Translation of "in both parts" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Both - translation : In both parts - translation : Parts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The land for peace equation must be implemented in both its parts.
فمعادلــة quot اﻷرض مقابل السﻻم quot يجب أن تطبق بشقيها.
(Replacement parts for both engines are still in production and it is theoretically possible to assemble a new engine from the parts.
(قطع الغيار لمحركات كلا لا تزال في الإنتاج وأنه من الممكن نظريا لتجميع المحرك الجديد من الأجزاء.
On 22 June, food was delivered to seven sites each in both parts of the city.
وفي ٢٢ حزيران يونيه، تم تسليم اﻷغذية في ٧ مواقع في كل من جزئي المدينة.
Further, both advocacy and partnerships in specific sectors should be clearly reflected in other parts of the plan.
وعلاوة على ذلك ينبغي للدعوة والشراكات على حد سواء في القطاعات المحددة أن تتجلى بشكل واضح في أجزاء الخطة الأخرى.
Further, both advocacy and partnerships in specific sectors should be clearly reflected in other parts of the plan.
وعلاوة على ذلك ينبغي أن تتجلى الدعوة والشراكات على حد سواء في القطاعات المحددة بشكل واضح في أجزاء الخطة الأخرى.
These new important steps are reflected in both the preambular and the operative parts of the draft resolution.
وهذه الخطوات الجديدة الهامة تجسدت في أجزاء الديباجة ومنطوق مشروع القرار.
While reconstruction both literal and figurative is commencing in some parts of the region, countries like Syria are aflame.
ورغم أن عمليات إعادة البناء ــ حرفيا ومجازيا ــ تبدأ الآن بالفعل في بعض أجزاء المنطقة، فإن دولا مثل سوريا تشتعل.
The complainant has been detained, and visits have taken place, in both parts of the prison compound at different times.
وقد احت جز صاحب الشكوى وأ جريت لـه زيارات في كلا هذين المبنيين في أوقات مختلفة.
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
وفريجية وبمفيلية ومصر ونواحي ليبية التي نحو القيروان والرومانيون المستوطنون يهود ودخلاء
Syria Israel and Lebanon Israel talks are both important parts of the Middle East peace process.
وتشكل المحادثات بين سوريا وإسرائيل وبين لبنان وإسرائيل جزءا هاما من عملية السلام في الشرق الأوسط.
527. The reconciliation process was a national initiative designed to apply both in urban areas and in more remote parts of the country.
٥٢٧ وأردف قائﻻ إن عملية المصالحة هي مبادرة وطنية يراد بها أن تطبق في المناطق الحضرية وفي اﻷصقاع النائية من استراليا.
In parts of it...
جزئي ا
Of course, the idea is held back by the inner workings of both parts of the proposed alliance.
بطبيعة الحال، تعمل الآليات الداخلية التي تحرك طرفي التحالف المقترح على إعاقة فكرته الأساسية.
Substantial parts of present day Berlin extend onto the low plateaus on both sides of the Spree Valley.
تمتد أجزاء كبيرة من برلين اليوم على الهضبة المنخفضة على طرفي وادي السبري (Spree Valley).
The game is popular among both males and females in many parts of the world, particularly in Europe, Asia, Australia, New Zealand, South Africa, and Argentina.
هذه اللعبة مشهورة بين الرجال والنساء في أرجاء عديدة من العالم، خصوص ا في أوروبا وآسيا وأستراليا ونيوزيلاندا وجنوب إفريقيا.
On the contrary, applied both individually and together, fiscal stimulus and consolidation are necessary parts of the adjustment process.
بل إن الأمر على العكس من ذلك تماما، ذلك أن الحوافز المالية وتدابير ضبط الأوضاع المالية، المطبقة على المستويين الفردي والجماعي، تشكل جزءا ضروريا من عملية التكيف.
If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted and non encrypted parts.
إذا تم اختياره ، سيتم تنبيهك عند عرض صفحات التي تحتوي على أجزاء مشفرة و أخرى غير مشفرة
Color of parts in list
اللون من بوصة قائمة
In other parts, it doesn't.
في أنحاء أخرى لاتلعب الحكومة ذلك الدور.
In other parts, it doesn't.
في انحاء أخرى لا تتواجد. لذا يجب ان نكون حساسين
Good furniture in these parts.
الأثاث مميز هنا
Whilst in many situations it is clear both that it is applicable and which parts of it are applicable, that is not always the case.
وبينما يتضح في العديد من الحالات انطباق هذا القانون مع تحديد ما يتضمنه من أجزاء واجبة التطبيق، فإن الأمر ليس كذلك في جميع الحالات.
It is both local and transnational. British paedophiles are known to seek their victims in other parts of the world, such as South East Asia.
