Translation of "both parts" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The land for peace equation must be implemented in both its parts.
فمعادلــة quot اﻷرض مقابل السﻻم quot يجب أن تطبق بشقيها.
(Replacement parts for both engines are still in production and it is theoretically possible to assemble a new engine from the parts.
(قطع الغيار لمحركات كلا لا تزال في الإنتاج وأنه من الممكن نظريا لتجميع المحرك الجديد من الأجزاء.
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
وفريجية وبمفيلية ومصر ونواحي ليبية التي نحو القيروان والرومانيون المستوطنون يهود ودخلاء
Syria Israel and Lebanon Israel talks are both important parts of the Middle East peace process.
وتشكل المحادثات بين سوريا وإسرائيل وبين لبنان وإسرائيل جزءا هاما من عملية السلام في الشرق الأوسط.
On 22 June, food was delivered to seven sites each in both parts of the city.
وفي ٢٢ حزيران يونيه، تم تسليم اﻷغذية في ٧ مواقع في كل من جزئي المدينة.
Of course, the idea is held back by the inner workings of both parts of the proposed alliance.
بطبيعة الحال، تعمل الآليات الداخلية التي تحرك طرفي التحالف المقترح على إعاقة فكرته الأساسية.
Substantial parts of present day Berlin extend onto the low plateaus on both sides of the Spree Valley.
تمتد أجزاء كبيرة من برلين اليوم على الهضبة المنخفضة على طرفي وادي السبري (Spree Valley).
Further, both advocacy and partnerships in specific sectors should be clearly reflected in other parts of the plan.
وعلاوة على ذلك ينبغي للدعوة والشراكات على حد سواء في القطاعات المحددة أن تتجلى بشكل واضح في أجزاء الخطة الأخرى.
Further, both advocacy and partnerships in specific sectors should be clearly reflected in other parts of the plan.
وعلاوة على ذلك ينبغي أن تتجلى الدعوة والشراكات على حد سواء في القطاعات المحددة بشكل واضح في أجزاء الخطة الأخرى.
These new important steps are reflected in both the preambular and the operative parts of the draft resolution.
وهذه الخطوات الجديدة الهامة تجسدت في أجزاء الديباجة ومنطوق مشروع القرار.
While reconstruction both literal and figurative is commencing in some parts of the region, countries like Syria are aflame.
ورغم أن عمليات إعادة البناء ــ حرفيا ومجازيا ــ تبدأ الآن بالفعل في بعض أجزاء المنطقة، فإن دولا مثل سوريا تشتعل.
On the contrary, applied both individually and together, fiscal stimulus and consolidation are necessary parts of the adjustment process.
بل إن الأمر على العكس من ذلك تماما، ذلك أن الحوافز المالية وتدابير ضبط الأوضاع المالية، المطبقة على المستويين الفردي والجماعي، تشكل جزءا ضروريا من عملية التكيف.
If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted and non encrypted parts.
إذا تم اختياره ، سيتم تنبيهك عند عرض صفحات التي تحتوي على أجزاء مشفرة و أخرى غير مشفرة
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts.
كما يمكنك صناعة اجزاء باستخدام العناصر المتحركة, مفاصل, اجزاء داخل اجزاء
The complainant has been detained, and visits have taken place, in both parts of the prison compound at different times.
وقد احت جز صاحب الشكوى وأ جريت لـه زيارات في كلا هذين المبنيين في أوقات مختلفة.
Provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations owned and contingent owned communications equipment.
١٣٥ يرصد اعتماد لتكاليف قطع الغيار الﻻزمة لمعدات اﻻتصال المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات على السواء.
Provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations owned and contingent owned communications equipment.
١٠٣ هناك اعتماد لتكاليف قطع الغيار الﻻزمة لمعدات اﻻتصال المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدة على السواء.
Such attachment must include the data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including
وتتضمن هذا الملحق البيانات المتوفرة لمقدم الطلب بالنسبة لجزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك ما يلي
64. Provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations owned and contingent owned communications equipment.
٦٤ رصد اعتماد لتغطية تكلفة قطع الغيار الﻻزمة لكل من معدات اﻻتصاﻻت المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات.
231. Provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations owned and contingent owned communications equipment.
