Translation of "breach or non performance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The type of requirements that relate to Performance Engineering are the non functional requirements, or NFR.
ونوعية المتطلبات التي تتعلق بهندسة الأداء هي متطلبات غير وظيفية، أو NFR.
International regimes did not fail because of one breach, however serious or unacceptable, but rather because of many breaches whose accumulation rendered the gap between promise and performance unbridgeable.
والنظام الدولي لم يفشل بسبب حادثة انتهاك واحدة، أيا كانت درجة خطورتها أو عدم قبولها، بل فشل بالأحرى بسبب انتهاكات عديدة تراكمت لتجعل الهوة التي تفصل بين الوعد والإنجاز غير قابلة للتجاوز.
The buyer was not satisfied with the performance of the equipment, despite numerous technical adjustments made by the vendor, and sued for breach of contract, including late delivery, and breach of warranties.
ولم يكن المشتري راضيا عن أداء المعدات، رغم التعديلات التقنية العديدة التي أجراها البائع، ورفع دعوى على أساس مخالفة العقد، بما في ذلك تأخر التسليم، ومخالفة الضمانات.
Yet it was doubtful whether a situation could arise in which restitution would involve the breach of a peremptory norm of international law, unless the performance of the original obligation would also have entailed such a breach, restitution being, after all, a belated performance of that obligation.
بيد أنه من المشكوك فيه أن تكون هناك حالة يؤدي فيها الرد العيني إلى اﻹخﻻل بالتزام ناشئ عن قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي، إذا لم يكن تنفيذ اﻻلتزام اﻷولي قد أدى من ناحيته إلى مثل هذا اﻻنتهاك.
(c) Possessory and non possessory security rights in movable property and fixtures securing payment or other performance of one or more obligations, present or future, determined or determinable
(ج) الحقوق الضمانية الحيازية وغير الحيازية في الممتلكات المنقولة والتجهيزات الثابتة التي تضمن السداد أو تضمن تنفيذ التزام أو التزامات أخرى، حاضرة أو آجلة، محددة أو قابلة للتحديد
The breach of non proliferation obligations would undermine trust between States and weaken the multilateral system.
ومن شأن انتهاك التزامات عدم الانتشار أن يقوض من الثقة القائمة بين الدول وأن يضعف من النظام المتعدد الأطراف.
Where a treaty provision required prior authorization to be obtained for activities liable to cause significant harm, non performance would constitute a breach of that obligation and would thus entail the responsibility of the wrongdoing State.
فعندما ينص حكم تعاهدي على الحصول على إذن سابق لتنفيذ أنشطة يحتمل أن ينشأ عنها ضرر جسيم فإن عدم اﻻمتثال لهذا اﻻلتزام يشكل بنفسه انتهاكات ويتطلب نتيجة لذلك مسؤولية الدولة الفاعلة.
Without official declarations from courts or political departments, it is extremely difficult to separate non performance of a treaty during armed conflict including potentially justifiable non performance from an actual legal effect of armed conflict on the treaty itself.
وفي غياب إعلانات رسمية من المحاكم والإدارات السياسية، يصعب للغاية فصل عدم تطبيق معاهدة خلال نزاع مسلح بما في ذلك عدم التطبيق المحتمل تبريره() عن الأثر الفعلي للنزاع المسلح على المعاهدة نفسها().
Is it performance or cost?
بالأداء أو التكلفة
Breach secured.
تأمين الفتحة
By breach?
بالخرق
Moreover, no State Party may assist or induce anyone to breach this Convention.
وعلاوة على ذلك، لا يجوز لأي دولة طرف أن تساعد أو تحرض أي شخص على خرق هذه الاتفاقية.
(c) Supervening impossibility of performance or
(ج) استحالة وفاة عارضة أو
In performance wise or movie wise?
أعتقد أن
(a) Public and non profit performance measurement, including balanced scorecard methods
(أ) قياس الأداء في المؤسسات العامة والتي لا تستهدف الربح، بما في ذلك المناهج القائمة على بطاقات تحديد الدرجات المتوازنة
It was further suggested that treaties that might attract a defence of waiver or impossibility of performance in a situation of non performance should be clearly distinguished for reasons of clarity and composition.
واقت رح كذلك أن ت مي ز بجلاء لأغراض الوضوح والتوافق المعاهدات التي قد تجلب احتجاجا بالتنازل أو تعذر الوفاء في حالة عدم الوفاء.
Under the old performance evaluation system, good or bad performance simply had no consequences.
ففي ظل النظام القديم لتقييم اﻷداء، لم يكن لحسن اﻷداء أو سوئه أي أثر على اﻹطﻻق.
To perform nuclear activities without license, fail to report or else breach the Law, Ordinance or Regulations is criminalised.
وي جرم تنفيذ أي أنشطة نووية بدون رخصة وعدم الإبلاغ عنها وخرق القانون أو الأمر أو اللوائح.
That's a breach there.
و كانت هذه ثغرة فارغة.
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant.
يقتحمني اقتحاما على اقتحام. يعدو علي كجبار.
