ليك هتشد ك ما فيهش تاني |
Will you bring a chair for me? | هل يمكنك إعطائي كرسي |
You couldn't even bring money for gas. | أنت لم ت حضر مال حتى للبنزين |
What'd you bring it in here for? | لم أحضرتيها هنا |
You bring camels, you bring horses, you bring donkeys or a thousand she camels | تجيب جمال تجيب خيول تجيب بغال او الف ناقة |
You bring your water, you bring your soap, | انت تحضر الماء الخاص بك، وأنت تحضر الصابون. |
We bring you freedom! We bring you life! | سنجلب لكم الحرية سنجلب لكم الحياة |
For every successful case you guys bring up, | ولكل حالة ناجحه أخبرتم بها، |
You bring her to my restaurant for dinner? | أحضرها للعشاء فى مطعمى |
You dare bring me this for my expensive scale? | هل تجرؤ على إحضار هذا لي في مقابل ميزاني الثمين |
I'm working for that, to bring you all here. | أنا أعمل على احضاركم جميعا الى هنا |
You bring your water, you bring your soap, I wash the clothes for you. Charge 50 paisa, one rupee for you per lot, and a new business model can emerge. | انت تحضر الماء الخاص بك، وأنت تحضر الصابون. انا اغسل الملابس لك، وآخذ 50 بيسا أو روبية واحدة منك لكل مقدار من الغسيل. ويتمكن نوع جديد من الأعمال من الظهور. |
I promise to bring you food and drinks, for free. | أعدك بأن أحضر لك الطعام والشراب مجانا |
When you bring? | متى ستحضرها |
You bring it. | أنت أعطني إياه |
You bring Ron. | أحضرى رون معك ربما إذا رآه الناس |
Then the woman said, Whom shall I bring up to you? He said, Bring Samuel up for me. | فقالت المرأة من اصعد لك. فقال اصعدي لي صموئيل. |
Bring a little more freedom for me when you come back. | اجلب قليلا من الحرية اكثر لي عندما ترجع. |
Didn't I bring fried chili paste for you the last time? | ألم آجلب آليك آخر مرة معجون الفلفل الحار |
Did you bring the dresses and things that I wrote for? | جلبت الألبسة والأشياء بأنني كتبت ل |
No. I'll bring them for you. She'll just say, Such fun. | لا , سأحضرهم لك أنها ستقول فقط |
What did you bring us here for with your blasphemous conceit? | لماذا احضرتنا الى هنا بغرورك وادعاءك |
I'm asking you a simple question. What did you bring it in here for? | (شيري) ، أنا أسألك سؤالا بسيطا ، لم أحضرت حقيبتك هنا |
Yes, I'm afraid I bring you bad news. You must prepare for the worst. | للأسف أنا أجلب أخبار ا سيئة جدا يجب أن تعدوا نفسكم للأسوأ |
I'm frightened for you, because I know it will bring you nothing but pain. | يخيفني عليكما لأني أعرف أن ذلك لن يجلب لكما شيئا سوى الألم |
I'll bring you more. | وردة، كالتي بالصورة |
I'll bring you water. | سوف أ حض ـر لك الماء |
Bring everything you got. | اجلبـوا كل شيء تملكونـه |
No, you bring it! | لا, أنت أعطني إياه |
You bring the money? | هل أحضرت المال |
Bring Ma, will you? | أعطيني (ماا) من فضلك |
I'll bring you some. | سـأحضر لك بعض الطعام. |
I'll bring you out! | سأصحبك للخارج! |
Didn't you bring another? | ألم تحضري معك رداء ا آخر |
what did you bring? | ماذا عندك |
You bring yourself back. | كابتن... |
We bring you peace! | سنجلب لكم السلام |
We bring you... bread! | سنجلب لكم الخبز |
What'd you bring me? | ماذا أحضرت لي |
You can bring them. | يمكنك أحضارهم |
You bring him here, you idiot. | تجلبه هنا، أنت أبله! |
Did you bring them with you? | نعم. ه ل احضرتيه م عك |
Related searches : Bring You - Bring You Together - Bring You Further - Bring You Down - I Bring You - Will Bring You - We Bring You - Bring You Back - Did You Bring - Bring You Closer - Could You Bring - Bring With You - Can Bring You - Bring You Comfort