٢٣١ رصد اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار الﻻزمة لمعدات اﻻتصاﻻت المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات.
Parts
الأجزاء
Parts
اطبع
The High level Coordinator then requested that the Government of Tunisia expedite the return of both the spare parts and the engine.
وطلب المنسق الرفيع المستوى آنذاك أن تعجل الحكومة التونسية بإعادة قطع الغيار والمحرك.
Provision is made for the cost of spare parts for repairs and maintenance of both United Nations owned and contingent owned equipment.
رصد اعتماد لتكلفة قطع الغيار المتعلقة بأعمال إصﻻح وصيانة المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة والوحدات.
Actually, algebraically, multiply this out and just realize you can only add real parts to real parts and imaginary parts to imaginary parts.
في الواقع، فالضرب في الجبر يدعك تفهم انك تستطيع فقط جمع الاعداد الحقيقية مع بعضها و الاعداد الوهمية مع بعضها
Between the parts of the world. But which parts.
بين أجزاء العالم.لكن أي الأجزاء
Provision is made for the cost of spare parts and supplies required to maintain both United Nations owned and contingent owned communications equipment. Civilian communications equipment requirements include replacement parts, civilian supplies, civilian batteries and miscellaneous supplies.
٧٠ يخصص اعتماد لتكلفة قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة معدات اﻻتصاﻻت التي تملكها اﻷمم المتحدة والتي تملكها الوحدات وتشمل احتياجات اﻻتصاﻻت المدنية من المعدات قطع الغيار واللوازم المدنية والبطاريات المدنية واللوازم المتنوعة.
527. The reconciliation process was a national initiative designed to apply both in urban areas and in more remote parts of the country.
٥٢٧ وأردف قائﻻ إن عملية المصالحة هي مبادرة وطنية يراد بها أن تطبق في المناطق الحضرية وفي اﻷصقاع النائية من استراليا.
72. Provision is made for the cost of spare parts for repairs and maintenance of both United Nations owned and contingent owned equipment.
٧٢ رصد اعتماد لتكلفة قطع الغيار المتعلقة بأعمال اصﻻح وصيانة المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة والوحدات.
Spare parts
ثاني عشر قطع الغيار
Parts Overview
الأجزاء الرؤية العامة
Visible Parts
مرئي الأجزاء
What vital parts? All my parts are vital. Shh, shh.
أي أعضائي حيه كل أعضائي حيه اششش
She also states that this definition excludes many revolutions, because they fail to meet either or both of the two parts of this definition.
وتذكر أيضا أن هذا التعريف يستثني العديد من الثورات، لأنها فشلت في تحقيق كلا (أو أحد) شطري هذا التعريف.
It was an incredible surprise to me to find out that there was actually an organization that cared about both parts of my life.
كانت مفاجأة عظيمة بالنسبة لي لأجد أن هنالك حقا مؤسسة اهتمت بكلا الجانبين من جوانب حياتي
Whilst in many situations it is clear both that it is applicable and which parts of it are applicable, that is not always the case.
وبينما يتضح في العديد من الحالات انطباق هذا القانون مع تحديد ما يتضمنه من أجزاء واجبة التطبيق، فإن الأمر ليس كذلك في جميع الحالات.
It is both local and transnational. British paedophiles are known to seek their victims in other parts of the world, such as South East Asia.
وهي مشكلة محلية وعبر وطنية في الوقت نفسه، فمن المعروف أن البريطانيين من ممارسي لواط اﻷطفال يبحثون عن ضحاياهم في أجزاء أخرى من العالم مثل جنوب شرقي آسيا.
Sign All Parts
وقع كل الأجزاء
Encrypt All Parts
عم كل الأجزاء
Select All Parts
انتق الكل الأجزاء
Hide Selected Parts
إخفاء مختار الأجزاء
Unhide Hidden Parts
غير جلد مخفي الأجزاء
Parts and supplies
)د( قطع الغيار واللوازم
Parts and repairs
)د( قطع الغيار واﻻصﻻحات
Telecommunications, spare parts
اتصاﻻت وقطع غيار للكتائب اﻷخرى

 

Related searches : In Both Parts - On Both Parts - For Both Parts - Both Both - Both Genders - Between Both - Both From - Regarding Both - And Both - Is Both - Them Both - Both Days