وهي مشكلة محلية وعبر وطنية في الوقت نفسه، فمن المعروف أن البريطانيين من ممارسي لواط اﻷطفال يبحثون عن ضحاياهم في أجزاء أخرى من العالم مثل جنوب شرقي آسيا.
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts.
كما يمكنك صناعة اجزاء باستخدام العناصر المتحركة, مفاصل, اجزاء داخل اجزاء
Provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations owned and contingent owned communications equipment.
١٣٥ يرصد اعتماد لتكاليف قطع الغيار الﻻزمة لمعدات اﻻتصال المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات على السواء.
Provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations owned and contingent owned communications equipment.
١٠٣ هناك اعتماد لتكاليف قطع الغيار الﻻزمة لمعدات اﻻتصال المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدة على السواء.
Remember, in the film, to me, both her and her lady in waiting were parts of the same body, one the mortal self and one the spirit self.
تذكروا، في الفيلم، بالنسبة لي كلتاهما هي ووصيفتها تكونان جسدا واحدا، الذات الفانية من ناحية والروح الباقية من ناحية اخرى.
Although both are similar in appearance and have similar ecological roles, the New World and Old World vultures evolved from different ancestors in different parts of the world.
بالرغم من أن نسور العالمين الجديد و القديم متشابهة في المظهر و الأدوار البيئية، إلا أنها تطورت من أسلاف مختلفة.
Remember, in the film, to me, both her and her lady in waiting were parts of the same body, one the mortal self and one the spirit self.
تذكروا، في الفيلم، بالنسبة لي كلتاهما هي ووصيفتها تكونان جسدا واحدا،
We have 1, 2, 3, 4, 5 equal parts 5 equal parts, and we have shaded in one of those 5 equal parts.
يوجد 1,2,3,4,5 أجزاء متساوية خمسة أجزاء متساوية, وقد قمنا يتظليل أحد الخمس أجزاء المتساوية
The answer comes in two parts.
والإجابة على هذا السؤال تتألف من جزأين.
That proposal fell in two parts.
وكان ذلك الاقتراح ينقسم إلى قسمين.
There's new programmability in these parts.
هناك قابلية برمجية جديدة في هذه الأجزاء.
In some parts of the world
في بعض اجزاء من العالم
Such attachment must include the data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including
وتتضمن هذا الملحق البيانات المتوفرة لمقدم الطلب بالنسبة لجزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك ما يلي
64. Provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations owned and contingent owned communications equipment.
٦٤ رصد اعتماد لتغطية تكلفة قطع الغيار الﻻزمة لكل من معدات اﻻتصاﻻت المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات.
231. Provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations owned and contingent owned communications equipment.
٢٣١ رصد اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار الﻻزمة لمعدات اﻻتصاﻻت المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات.
The British considered this a hostile act and attacked Copenhagen in both 1801 and 1807, in one case carrying off the Danish fleet, in the other, burning large parts of Copenhagen.
اعتبرت بريطانيا هذا التوجه الدنماركي كعمل معاد وهاجمت كوبنهاغن في عامي 1801 و1807، كما قامت البحرية البريطانية بتدمير الأسطول الدنماركي وحرق أجزاء كبيرة من العاصمة.
The salt concentration is usually expressed in parts per thousand (permille, ) or parts per million (ppm).
عادة ما يعبر عن تركيز الملح بالجزء من الألف ( ) أو باستخدام وحدة جزء في المليون (ppm).
Higher requirements of spare parts than anticipated resulted in overexpenditure under spare parts and supplies ( 2,200).
وأدت زيادة اﻻحتياجات من قطع الغيار عن المتوقع إلى تجاوز في اﻹنفاق تحت بند قطع الغيار واللوازم )٢٠٠ ٢ دوﻻر(.
Parts
الأجزاء
Parts
اطبع
The High level Coordinator then requested that the Government of Tunisia expedite the return of both the spare parts and the engine.
وطلب المنسق الرفيع المستوى آنذاك أن تعجل الحكومة التونسية بإعادة قطع الغيار والمحرك.
Provision is made for the cost of spare parts for repairs and maintenance of both United Nations owned and contingent owned equipment.
رصد اعتماد لتكلفة قطع الغيار المتعلقة بأعمال إصﻻح وصيانة المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة والوحدات.
Actually, algebraically, multiply this out and just realize you can only add real parts to real parts and imaginary parts to imaginary parts.
في الواقع، فالضرب في الجبر يدعك تفهم انك تستطيع فقط جمع الاعداد الحقيقية مع بعضها و الاعداد الوهمية مع بعضها

 

Related searches : Both Parts - On Both Parts - For Both Parts - In Both - Both In - Both Both - In Both Approaches - Interested In Both - In Both Contexts - In Both Senses - In Both Systems - In Both Documents - In Both Genders - In Both Tests