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
يقتحمني اقتحاما على اقتحام. يعدو علي كجبار.
The offence has caused a breach in relations and this breach needs to be healed.
فالجناية على إنسان تتسبب في إحداث صدع في العلاقات، ولا بد من إيجاد العلاج الذي من شأنه أن يرأب ذلك الصدع.
Breach of an international obligation
خرق التزام دولي
That's a breach of contract.
هذا هو خرق العقد.
And is it features that would delight them or performance or quality?
وهل الخصائص هي من سترضيهم أم الأداء أم الجودة
(b) It directly or indirectly excludes or limits the liability of the carrier or a maritime performing party for breach of an obligation under this Instrument or
(ب) إذا كان يستبعد مسؤولية الناقل أو الطرف المنف ذ البحري عن الإخلال بالتزام بمقتضى هذا الصك أو يحد منها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة أو
A recital is a musical (vocal or instrumental) performance.
رسيتال (بالإنجليزية recital ) هو عرض موسيقي (غنائي أو آلي.
In accordance with the general principles of the law of treaties, the reliance upon the principle of intention is without prejudice to the termination or suspension of treaties as a consequence of (a) the agreement of the parties or (b) a material breach or (c) supervening impossibility of performance or (d) a fundamental change of circumstances.
49 واستنادا إلى المبادئ العامة لقانون المعاهدات، لا يمس الاعتماد على مبدأ النية بإنهاء المعاهدات أو تعليقها نتيجة لما يلي (أ) اتفاق الأطراف أو (ب) خرق جوهري أو (ج) استحالة وفاء عارضة أو (د) تغير أساسي في الظروف.
Breach consisting of a composite act
الخرق بارتكاب فعل مركب
A Breach in the Eurozone Dike
ثغرة في جدار منطقة اليورو
Breach consisting of a composite act
الخرق بعمل مركب
Breach consisting of a composite act
1 يقع خرق المنظمة الدولية لالتزام دولي بسلسلة أعمال أو امتناع عن أعمال محددة في مجموعها بأنها أعمال غير مشروعة، عندما يقع العمل أو الامتناع عن العمل الذي يكفي لتشكيل العمل غير المشروع، إن أخذ مع غيره من أعمال أو امتناع عن أعمال.
(kl) Breach of Optional Protocol obligations
(ل) خرق الالتزامات المعقودة بموجب البروتوكول الاختياري
Every great castle needs a breach.
.القلعة الحصينة لابد لها ثغرة
The United Nations had received no information about any major irregularity, incident or breach of the Electoral Law.
ولم تتلق اﻷمم المتحدة أي معلومات عن وقوع أي مخالفة أو حادثة أو عملية انتهاك رئيسية لقانون اﻻنتخابات.
Part III, Section 24 Special provisions for carriers addresses offences relating to possession and transport of nuclear material or associated items without a permit Part III, Section 25 Breach of condition of permit or authority etc. addresses offences relating to breach of permit.
الجزء الثالث، المادة 24، الأحكام الخاصة للناقلين، وتتناول الجرائم المتصلة باحتياز ونقل المواد النووية أو المواد المرتبطة بها دون ترخيص.
(national or international, governmental or non governmental)
(وطنية، أو دولية، حكومية أو غير حكومية)
If this doesn't help, performance or whatever, it's the end.
إن لم يساعدنا هذا في الأداء أو أيا كان فهذه هي النهاية
Year after year, the Russian Central Bank (RCB) blames the weather, the poor harvest, or other non monetary factors for its feeble performance in lowering the inflation rate.
حيث ظل البنك المركزي الروسي عاما بعد عام يلقي بالمسئولية عن أدائه الضعيف في محاولات تقليص معدلات التضخم، على الطقس أو الحصاد السيئ أو أية عوامل أخرى لا علاقة لها بالمسائل النقدية.
(d) Remedies for breach of patent rights
(د) وسائل الانتصاف في حالة خرق حقوق البراءات
Breach of trust by a bank manager
1 الإخلال بالأمانة من جانب مدير أحد المصارف
There's a breach in the outer wall.
هناك خرق في الجدار الخارجي
You cannot breach the fire of God!
لن يمكنك إختراق نيران الإله
Once more unto the breach, dear friends.
مره أخرى تحاولين التصنت صديقتى العزيزه
The non recognition of Muslim holy sites and places of worship was, inter alia, a breach of the Law and violated the principle of equality.
وعدم الاعتراف بالمواقع الإسلامية المقدسة وأماكن العبادة الإسلامية هو في جملة أمور، خرق للقانون وانتهاك لمبدأ المساواة. ولا تزال القضية معلقة.

 

Related searches : Breach Or Non-performance - Performance Or Non-performance - Non Material Breach - Negligence Or Breach - Breach Or Failure - Breach Or Default - Breach Or Violation - Default Or Breach - Breach In Performance - Or Non-infringement - Non-financial Performance - Anticipated Non-performance - Non-contractual Performance - Non-performance Issues - Accuracy Or Performance